2 Kings 3
New English Translation
Moab Fights with Israel
3 In the eighteenth year of King Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Jehoram became king over Israel in Samaria; he ruled for twelve years. 2 He did evil in the sight of[a] the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made. 3 Yet he persisted in[b] the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin; he did not turn from them.[c]
4 Now King Mesha of Moab was a sheep breeder.[d] He would send as tribute[e] to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams. 5 When Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. 6 At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war. 7 He sent[f] this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat[g] replied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.”[h] 8 He then asked, “Which invasion route are we going to take?”[i] Jehoram[j] answered, “By the road through the wilderness of Edom.” 9 So the kings of Israel, Judah, and Edom[k] set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them. 10 The king of Israel said, “Oh no![l] Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!” 11 Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord’s direction?”[m] One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah’s servant.”[n] 12 Jehoshaphat said, “Yes, he receives the Lord’s messages.”[o] So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.
13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here?[p] Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.” 14 Elisha said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies[q] lives (whom I serve),[r] if I did not respect King Jehoshaphat of Judah,[s] I would not pay attention to you or acknowledge you.[t] 15 But now, get me a musician.”[u] When the musician played, the Lord energized him,[v] 16 and he said, “This is what the Lord has said, ‘Make many cisterns in this valley,’[w] 17 for this is what the Lord has said, ‘You will not feel[x] any wind or see any rain, but this valley will be full of water, and you and your cattle and animals will drink.’ 18 This is an easy task for the Lord;[y] he will also hand Moab over to you. 19 You will defeat every fortified city and every important[z] city. You must chop down[aa] every productive[ab] tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”[ac]
20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.[ad] 21 Now all Moab had heard that the kings were attacking,[ae] so everyone old enough to fight was mustered and placed at the border.[af] 22 When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked red like blood. 23 The Moabites[ag] said, “It’s blood! The kings must have fought one another![ah] The soldiers have struck one another down![ai] Now, Moab, seize the plunder!” 24 When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites[aj] thoroughly defeated[ak] Moab. 25 They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered.[al] They stopped up every spring and chopped down every productive tree.
Only Kir Hareseth was left intact,[am] but the soldiers armed with slings surrounded it and attacked it. 26 When the king of Moab realized he was losing the battle,[an] he and 700 swordsmen tried to break through and attack[ao] the king of Edom, but they failed. 27 So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel,[ap] so they broke off the attack[aq] and returned to their homeland.
Footnotes
- 2 Kings 3:2 tn Heb “in the eyes of.”
- 2 Kings 3:3 tn Heb “held tight,” or “clung to.”
- 2 Kings 3:3 tc The Hebrew text has the singular, “it.” Some ancient witnesses read the plural, which seems preferable since the antecedent (“sins”) is plural. Another option is to emend the plural “sins” to a singular. One ancient Greek witness has the singular “sin.”
- 2 Kings 3:4 tn For a discussion of the meaning of term נֹקֵד (noqed) as “sheep breeder,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 43.
- 2 Kings 3:4 tn The vav + perfect here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause. See IBHS 533-34 §32.2.3e.
- 2 Kings 3:7 tn Heb “went and sent.”
- 2 Kings 3:7 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 3:7 tn Heb “I will go up—like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
- 2 Kings 3:8 tn Heb “Where is the road we will go up?”
- 2 Kings 3:8 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 3:9 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”
- 2 Kings 3:10 tn Or “ah.”
- 2 Kings 3:11 tn Heb “that we might inquire of the Lord through him?”
- 2 Kings 3:11 tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant.
- 2 Kings 3:12 tn Heb “the Lord’s message is with him.”
- 2 Kings 3:13 tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”
- 2 Kings 3:14 tn Traditionally “the Lord of hosts.”
- 2 Kings 3:14 tn Heb “before whom I stand.”
- 2 Kings 3:14 tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.”
- 2 Kings 3:14 tn Heb “I would not look at you or see you.”
- 2 Kings 3:15 tn The term used refers to one who plays a stringed instrument, perhaps a harp.
- 2 Kings 3:15 tn Heb “the hand of the Lord came on him.” This may refer to what typically happened, “[for] when a musician played, the hand of the Lord would come upon him.”
