Salmo de David(A)

22 David dedicó al Señor la letra de esta canción cuando el Señor lo libró de las manos de todos sus enemigos y de las manos de Saúl. Dijo así:

«El Señor es mi roca, mi amparo, mi libertador;
    es mi Dios, la roca en que me refugio.
Es mi escudo, el poder que me salva,[a]
    ¡mi más alto escondite!
Él es mi protector y mi salvación.
    ¡Tú me salvaste de la violencia!

»Invoco al Señor, que es digno de alabanza,
    y quedo a salvo de mis enemigos.
Las olas de la muerte me envolvieron;
    los torrentes destructores me abrumaron.
Los lazos del sepulcro[b] me enredaron;
    las redes de la muerte me atraparon.

»En mi angustia invoqué al Señor;
    llamé a mi Dios
y él me escuchó desde su Templo;
    ¡mi clamor llegó a sus oídos!
La tierra tembló, se estremeció;
    se sacudieron los cimientos de los cielos;
    temblaron a causa de su enojo.
Por la nariz echaba humo,
    por la boca, fuego consumidor;
    ¡lanzaba carbones encendidos!
10 Rasgando el cielo, descendió,
    pisando sobre oscuros nubarrones.
11 Montando sobre un querubín, surcó los cielos
    y se remontó[c] sobre las alas del viento.
12 De las tinieblas y los oscuros nubarrones
    hizo tiendas que lo rodeaban.
13 De su radiante presencia
    brotaron carbones encendidos.
14 Desde el cielo se oyó el trueno del Señor;
    resonó la voz del Altísimo.
15 Lanzó flechas y dispersó a los enemigos;
    con relámpagos los desconcertó.
16 A causa de la reprensión del Señor
    y por el resoplido de su enojo,[d]
las cuencas del mar quedaron a la vista;
    al descubierto quedaron los cimientos de la tierra.

17 »Extendiendo su mano desde lo alto,
    tomó la mía y me sacó del mar profundo.
18 Me libró de mi enemigo poderoso,
    de aquellos que me odiaban y eran más fuertes que yo.
19 En el día de mi desgracia me salieron al encuentro,
    pero mi apoyo fue el Señor.
20 Me sacó a un amplio espacio;
    me libró porque se agradó de mí.

21 »El Señor me ha pagado conforme a mi justicia;
    me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos.
22 He guardado los caminos del Señor
    y no he cometido el error de alejarme de mi Dios.
23 Presentes tengo todas sus leyes;
    no me he alejado de sus estatutos.
24 He sido íntegro ante él
    y me he abstenido de pecar.
25 El Señor me ha recompensado conforme a mi justicia,
    conforme a mi limpieza ante sus ojos.

26 »Tú eres fiel con quien es fiel
    e íntegro con quien es íntegro;
27 sincero eres con quien es sincero,
    pero sagaz con el que es tramposo.
28 Das la victoria a los humildes,
    pero tu mirada humilla a los altaneros.
29 Tú, Señor, eres mi lámpara;
    tú, Señor, iluminas mis tinieblas.
30 Con tu apoyo me lanzaré contra un ejército;
    contigo, Dios mío, podré asaltar murallas.

31 »El camino de Dios es perfecto;
    la palabra del Señor es intachable.
    Escudo es Dios a los que se refugian en él.
32 Pues ¿quién es Dios sino el Señor?
    ¿Quién es la Roca sino nuestro Dios?
33 Es él quien me arma de valor
    y hace perfecto mi camino;
34 da a mis pies la ligereza del venado
    y me mantiene firme en las alturas;
35 adiestra mis manos para la batalla
    y mis brazos para tensar un arco de bronce.
36 Tú me cubres con el escudo de tu salvación;
    tu ayuda me ha hecho prosperar.
37 Has despejado el paso de mi camino,
    para que mis tobillos no se tuerzan.

