2 Cronica 6
Ang Biblia, 2001
Ang Talumpati ni Solomon sa mga Tao(A)
6 Pagkatapos ay sinabi ni Solomon,
“Sinabi ng Panginoon na siya'y titira sa makapal na kadiliman.
2 Ipinagtayo kita ng isang marangyang bahay,
isang lugar na titirhan mo magpakailanman.”
3 Pumihit ang hari at binasbasan ang buong kapulungan ng Israel, samantalang ang buong kapulungan ng Israel ay nakatayo.
4 Kanyang(B) sinabi, “Purihin ang Panginoon, ang Diyos ng Israel, na sa pamamagitan ng kanyang kamay ay tinupad ang kanyang ipinangako sa pamamagitan ng kanyang bibig kay David na aking ama na sinasabi,
5 ‘Mula nang araw na aking ilabas ang aking bayan buhat sa lupain ng Ehipto, hindi pa ako pumili ng lunsod mula sa lahat ng mga lipi ng Israel upang pagtayuan ng bahay, upang ang aking pangalan ay manatili roon; at hindi ako pumili ng sinumang lalaki bilang pinuno ng aking bayang Israel.
6 Ngunit aking pinili ang Jerusalem upang ang aking pangalan ay manatili roon at aking pinili si David upang mamahala sa aking bayang Israel.’
7 Nasa puso ni David na aking ama ang magtayo ng isang bahay para sa pangalan ng Panginoon, ang Diyos ng Israel.
8 Ngunit sinabi ng Panginoon kay David na aking ama, ‘Yamang nasa iyong puso ang magtayo ng isang bahay para sa aking pangalan, mabuti ang iyong ginawa na ito ay nasa iyong puso.
9 Gayunma'y hindi ikaw ang magtatayo ng bahay, kundi ang iyong anak na ipapanganak sa iyo ang siyang magtatayo ng bahay para sa aking pangalan.’
10 Ngayo'y tinupad ng Panginoon ang kanyang ginawang pangako, sapagkat ako'y naging kapalit ni David na aking ama, at umupo sa trono ng Israel, gaya ng ipinangako ng Panginoon, at itinayo ko ang bahay para sa pangalan ng Panginoon, ang Diyos ng Israel.
11 Doo'y aking inilagay ang kaban na kinalalagyan ng tipan ng Panginoon na kanyang ginawa sa mga anak ni Israel.”
Ang Panalangin ni Solomon(C)
12 Pagkatapos si Solomon ay tumayo sa harapan ng dambana ng Panginoon sa harapan ng buong kapulungan ng Israel, at iniunat ang kanyang mga kamay.
13 Si Solomon ay may ginawang isang tuntungang tanso na limang siko ang haba, limang siko ang luwang, at tatlong siko ang taas. Inilagay niya ito sa gitna ng bulwagan at tumayo siya sa ibabaw nito. Pagkatapos ay lumuhod siya sa harapan ng buong kapulungan ng Israel, at itinaas ang kanyang mga kamay sa langit.
14 Kanyang sinabi, “O Panginoon, Diyos ng Israel, walang Diyos na gaya mo sa langit o sa lupa, na nag-iingat ng tipan at nagpapakita ng tapat na pag-ibig sa iyong mga lingkod na lumalakad nang buong puso sa harapan mo;
15 ikaw na siyang tumupad para sa iyong lingkod na si David na aking ama, ng iyong ipinangako sa kanya. Tunay na ikaw ay nagsalita sa pamamagitan ng iyong bibig, at sa pamamagitan ng iyong kamay ay tinupad mo sa araw na ito.
16 Ngayon,(D) O Panginoon, Diyos ng Israel, tuparin mo sa iyong lingkod na si David na aking ama ang iyong ipinangako sa kanya, na sinasabi, ‘Hindi ka mawawalan ng kahalili sa aking paningin na uupo sa trono ng Israel, kung ang iyong mga anak lamang ay mag-iingat sa kanilang landas, at lalakad sa aking kautusan, gaya ng paglakad mo sa harapan ko.’