- 2 Kings 3:16 tn Heb “making this valley cisterns, cisterns.” The Hebrew noun גֵּב (gev) means “cistern” in Jer 14:3 (cf. Jer 39:10). The repetition of the noun is for emphasis. See GKC 396 §123.e. The verb (“making”) is an infinitive absolute, which has to be interpreted in light of the context. The translation above takes it in an imperatival sense. The command need not be understood as literal, but as hyperbolic. Telling them to build cisterns is a dramatic way of leading into the announcement that he would miraculously provide water in the desert. Some prefer to translate the infinitive as an imperfect with the Lord as the understood subject, “I will turn this valley [into] many pools.”
- 2 Kings 3:17 tn Heb “see.”
- 2 Kings 3:18 tn Heb “and this is easy in the eyes of the Lord.”
- 2 Kings 3:19 tn Heb “choice” or “select.”
- 2 Kings 3:19 tn Elisha places the object first and uses an imperfect verb form. The stylistic shift may signal that he is now instructing them what to do, rather than merely predicting what would happen.
- 2 Kings 3:19 tn Heb “good.”
- 2 Kings 3:19 tn Heb “and ruin every good portion with stones.”
- 2 Kings 3:20 tn Heb “and in the morning, when the offering is offered up, look, water was coming from the way of Edom, and the land was filled with water.”
- 2 Kings 3:21 tn Heb “had come up to fight them.”
- 2 Kings 3:21 tn Heb “and they mustered all who tied on a belt and upwards, and they stood at the border.”
- 2 Kings 3:23 tn Heb “they”; the referent (the Moabites) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 3:23 tn The translation assumes the verb is II חָרַב (kharav) meaning “to fight one another” in the Nifal (HALOT 349 s.v. II חרב and BDB 352 s.v. חָרְבָה), a denominative verb based on the noun חֶרֶב (kherev, “sword”). The infinitive absolute precedes the finite verb form to emphasize the modality (here indicative mode) of the main verb. (For another example of the Hophal infinitive with a Niphal finite verb, see Lev 19:20. Cf. also IBHS 582 §35.2.1c.) It might also be I חָרַב (kharav) meaning “to be desolate.” But because that describes a result, it makes less sense to precede the verb “then they struck one another down.
- 2 Kings 3:23 tn Heb “Each struck down his counterpart.” The presumption is that the armies are wiped out, not just that the kings killed each other.
- 2 Kings 3:24 tn Heb “they.”
- 2 Kings 3:24 tc The consonantal text (Kethib) suggests, “and they went, striking down,” but the marginal reading (Qere) is “they struck down, striking down.” For a discussion of the textual problem, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 46.
- 2 Kings 3:25 tn Heb “and [on] every good portion they were throwing each man his stone and they filled it.” The vav + perfect (“and they filled”) here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause (where a customary imperfect is used, “they were throwing”). See the note at 3:4.
- 2 Kings 3:25 tn Heb “until he had allowed its stones to remain in Kir Hareseth.”
- 2 Kings 3:26 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”
- 2 Kings 3:26 tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”
- 2 Kings 3:27 tn Heb “there was great anger against Israel.”sn The meaning of this statement is uncertain, for the subject of the anger is not indicated. Except for two relatively late texts, the noun קֶצֶף (qetsef) refers to an outburst of divine anger. But it seems unlikely the Lord would be angry with Israel, for he placed his stamp of approval on the campaign (vv. 16-19). D. N. Freedman suggests the narrator, who obviously has a bias against the Omride dynasty, included this observation to show that the Lord would not allow the Israelite king to “have an undiluted victory” (as quoted in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 52, n. 8). Some suggest that the original source identified Chemosh the Moabite god as the subject and that his name was later suppressed by a conscientious scribe, but this proposal raises more questions than it answers. For a discussion of various views, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 47-48, 51-52.
- 2 Kings 3:27 tn Heb “they departed from him.”