38 »Perseguí a mis enemigos y los destruí;
    no retrocedí hasta verlos aniquilados.
39 Los aplasté por completo. Ya no se levantan.
    ¡Cayeron debajo de mis pies!
40 Tú me armaste de valor para el combate;
    doblegaste ante mí a los rebeldes.
41 Hiciste retroceder a mis enemigos,
    y así exterminé a los que me odiaban.
42 Pedían ayuda y no hubo quien los salvara.
    Al Señor clamaron, pero no respondió.
43 Los desmenucé. Parecían el polvo de la tierra.
    Los pisoteé como al lodo de las calles.

44 »Me has librado de los conflictos con mi pueblo;
    me has puesto por líder de las naciones;
    me sirve gente que yo no conocía.
45 Son extranjeros, y me rinden homenaje;
    apenas me oyen, me obedecen.
46 Esos extraños se descorazonan
    y temblando salen de sus refugios.

47 »¡El Señor vive! ¡Alabada sea mi Roca!
    ¡Exaltado sea Dios, la Roca de mi salvación!
48 Él es el Dios que me vindica,
    el que pone los pueblos a mis pies.
49 Tú me libras de mis enemigos,
    me exaltas por encima de mis adversarios,
    me salvas de los hombres violentos.
50 Por eso, Señor, te alabo entre las naciones
    y canto salmos a tu nombre.

51 »“Él da grandes victorias a su rey;
    a su ungido David y a sus descendientes
    les muestra por siempre su gran amor”».

Footnotes

  1. 22:3 el poder que me salva. Lit. el cuerno de mi salvación.
  2. 22:6 sepulcro. Lit. Seol.
  3. 22:11 se remontó (mss. hebreos; véanse Siríaca, Targum, Vulgata, Sal 18:10); apareció (TM).
  4. 22:16 por … su enojo. Lit. por el soplo del aliento de su nariz.

Canto de victoria (Sal 18)

22 Cuando Dios libró a David de sus enemigos y de Saúl, David entonó este canto:

«¡Dios mío, yo te amo
porque tú me das fuerzas!

Tú eres para mí
la roca que me da refugio;
¡tú me cuidas y me libras!
Me proteges como un escudo,
y me salvas con tu poder.
¡Tú eres mi más alto escondite!
Tú mereces que te alabe porque,
cuando te llamo,
me libras de mis enemigos.

»Hubo una vez en que la muerte
quiso atraparme entre sus lazos;
fui arrastrado por una corriente
que todo lo destruía.
Me vi atrapado por la muerte;
me vi al borde de la tumba.
Lleno de angustia
llamé a mi Dios,
y él me escuchó desde su templo;
¡mi oración llegó hasta sus oídos!

»Hubo un temblor de tierra,
y la tierra se estremeció.
También los cerros temblaron
desde sus cimientos;
¡temblaron por el enojo de Dios!
Echaba humo por la nariz,
arrojaba fuego por la boca,
lanzaba carbones encendidos.

10 »Dios partió el cielo en dos
y bajó en una espesa nube.
11 Cruzó los cielos
sobre un querubín;
se fue volando
sobre las alas del viento.
12 Se escondió en la oscuridad,
entre las nubes cargadas de agua
que lo encubrían por completo.
13 ¡De su grandioso trono salían
nubes, granizos y carbones encendidos!

14 »De pronto, en el cielo
se oyó una voz de trueno:
¡era la voz del Dios altísimo
que se dejó escuchar
entre granizos y carbones encendidos!
15 Arrojó sus relámpagos
como si disparara flechas;
¡dispersó a sus enemigos
y los hizo salir corriendo!

16 »Dios mío,
tú reprendiste al mar,
y por causa de tu enojo
el fondo del mar quedó a la vista.
En tu enojo resoplaste,
y los cimientos de la tierra
quedaron al descubierto.
17 Desde los altos cielos
me tendiste la mano
y me sacaste del mar profundo.
18 Mis enemigos me odiaban;
eran más fuertes y poderosos que yo,
¡pero tú me libraste de ellos!
19 Se enfrentaron a mí
en el peor momento,
pero tú me apoyaste.
20 Me diste libertad;
¡me libraste porque me amas!