17 Kaya't ngayon, O Panginoon, Diyos ng Israel, pagtibayin mo ang iyong salita na iyong sinabi sa iyong lingkod na si David.
18 “Ngunit(E) totoo bang ang Diyos ay maninirahang kasama ng mga tao sa lupa? Sa langit at sa pinakamataas na langit ay hindi ka magkasiya; gaano pa kaya sa bahay na ito na aking itinayo!
19 Isaalang-alang mo ang panalangin ng iyong lingkod at ang kanyang pagsamo, O Panginoon kong Diyos, iyong pakinggan ang daing at dalangin na idinudulog ng iyong lingkod sa iyo.
20 Ang(F) iyong mga mata ay maging bukas nawa sa araw at gabi sa bahay na ito, ang dakong iyong ipinangako na paglalagyan mo ng iyong pangalan, at nawa'y pakinggan mo ang panalangin na iniaalay ng iyong lingkod sa dakong ito.
21 Pakinggan mo ang mga samo ng iyong lingkod at ng iyong bayang Israel, kapag sila'y nananalangin paharap sa dakong ito; pakinggan mo nawa mula sa langit na iyong dakong tirahan; at kapag iyong narinig, magpatawad ka.
22 “Kung ang isang tao ay magkasala laban sa kanyang kapwa at pinasumpa siya, at siya'y dumating at nanumpa sa harapan ng iyong dambana sa bahay na ito,
23 ay pakinggan mo nawa mula sa langit, at kumilos ka, at hatulan mo ang iyong mga lingkod, na papagbayarin ang nagkasala sa pamamagitan ng paglalagay ng kanyang ginawa sa kanyang sariling ulo at pawalang-sala ang matuwid sa pamamagitan ng pagganti sa kanya ayon sa kanyang matuwid na gawa.
24 “Kung ang iyong bayang Israel ay matalo ng kaaway, sapagkat sila'y nagkasala laban sa iyo, kapag sila'y nanumbalik at kilalanin ang iyong pangalan, at manalangin at dumaing sa iyo sa bahay na ito,
25 dinggin mo mula sa langit, at patawarin mo ang kasalanan ng iyong bayang Israel, at muli mo silang dalhin sa lupain na iyong ibinigay sa kanila at sa kanilang mga ninuno.
26 “Kapag ang langit ay nasarhan at walang ulan dahil sa sila'y nagkasala laban sa iyo, kung sila'y manalangin paharap sa dakong ito, at kilalanin ang iyong pangalan, at talikuran ang kanilang kasalanan, kapag pinarurusahan mo sila,
27 pakinggan mo nawa mula sa langit, at patawarin ang kasalanan ng iyong mga lingkod, ng iyong bayang Israel, kapag iyong tinuturuan sila ng mabuting daan na dapat nilang lakaran; at bigyan ng ulan ang iyong lupain na iyong ibinigay sa iyong bayan bilang pamana.
28 “Kung may taggutom sa lupain, kung may salot o pagkalanta, o amag, balang o tipaklong; kung kubkubin sila ng kanilang mga kaaway sa alinman sa kanilang mga lunsod, anumang salot o anumang sakit mayroon;
29 anumang panalangin, anumang pagsamong gawin ng sinumang tao o ng iyong buong bayang Israel, na bawat isa'y nakakaalam ng sarili niyang kahirapan, at sarili niyang kalungkutan at iniunat ang kanyang mga kamay paharap sa bahay na ito,
30 pakinggan mo nawa mula sa langit na iyong dakong tahanan, at magpatawad ka, at humatol sa bawat tao na ang puso ay iyong nalalaman, ayon sa lahat niyang mga lakad (sapagkat ikaw, ikaw lamang, ang nakakaalam ng puso ng mga anak ng mga tao);
31 upang sila'y matakot sa iyo at lumakad sa iyong mga daan sa lahat ng mga araw na sila'y nabubuhay sa lupaing ibinigay mo sa aming mga ninuno.
