Add parallel Print Page Options

Tinalo ni David ang mga Ammonita(A)

10 Mga ilang panahon pa ang lumipas, namatay si Nahash, ang hari ng mga Ammonita. Pinalitan siya ng anak niyang si Hanun bilang hari. Sinabi ni David, “Magpapakita ako ng kabutihan kay Hanun dahil naging mabuti ang kanyang ama sa akin.” Kaya nagpadala si David ng mga opisyal para ipakita ang pakikiramay niya kay Hanun sa pagkamatay ng ama nito.

Pero pagdating ng mga opisyal ni David sa lupain ng mga Ammonita, sinabi ng mga opisyal ng mga Ammonita kay Hanun na kanilang hari, “Sa tingin nʼyo ba pinahahalagahan ni David ang inyong ama sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga tauhan para makiramay sa kalungkutan nʼyo? Hindi! Ipinadala niya ang mga taong iyan para manmanan lang ang lungsod natin at wasakin.” Kaya ipinadakip ni Hanun ang mga opisyal ni David, inahit ang kalahati ng kanilang balbas, at ginupit ang mga damit nila mula baywang pababa at pagkatapos ay pinauwi sila.

Talagang hiyang-hiya silang umuwi dahil sa kanilang itsura. At nang mabalitaan ni David ang nangyari, nagsugo siya ng mga mensahero para sabihin sa mga opisyal niya na manatili muna sila sa Jerico hanggang sa tumubo na ang mga balbas nila. Pagkatapos, maaari na silang bumalik.

Napag-isip-isip ng mga Ammonita na ginalit nila si David, kaya umupa sila ng 20,000 sundalong Arameo[a] mula sa Bet Rehob at Zoba, 1,000 sundalo mula sa hari ng Maaca, at 12,000 sundalo mula sa Tob. Nang marinig ito ni David, ipinadala niya si Joab at ang lahat ng sundalo niya sa pakikipaglaban. Pumwesto ang mga Ammonita sa bungad ng kanilang lungsod, habang ang mga Arameo naman na galing sa Rehob at Zoba at ang mga sundalong galing sa Tob at Maaca ay naroon sa kapatagan.

Nang makita ni Joab na may mga kalaban sa harap nila at likuran, pumili siya ng pinakamahuhusay na sundalo ng Israel, at pinamunuan niya ang mga ito sa pakikipaglaban sa mga Arameo. 10 Si Abishai naman na kanyang kapatid ang pinamuno niya sa mga natitirang sundalo sa pakikipaglaban sa mga Ammonita. 11 Sinabi ni Joab kay Abishai, “Kapag nakita mo na parang natatalo kami ng mga Arameo, tulungan nʼyo kami, pero kapag kayo ang parang natatalo ng mga Ammonita, tutulungan namin kayo. 12 Magpakatatag tayo at buong tapang na makipaglaban para sa ating mga mamamayan at mga lungsod ng ating Dios. Gagawin ng Panginoon kung ano ang mabuti para sa kanya.” 13 Sumalakay sina Joab at ang mga tauhan niya sa mga Arameo, at nagsitakas ang mga Arameo sa kanila. 14 Nang makita ng mga Ammonita na tumatakas ang mga Arameo, tumakas din sila palayo kay Abishai at pumasok sa lungsod nila. Pagkatapos, umuwi sina Joab sa Jerusalem mula sa pakikipaglaban sa mga Ammonita.

15 Nang mapansin ng mga Arameo na natatalo sila ng mga Israelita, muli silang nagtipon. 16 Tinulungan sila ng ibang mga Arameo na ipinatawag ni Hadadezer mula sa kabila ng Ilog ng Eufrates. Pumunta sila sa Helam sa pamumuno ni Shobac na kumander ng mga sundalo ni Hadadezer.

17 Nang malaman ito ni David, tinipon niya ang lahat ng sundalo ng Israel, tumawid sila sa Ilog ng Jordan at pumunta sa Helam. Naghanda ang mga Arameo para harapin si David, at nakipaglaban sila sa kanya. 18 Pero muling tumakas ang mga Arameo sa mga Israelita. Napatay nina David ang 700 mangangarwahe at 40,000 mangangabayo.[b] Napatay din nila si Shobac, ang kumander ng mga sundalo. 19 Nang makita ng mga haring kaanib ng mga Arameo, na sakop ni Hadadezer, na natalo sila ng mga Israelita, nakipagkasundo sila sa mga Israelita at nagpasakop sa kanila. Kaya mula noon natakot nang tumulong ang mga Arameo sa mga Ammonita.

Footnotes

  1. 10:6 Arameo; o, Syrian.
  2. 10:18 mangangabayo: Itoʼy batay sa Hebreo. Sa ibang kopyang Griego (at sa 1 Cro. 19:18), mga sundalong naglalakad.