2 Kings 3
Contemporary English Version
King Joram of Israel
3 Joram[a] son of Ahab became king of Israel in Jehoshaphat's eighteenth year as king of Judah.[b] Joram ruled twelve years from Samaria 2 and disobeyed the Lord by doing wrong. He tore down the stone image his father had made to honor Baal, and so he wasn't as sinful as his parents. 3 But he kept doing the sinful things that Jeroboam son of Nebat had led Israel to do.[c]
The Country of Moab Rebels against Israel
4 For many years the country of Moab had been controlled by Israel and was forced to pay taxes to the kings of Israel. King Mesha of Moab raised sheep, so he paid the king of Israel 100,000 lambs and the wool from 100,000 rams. 5 But soon after the death of Ahab, Mesha rebelled against Israel.
6 One day, Joram left Samaria and called together Israel's army. 7 He sent this message to King Jehoshaphat of Judah, “The king of Moab has rebelled. Will you go with me to attack him?”
“Yes, I will,” Jehoshaphat answered. “I'm on your side, and my soldiers and horses are at your command. 8 But which way should we go?”
“We will march through Edom Desert,” Joram replied.
9 So Joram, Jehoshaphat, and the king of Edom led their troops out. But seven days later, there was no drinking water left for them or their animals. 10 Joram cried out, “This is terrible! The Lord must have led us out here to be captured by Moab's army.”
11 Jehoshaphat said, “Which of the Lord's prophets is with us? We can find out from him what the Lord wants us to do.”
One of Joram's officers answered, “Elisha son of Shaphat is here. He was one of Elijah's closest followers.”
12 Jehoshaphat replied, “He can give us the Lord's message.”
The three kings went over to Elisha, 13 and he asked Joram, “Why did you come to me? Go talk to the prophets of the foreign gods your parents worshiped.”[d]
“No,” Joram answered. “It was the Lord who led us out here, so that Moab's army could capture us.”
14 Elisha said to him, “I serve the Lord All-Powerful, and as surely as he lives, I swear I wouldn't even look at you if I didn't respect King Jehoshaphat.” 15 Then Elisha said, “Send for someone who can play the harp.”
The harpist began playing, and the Lord gave Elisha this message for Joram:
16 The Lord says that this dry riverbed will be filled with water.[e] 17 You won't feel any wind or see any rain, but there will be plenty of water for you and your animals.
18 That simple thing isn't all the Lord is going to do. He will also help you defeat Moab's army. 19 You will capture all their walled cities and important towns. You will chop down every good tree and stop up every spring of water, then ruin their fertile fields by covering them with rocks.
20 The next morning, while the sacrifice was being offered, water suddenly started flowing from the direction of Edom, and it flooded the land.
21 Meanwhile, the people of Moab had heard that the three kings were coming to attack them. They had called together all of their fighting men, from the youngest to the oldest, and these troops were now standing at their border, ready for battle. 22 When they got up that morning, the sun was shining across the water, making it look red. The Moabite troops took one look 23 and shouted, “Look at that blood! The armies of those kings must have fought and killed each other. Come on, let's go take what's left in their camp.”
24 But when they arrived at Israel's camp, the Israelite soldiers came out and attacked them, until they turned and ran away. Israel's army chased them all the way back to Moab, and even there they kept up the attack.[f] 25 The Israelites destroyed the Moabite towns. They chopped down the good trees and stopped up the springs of water, then covered the fertile fields with rocks.
Finally, the only city left standing was Kir-Hareseth, but soldiers armed with slings surrounded and attacked it. 26 King Mesha of Moab saw that he was about to be defeated. So he took along 700 soldiers with swords and tried to break through the front line where the Edomite troops were positioned. But he failed. 27 He then grabbed his oldest son who was to be the next king and sacrificed him as an offering on the city wall. The Israelite troops were so horrified that[g] they left the city and went back home.
Footnotes
- 3.1 Joram: See the note at 1.17.
- 3.1 Joram … Judah: See 1.17 and the note there; see also 8.16.
- 3.3 the sinful things … to do: When Jeroboam became king of Israel, he made two gold statues of calves and put them in the towns of Bethel and Dan, so the people of Israel could worship them (see 1 Kings 12.26-30).
- 3.13 the prophets … worshiped: These were prophets of the Canaanite god Baal and the goddess Asherah (see 1 Kings 16.30-33; 18.19).
- 3.16 that … water: Or “to dig holes everywhere in this riverbed.”
- 3.24 chased … attack: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 3.27 The Israelite … that: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.