21 »Me diste mi recompensa
porque hago lo que quieres.
Me trataste con bondad
porque hago lo que es justo.
22 Yo obedezco tus enseñanzas
y no me aparto de ti.
23 Cumplo todas tus leyes,
y jamás me aparto de ellas.
24 He sido honesto contigo
y no he hecho nada malo.
25 Me diste mi recompensa
porque hago lo que quieres,
porque tú sabes
que yo hago lo que es justo.
26 Tú eres fiel
con los que te son fieles,
y tratas bien
a quienes bien se comportan.
27 Eres sincero
con los que son sinceros,
pero con los tramposos
demuestras ser más astuto.
28 A la gente humilde
le concedes la victoria,
pero a los orgullosos
los haces salir derrotados.

29-31 »Dios mío,
tú alumbras mi vida;
tú iluminas mi oscuridad.
Con tu ayuda venceré al enemigo
y podré conquistar sus ciudades.
Tus enseñanzas son perfectas,
tu palabra no tiene defectos.
Tú proteges como un escudo
a los que buscan refugio en ti.
32 Dios de Israel,
sólo tú eres Dios;
¡sólo tú puedes protegernos!
33 ¡Sólo tú me llenas de valor
y me guías por el buen camino!
34 ¡Tú me das fuerzas para correr
con la velocidad de un venado!
Cuando ando por las altas montañas,
tú no me dejas caer.
35 Tú me enseñas
a enfrentarme a mis enemigos;
tú me das valor para vencerlos.
36 Tú me das tu protección;
me salvas con tu gran poder
y me concedes la victoria.
37 Me despejas el camino
para que no tenga yo tropiezos.

38 »Perseguí a mis enemigos
y los alcancé,
y no volví hasta haberlos destruido.
39 Los derroté por completo;
¡los aplasté bajo mis pies,
y no volvieron a levantarse!
40 Tú me llenaste de valor
para entrar en combate;
tú hiciste que los rebeldes
cayeran derrotados a mis pies.
41 Me hiciste vencer a mis enemigos,
y acabé con los que me odiaban.
42 A gritos pedían ayuda,
pero nadie fue a salvarlos.
Hasta de ti pedían ayuda,
pero tampoco tú los salvaste.
43 Los deshice por completo:
¡quedaron como el polvo
que se lleva el viento!
¡Me di gusto aplastándolos
como al lodo de la calle!

44-46 »Dios mío,
tú me libras de la gente
que anda buscando pelea;
me hiciste jefe de naciones,
y gente extraña que yo no conocía
ahora está dispuesta a servirme.
Tan pronto esos extranjeros me oyen,
se desaniman por completo
y temblando salen de sus escondites
dispuestos a obedecerme.

47 »¡Bendito seas, mi Dios,
tú que vives y me proteges!
¡Alabado seas, mi Dios y Salvador!
48 ¡Tú me permitiste
vengarme de mis enemigos!
¡Tú pusiste a los pueblos
bajo mi dominio!
49 Tú me pusiste a salvo
de la furia de mis enemigos.
Me pusiste por encima
de mis adversarios,
y me libraste de gente violenta.
50 Por eso, Dios mío,
yo te alabo y te canto himnos
en medio de las naciones.
51 Tú siempre le das la victoria
al rey que pusiste sobre Israel.
Tú siempre les muestras tu amor
a David y a sus herederos.»

David’s Song of Deliverance

22 (A)And David spoke to Yahweh (B)the words of this song in the day that Yahweh delivered him from the [a]hand of all his enemies and from the [b]hand of Saul. He said,