The Ammonites and Syrians Defeated(A)

10 It happened after this that the (B)king of the people of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place. Then David said, “I will show (C)kindness to Hanun the son of (D)Nahash, as his father showed kindness to me.”

So David sent by the hand of his servants to comfort him concerning his father. And David’s servants came into the land of the people of Ammon. And the princes of the people of Ammon said to Hanun their lord, “Do you think that David really honors your father because he has sent comforters to you? Has David not rather sent his servants to you to search the city, to spy it out, and to overthrow it?”

Therefore Hanun took David’s servants, shaved off half of their beards, cut off their garments in the middle, (E)at their buttocks, and sent them away. When they told David, he sent to meet them, because the men were greatly [a]ashamed. And the king said, “Wait at Jericho until your beards have grown, and then return.”

When the people of Ammon saw that they (F)had made themselves repulsive to David, the people of Ammon sent and hired (G)the Syrians of (H)Beth Rehob and the Syrians of Zoba, twenty thousand foot soldiers; and from the king of (I)Maacah one thousand men, and from (J)Ish-Tob twelve thousand men. Now when David heard of it, he sent Joab and all the army of (K)the mighty men. Then the people of Ammon came out and put themselves in battle array at the entrance of the gate. And (L)the Syrians of Zoba, Beth Rehob, Ish-Tob, and Maacah were by themselves in the field.

When Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel’s best and put them in battle array against the Syrians. 10 And the rest of the people he put under the command of (M)Abishai his brother, that he might set them in battle array against the people of Ammon. 11 Then he said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the people of Ammon are too strong for you, then I will come and help you. 12 (N)Be of good courage, and let us (O)be strong for our people and for the cities of our God. And may (P)the Lord do what is good in His sight.”

13 So Joab and the people who were with him drew near for the battle against the Syrians, and they fled before him. 14 When the people of Ammon saw that the Syrians were fleeing, they also fled before Abishai, and entered the city. So Joab returned from the people of Ammon and went to (Q)Jerusalem.

15 When the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered together. 16 Then [b]Hadadezer sent and brought out the Syrians who were beyond [c]the River, and they came to Helam. And [d]Shobach the commander of Hadadezer’s army went before them. 17 When it was told David, he gathered all Israel, crossed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in battle array against David and fought with him. 18 Then the Syrians fled before Israel; and David killed seven hundred charioteers and forty thousand (R)horsemen of the Syrians, and struck Shobach the commander of their army, who died there. 19 And when all the kings who were servants to [e]Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with Israel and (S)served them. So the Syrians were afraid to help the people of Ammon anymore.

Footnotes

  1. 2 Samuel 10:5 humiliated
  2. 2 Samuel 10:16 Heb. Hadarezer
  3. 2 Samuel 10:16 The Euphrates
  4. 2 Samuel 10:16 Shophach, 1 Chr. 19:16
  5. 2 Samuel 10:19 Heb. Hadarezer

David Defeats Ammon and Syria

10 (A)After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his place. And David said, “I will deal loyally[a] with Hanun the son of (B)Nahash, as his father dealt loyally with me.” So David sent by his servants to console him concerning his father. And David's servants came into the land of the Ammonites. But the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, “Do you think, because David has sent comforters to you, that he is honoring your father? Has not David sent his servants to you to search the city and to spy it out and to overthrow it?” So Hanun took David's servants and shaved off half the beard of each and cut off their garments in the middle, (C)at their hips, and sent them away. When it was told David, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, “Remain at Jericho until your beards have grown and then return.”

When the Ammonites saw that they had become a stench to David, the Ammonites sent and hired the Syrians of (D)Beth-rehob, and (E)the Syrians of Zobah, 20,000 foot soldiers, and the king of (F)Maacah with 1,000 men, and the men of (G)Tob, 12,000 men. And when David heard of it, he sent Joab and all the host of (H)the mighty men. And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the gate, and (I)the Syrians of Zobah and of Rehob and (J)the men of Tob and Maacah were by themselves in the open country.

When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians. 10 The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and he arrayed them against the Ammonites. 11 And he said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you. 12 (K)Be of good courage, and (L)let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and (M)may the Lord do what seems good to him.” 13 So Joab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians, and they fled before him. 14 And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem.

15 But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together. 16 And Hadadezer sent and brought out the Syrians who were beyond (N)the Euphrates.[b] They came to Helam, with (O)Shobach the commander of the army of Hadadezer at their head. 17 And when it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan and came to Helam. The Syrians arrayed themselves against David and fought with him. 18 And the Syrians fled before Israel, and David killed of the Syrians the men of 700 chariots, and 40,000 horsemen, and wounded (P)Shobach the commander of their army, so that he died there. 19 And when all the kings who were servants of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with Israel (Q)and became subject to them. So the Syrians were afraid to save the Ammonites anymore.

Footnotes

  1. 2 Samuel 10:2 Or kindly; twice in this verse
  2. 2 Samuel 10:16 Hebrew the River