末後的艱難

你應當知道這一點:在末後的日子裡,將有艱難的時候來到; 因為人們將會愛自己、愛錢財,又自誇、又驕傲,褻瀆神、悖逆父母、忘恩負義、毫不聖潔、 沒有親情、不肯和解、惡意控告、不能自制、殘忍凶暴、不愛良善、 背叛出賣、任意妄為、自以為是,愛享樂過於愛神, 有敬神的外表,卻否定敬神的實質[a];這樣的人你要避開。

他們當中有些人溜進別人家裡,虜獲無知的婦女。這些婦女被罪孽壓制,被各種欲望牽引, 雖然一直學習,卻始終不能達到到真理的知識當中。 揚尼揚布列怎樣抵擋摩西,這些人也照樣抵擋真理;他們理性敗壞,在信仰上經不起考驗。 然而,他們不能再進一步了,因為他們的無知會在眾人面前顯露出來,就像那兩個人一樣。

聖經都是神所啟示的

10 至於你,你跟從了我的教導、品行、心意、信仰、寬容、愛心、忍耐, 11 以及我在安提阿以哥念路司得所遭受的逼迫和苦難——我忍受了何等的逼迫啊!可是主救我脫離了這一切。 12 其實,所有想要在基督耶穌裡過敬神生活的,也都會受到逼迫; 13 而惡人和迷惑人的會越來越壞,他們迷惑人,自己也被迷惑。 14 至於你,你當持守所學到、所確信的,因為你知道是從哪些人學的; 15 並且你從年幼就知道了聖經,這聖經能使你有智慧,藉著在基督耶穌裡的信仰,以至於救恩。 16 聖經都是神所默示的,對於教導、責備、規正、在義中的訓練都是有益處的, 17 要使屬神的人完備,為一切美善的工作,裝備齊全。

Footnotes

  1. 提摩太後書 3:5 實質——原文直譯「能力」。

Carácter y conducta de los hombres en los últimos días

Pero debes saber esto: que en los últimos días(A) vendrán tiempos difíciles. Porque los hombres serán amadores de sí mismos(B), avaros(C), jactanciosos(D), soberbios(E), blasfemos(F), desobedientes a los padres(G), ingratos(H), irreverentes(I), sin amor(J), implacables, calumniadores(K), desenfrenados[a], salvajes[b], aborrecedores de lo bueno(L), traidores(M), impetuosos[c](N), envanecidos(O), amadores de los placeres en vez de amadores de Dios(P); teniendo apariencia de piedad[d](Q), pero habiendo negado(R) su poder. A los tales evita(S).

Porque entre ellos están los que se meten en las casas(T) y se llevan cautivas a mujercillas cargadas de pecados(U), llevadas por diversas pasiones(V), que siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al pleno conocimiento de la verdad(W). Y así como Janes y Jambres(X) se opusieron a Moisés(Y), de la misma manera estos también se oponen a la verdad. Son hombres de mente depravada(Z), reprobados en lo que respecta a la fe. Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos(AA), como también sucedió con la de aquellos dos(AB).

Comisión a Timoteo

10 Pero tú has seguido mi enseñanza(AC), mi conducta, propósito, fe, paciencia, amor(AD), perseverancia, 11 mis persecuciones(AE), sufrimientos(AF), como los que me acaecieron en Antioquía(AG), en Iconio(AH) y en Listra(AI). ¡Qué persecuciones sufrí(AJ)! Y de todas ellas me libró el Señor(AK). 12 Y en verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán perseguidos(AL). 13 Pero los hombres malos e impostores irán de mal en peor(AM), engañando y siendo engañados(AN). 14 Tú, sin embargo, persiste en las cosas que has aprendido(AO) y de las cuales te convenciste, sabiendo de quiénes las has aprendido. 15 Desde la niñez(AP) has sabido las Sagradas Escrituras(AQ), las cuales te pueden dar la sabiduría(AR) que lleva a la salvación mediante la fe(AS) en Cristo Jesús(AT).

16 Toda Escritura es inspirada(AU) por[e] Dios y[f] útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia[g], 17 a fin de que el hombre de Dios(AV) sea perfecto[h], equipado para toda buena obra(AW).

Footnotes

  1. 3:3 O sin control de sí mismos.
  2. 3:3 O no domados.
  3. 3:4 I.e. que hacen su voluntad sin importarles las consecuencias.
  4. 3:5 O religión.
  5. 3:16 Lit. dada por el aliento de.
  6. 3:16 O posiblemente: Toda Escritura inspirada por Dios es también.
  7. 3:16 Lit. instrucción que es en justicia.
  8. 3:17 O apto.