(C)Yahweh is my [c]rock and my fortress and my deliverer;
[d](D)My God, my rock, in whom I take refuge,
My (E)shield and (F)the horn of my salvation, my stronghold and (G)my refuge;
My savior, You save me from violence.
I call upon Yahweh, (H)who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies.
For (I)the waves of death encompassed me;
(J)The torrents of [e]vileness terrorized me;
(K)The cords of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
(L)In my distress I called upon Yahweh,
And I called to my God;
And out of His temple He heard my voice,
And my cry for help came into His ears.
Then (M)the earth shook and quaked;
(N)The foundations of heaven were trembling
And were shaken, because He was angry.
Smoke went up [f]out of His nostrils,
(O)And fire from His mouth devoured;
(P)Coals were kindled by it.
10 He bowed the heavens and came down
With (Q)thick darkness under His feet.
11 (R)He rode on a cherub and flew;
And He [g]appeared upon (S)the wings of the wind.
12 (T)And He made darkness [h]canopies around Him,
A mass of waters, thick clouds of the skies.
13 From the brightness before Him
(U)Coals of fire were kindled.
14 (V)Yahweh thundered from heaven,
And the Most High gave forth His voice.
15 (W)And He sent out arrows, and scattered them,
Lightning, and [i]threw them into confusion.
16 Then the channels of the sea appeared,
The foundations of the world were [j]laid bare
By the rebuke of Yahweh,
(X)At the blast of the breath of His nostrils.
17 (Y)He sent from on high, He took me;
(Z)He drew me out of many waters.
18 He delivered me from my strong enemy,
From those who hated me, for they were too mighty for me.
19 They confronted me in the day of my disaster,
(AA)But Yahweh was my support.
20 (AB)He brought me forth also into a broad place;
He rescued me, (AC)because He delighted in me.
21 (AD)Yahweh has rewarded me according to my righteousness;
(AE)According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
22 (AF)For I have kept the ways of Yahweh,
And have not wickedly departed from my God.
23 (AG)For all His [k]judgments were before me,
And as for His statutes, I did not depart from [l]them.
24 (AH)I was also [m]blameless toward Him,
And I kept myself from my iniquity.
25 (AI)Therefore Yahweh has recompensed me according to my righteousness,
According to my cleanness before His eyes.
26 (AJ)With the [n]kind You show Yourself [o]kind,
With the [p]blameless You show Yourself [q]blameless;
27 (AK)With the pure You show Yourself pure,
(AL)And with the crooked You show Yourself [r]astute.
28 (AM)And You save an afflicted people;
(AN)But Your eyes are on the haughty whom You bring down.
29 (AO)For You are my lamp, O Yahweh;
And Yahweh illumines my darkness.
30 (AP)For by You I can [s]run upon a troop;
By my God I can leap over a wall.
31 (AQ)As for God, His way is [t]blameless;
(AR)The word of Yahweh is [u]tried;
(AS)He is a shield to all who take refuge in Him.
32 (AT)For who is God, but Yahweh?
(AU)And who is a rock, but our God?
33 (AV)God is my strong fortress;
And He [v]sets the [w]blameless in [x]His way.
34 (AW)He makes [y]my feet like hinds’ feet,
(AX)And sets me on my high places.
35 (AY)He trains my hands for battle,
(AZ)So that my arms can bend a bow of bronze.
36 You have also given me (BA)the shield of Your salvation,
And Your answer to me makes me great.
37 (BB)You enlarge my steps under me,
And my ankles have not given way.
38 I pursued my enemies and (BC)destroyed them,
And I did not turn back until they were consumed.
39 And I have consumed them and crushed them, so that they did not rise;
And (BD)they fell under my feet.
40 For You have girded me with strength for battle;
You have [z]subdued under me (BE)those who rose up against me.
41 [aa]You have also (BF)made my enemies turn their backs to me,
And I [ab]destroyed those who hated me.
42 (BG)They looked, but there was none to save;
(BH)Even to Yahweh, but He did not answer them.
43 (BI)Then I beat them fine as the dust of the earth;
(BJ)I pulverized and stamped them as the mire of the streets.
44 (BK)You have also delivered me from the contentions of my people;
(BL)You have kept me as head of the nations;
(BM)A people whom I have not known serve me.
45 (BN)Foreigners cower before me;
As soon as they hear, they obey me.
46 Foreigners fade away,
(BO)And [ac]come trembling out of their [ad]fortresses.
47 Yahweh lives, and blessed be my rock;
And let [ae](BP)God, the rock of my salvation, be lifted high,
48 (BQ)The God who executes vengeance for me,
(BR)And brings down peoples under me,
49 Who also brings me out from my enemies;
You even lift me above (BS)those who rise up against me;
(BT)You rescue me from the violent man.
50 (BU)Therefore I will give thanks to You, O Yahweh, among the nations,
And I will sing praises to Your name.
51 (BV)He [af]gives great salvation to His king,
And (BW)shows lovingkindness to His anointed,
(BX)To David and his seed forever.”

