Add parallel Print Page Options

David dit: Reste-t-il encore quelqu'un de la maison de Saül, pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan?

Il y avait un serviteur de la maison de Saül, nommé Tsiba, que l'on fit venir auprès de David. Le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il répondit: Ton serviteur!

Le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül, pour que j'use envers lui de la bonté de Dieu? Et Tsiba répondit au roi: Il y a encore un fils de Jonathan, perclus des pieds.

Le roi lui dit: Où est-il? Et Tsiba répondit au roi: Il est dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar.

Le roi David l'envoya chercher dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar.

Et Mephiboscheth, fils de Jonathan, fils de Saül, vint auprès de David, tomba sur sa face et se prosterna. David dit: Mephiboscheth! Et il répondit: Voici ton serviteur.

David lui dit: Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathan, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.

Il se prosterna, et dit: Qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?

Le roi appela Tsiba, serviteur de Saül, et lui dit: Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison.

10 Tu cultiveras pour lui les terres, toi, tes fils, et tes serviteurs, et tu feras les récoltes, afin que le fils de ton maître ait du pain à manger; et Mephiboscheth, fils de ton maître, mangera toujours à ma table. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs.

11 Il dit au roi: Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne à son serviteur. Et Mephiboscheth mangea à la table de David, comme l'un des fils du roi.

12 Mephiboscheth avait un jeune fils, nommé Mica, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Mephiboscheth.

13 Mephiboscheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.

David and Mephibosheth

David asked, “Is there anyone from Saul’s family still alive that I could show faithful love for Jonathan’s sake?” There was a servant from Saul’s household named Ziba, and he was summoned before David.

“Are you Ziba?” the king asked him.

“At your service!” he answered.

The king asked, “Is there anyone left from Saul’s family that I could show God’s kindness to?”

“Yes,” Ziba said to the king, “one of Jonathan’s sons, whose feet are crippled.”

“Where is he?” the king asked.

“He is at the house of Ammiel’s son Machir at Lo-debar,” Ziba told the king.

So King David had him brought from the house of Ammiel’s son Machir at Lo-debar. Mephibosheth, Jonathan’s son and Saul’s grandson, came to David, and he fell to the ground, bowing low out of respect.

“Mephibosheth?” David said.

“Yes,” he replied. “I am at your service!”

“Don’t be afraid,” David told him, “because I will certainly show you faithful love for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the fields of your grandfather Saul, and you will eat at my table always.”

Mephibosheth bowed low out of respect and said, “Who am I, your servant, that you should care about a dead dog like me?”

Then David summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “I have given your master’s grandson everything belonging to Saul and his family. 10 You will work the land for him—you, your sons, and your servants—and you will bring food into your master’s house for them to eat.[a] But Mephibosheth, your master’s grandson, will always be at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)

11 Then Ziba said to the king, “Your servant will do whatever my master the king commands.”

So Mephibosheth ate at David’s[b] table, like one of the king’s own sons. 12 Mephibosheth had a young son named Mica. All who lived in Ziba’s household became Mephibosheth’s servants. 13 Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king’s table. He was crippled in both feet.

Footnotes

  1. 2 Samuel 9:10 LXXL; MT You will bring food for your master’s son and he will eat it.
  2. 2 Samuel 9:11 LXX; MT my