2 Samuel 8:2
New English Translation
2 He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third.[a] The Moabites became David’s subjects and brought tribute.[b]
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 8:2 tn Heb “and he measured [with] two [lengths] of rope to put to death and [with] the fullness of the rope to keep alive.”
- 2 Samuel 8:2 tn Heb “and the Moabites were servants of David, carriers of tribute.”
Joshua 17:14
New English Translation
14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.”[a]
Read full chapterFootnotes
- Joshua 17:14 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (ʿad ʾasher ʿad koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (ʿad) to עַל (ʿal) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 787 s.v. III עַד).
Psalm 78:55
New English Translation
55 He drove the nations out from before them;
he assigned them their tribal allotments[a]
and allowed the tribes of Israel to settle down.[b]
Footnotes
- Psalm 78:55 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.”
- Psalm 78:55 tn Heb “and caused the tribes of Israel to settle down in their tents.”
Amos 7:17
New English Translation
17 “Therefore this is what the Lord says:
‘Your wife will become a prostitute in the streets[a]
and your sons and daughters will die violently.[b]
Your land will be given to others[c]
and you will die in a foreign[d] land.
Israel will certainly be carried into exile[e] away from its land.’”
Footnotes
- Amos 7:17 tn Heb “in the city,” that is, “in public.”
- Amos 7:17 tn Heb “will fall by the sword.”
- Amos 7:17 tn Heb “will be divided up with a [surveyor’s] measuring line.”
- Amos 7:17 tn Heb “[an] unclean”; or “[an] impure.” This fate would be especially humiliating for a priest, who was to distinguish between the ritually clean and unclean (see Lev 10:10).
- Amos 7:17 tn See the note on the word “exile” in 5:5.
Zechariah 2:1
New English Translation
Vision Three: The Surveyor
2 (2:5) I looked again, and there was a man with a measuring line in his hand.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.