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:1 Lit palm
  2. 2 Samuel 22:1 Lit palm
  3. 2 Samuel 22:2 Lit crag
  4. 2 Samuel 22:3 Lit God of my rock
  5. 2 Samuel 22:5 Heb Belial
  6. 2 Samuel 22:9 Or in His wrath
  7. 2 Samuel 22:11 Many mss sped
  8. 2 Samuel 22:12 Or pavilions
  9. 2 Samuel 22:15 Or routed them
  10. 2 Samuel 22:16 Or uncovered
  11. 2 Samuel 22:23 Or judgment
  12. 2 Samuel 22:23 Lit it
  13. 2 Samuel 22:24 Or complete, having integrity
  14. 2 Samuel 22:26 Or holy
  15. 2 Samuel 22:26 Or holy
  16. 2 Samuel 22:26 Or having integrity; lit mighty
  17. 2 Samuel 22:26 Or having integrity; lit mighty
  18. 2 Samuel 22:27 Lit twisted
  19. 2 Samuel 22:30 Or crush a troop
  20. 2 Samuel 22:31 Or having integrity; lit complete, perfect
  21. 2 Samuel 22:31 Or tested, cf. Prov 30:5
  22. 2 Samuel 22:33 Or sets free
  23. 2 Samuel 22:33 Or having integrity; lit complete, perfect
  24. 2 Samuel 22:33 Or my
  25. 2 Samuel 22:34 Or His
  26. 2 Samuel 22:40 Lit caused to bow down
  27. 2 Samuel 22:41 Lit And as for my enemies, You have given me their necks
  28. 2 Samuel 22:41 Or silenced
  29. 2 Samuel 22:46 Lit gird themselves; the Heb is difficult
  30. 2 Samuel 22:46 Lit fastnesses
  31. 2 Samuel 22:47 Lit the God of the rock
  32. 2 Samuel 22:51 Or is a tower

David’s Song of Praise(A)

22 David sang(B) to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

“The Lord is my rock,(C) my fortress(D) and my deliverer;(E)
    my God is my rock, in whom I take refuge,(F)
    my shield[a](G) and the horn[b](H) of my salvation.
He is my stronghold,(I) my refuge and my savior—
    from violent people you save me.

“I called to the Lord, who is worthy(J) of praise,
    and have been saved from my enemies.
The waves(K) of death swirled about me;
    the torrents of destruction overwhelmed me.
The cords of the grave(L) coiled around me;
    the snares of death confronted me.

“In my distress(M) I called(N) to the Lord;
    I called out to my God.
From his temple he heard my voice;
    my cry came to his ears.
The earth(O) trembled and quaked,(P)
    the foundations(Q) of the heavens[c] shook;
    they trembled because he was angry.
Smoke rose from his nostrils;
    consuming fire(R) came from his mouth,
    burning coals(S) blazed out of it.
10 He parted the heavens and came down;
    dark clouds(T) were under his feet.
11 He mounted the cherubim(U) and flew;
    he soared[d] on the wings of the wind.(V)
12 He made darkness(W) his canopy around him—
    the dark[e] rain clouds of the sky.
13 Out of the brightness of his presence
    bolts of lightning(X) blazed forth.
14 The Lord thundered(Y) from heaven;
    the voice of the Most High resounded.
15 He shot his arrows(Z) and scattered the enemy,
    with great bolts of lightning he routed them.
16 The valleys of the sea were exposed
    and the foundations of the earth laid bare
at the rebuke(AA) of the Lord,
    at the blast(AB) of breath from his nostrils.

17 “He reached down from on high(AC) and took hold of me;
    he drew(AD) me out of deep waters.
18 He rescued(AE) me from my powerful enemy,
    from my foes, who were too strong for me.
19 They confronted me in the day of my disaster,
    but the Lord was my support.(AF)
20 He brought me out into a spacious(AG) place;
    he rescued(AH) me because he delighted(AI) in me.(AJ)

21 “The Lord has dealt with me according to my righteousness;(AK)
    according to the cleanness(AL) of my hands(AM) he has rewarded me.
22 For I have kept(AN) the ways of the Lord;
    I am not guilty of turning from my God.
23 All his laws are before me;(AO)
    I have not turned(AP) away from his decrees.
24 I have been blameless(AQ) before him
    and have kept myself from sin.
25 The Lord has rewarded me according to my righteousness,(AR)
    according to my cleanness[f] in his sight.

26 “To the faithful you show yourself faithful,
    to the blameless you show yourself blameless,
27 to the pure(AS) you show yourself pure,
    but to the devious you show yourself shrewd.(AT)
28 You save the humble,(AU)
    but your eyes are on the haughty(AV) to bring them low.(AW)
29 You, Lord, are my lamp;(AX)
    the Lord turns my darkness into light.
30 With your help I can advance against a troop[g];
    with my God I can scale a wall.

31 “As for God, his way is perfect:(AY)
    The Lord’s word is flawless;(AZ)
    he shields(BA) all who take refuge in him.
32 For who is God besides the Lord?
    And who is the Rock(BB) except our God?(BC)
33 It is God who arms me with strength[h]
    and keeps my way secure.
34 He makes my feet like the feet of a deer;(BD)
    he causes me to stand on the heights.(BE)
35 He trains my hands(BF) for battle;
    my arms can bend a bow(BG) of bronze.
36 You make your saving help my shield;(BH)
    your help has made[i] me great.
37 You provide a broad path(BI) for my feet,
    so that my ankles do not give way.

38 “I pursued my enemies and crushed them;
    I did not turn back till they were destroyed.
39 I crushed(BJ) them completely, and they could not rise;
    they fell beneath my feet.
40 You armed me with strength for battle;
    you humbled my adversaries before me.(BK)
41 You made my enemies turn their backs(BL) in flight,
    and I destroyed my foes.
42 They cried for help,(BM) but there was no one to save them—(BN)
    to the Lord, but he did not answer.(BO)
43 I beat them as fine as the dust(BP) of the earth;
    I pounded and trampled(BQ) them like mud(BR) in the streets.

44 “You have delivered(BS) me from the attacks of the peoples;
    you have preserved(BT) me as the head of nations.
People(BU) I did not know now serve me,
45     foreigners cower(BV) before me;
    as soon as they hear of me, they obey me.(BW)
46 They all lose heart;
    they come trembling[j](BX) from their strongholds.

47 “The Lord lives! Praise be to my Rock!
    Exalted(BY) be my God, the Rock, my Savior!(BZ)
48 He is the God who avenges(CA) me,(CB)
    who puts the nations under me,
49     who sets me free from my enemies.(CC)
You exalted me(CD) above my foes;
    from a violent man you rescued me.
50 Therefore I will praise you, Lord, among the nations;
    I will sing the praises(CE) of your name.(CF)

51 “He gives his king great victories;(CG)
    he shows unfailing kindness to his anointed,(CH)
    to David(CI) and his descendants forever.”(CJ)

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:3 Or sovereign
  2. 2 Samuel 22:3 Horn here symbolizes strength.
  3. 2 Samuel 22:8 Hebrew; Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:7) mountains
  4. 2 Samuel 22:11 Many Hebrew manuscripts (see also Psalm 18:10); most Hebrew manuscripts appeared
  5. 2 Samuel 22:12 Septuagint (see also Psalm 18:11); Hebrew massed
  6. 2 Samuel 22:25 Hebrew; Septuagint and Vulgate (see also Psalm 18:24) to the cleanness of my hands
  7. 2 Samuel 22:30 Or can run through a barricade
  8. 2 Samuel 22:33 Dead Sea Scrolls, some Septuagint manuscripts, Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:32); Masoretic Text who is my strong refuge
  9. 2 Samuel 22:36 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text shield; / you stoop down to make
  10. 2 Samuel 22:46 Some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also Psalm 18:45); Masoretic Text they arm themselves