32 “Gayundin naman, kapag ang isang dayuhan na hindi kabilang sa iyong bayang Israel ay dumating mula sa isang malayong lupain dahil sa iyong dakilang pangalan, at sa iyong makapangyarihang kamay, at sa iyong unat na bisig, kapag siya'y dumating at nanalangin paharap sa bahay na ito,
33 pakinggan mo nawa mula sa langit na iyong tahanan, at gawin mo ang ayon sa lahat ng itinatawag sa iyo ng dayuhan, upang makilala ng lahat ng mga bayan sa lupa ang iyong pangalan at matakot sa iyo, gaya ng iyong bayang Israel, at upang kanilang makilala na ang bahay na ito na aking itinayo ay tinatawag sa pamamagitan ng iyong pangalan.
34 “Kung ang iyong bayan ay lumabas upang makipagdigma sa kanilang mga kaaway, saanmang daan mo sila suguin, at sila'y manalangin sa iyo paharap sa lunsod na ito na iyong pinili, at sa bahay na aking itinayo para sa iyong pangalan,
35 pakinggan mo nawa mula sa langit ang kanilang panalangin at ang kanilang samo, at ipaglaban mo ang kanilang kapakanan.
36 “Kung sila'y magkasala laban sa iyo,—sapagkat walang taong hindi nagkakasala,—at ikaw ay galit sa kanila, at ibinigay mo sila sa isang kaaway, kaya't sila'y dinalang-bihag sa isang lupaing malayo o malapit;
37 ngunit kung sila'y magising sa lupaing pinagdalhan sa kanila bilang bihag, at sila'y magsisi at magsumamo sa iyo sa lupain ng kanilang pagkabihag, na sinasabi, ‘Kami ay nagkasala, kami ay gumawa ng may kalikuan at kasamaan,’
38 kung sila'y magsisi ng kanilang buong pag-iisip at buong puso sa lupain ng kanilang pagkabihag, kung saan sila'y dinalang-bihag at manalangin paharap sa kanilang lupain na iyong ibinigay sa kanilang mga ninuno, sa lunsod na iyong pinili, at sa bahay na aking itinayo para sa iyong pangalan,
39 pakinggan mo nawa mula sa langit na iyong dakong tahanan ang kanilang panalangin at ang kanilang mga samo, at ipaglaban mo ang kanilang kapakanan; at patawarin mo ang iyong bayan na nagkasala laban sa iyo.
40 Ngayon, O Diyos ko, mabuksan nawa ang iyong mga mata at makinig ang iyong mga tainga sa panalangin sa dakong ito.
41 “Ngayon(G) nga'y bumangon ka, O Panginoong Diyos, at pumunta ka sa iyong pahingahang dako, ikaw at ang kaban ng iyong kapangyarihan. Mabihisan nawa ng kaligtasan, O Panginoong Diyos, ang iyong mga pari, at ang iyong mga banal ay magalak sa iyong kabutihan.
42 O Panginoong Diyos, huwag mong tatalikuran ang iyong hinirang.[a] Alalahanin mo ang iyong tapat na pag-ibig kay David na iyong lingkod.”
Footnotes
- 2 Cronica 6:42 Sa Hebreo ay binuhusan ng langis .
2 Chronicles 6
Christian Standard Bible Anglicised
Solomon’s Dedication of the Temple
6 Then Solomon said:(A)
The Lord said he would dwell in total darkness,(B)
2 but I have built an exalted temple for you,
a place for your dwelling for ever.
3 Then the king turned and blessed the entire congregation of Israel while they were standing. 4 He said:
Blessed be the Lord God of Israel!
He spoke directly to my father David,
and he has fulfilled the promise
by his power.
He said,
5 ‘Since the day I brought my people Israel
out of the land of Egypt,(C)
I have not chosen a city to build a temple in
among any of the tribes of Israel,
so that my name would be there,
and I have not chosen a man
to be ruler over my people Israel.
6 But I have chosen Jerusalem
so that my name will be there,(D)
and I have chosen David
to be over my people Israel.’(E)
7 My father David had his heart set
on building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.(F)
8 However, the Lord said to my father David,
‘Since it was your desire to build a temple for my name,
you have done well to have this desire.
9 Yet, you are not the one to build the temple,
but your son, your own offspring,
will build the temple for my name.’
10 So the Lord has fulfilled what he promised.
I have taken the place of my father David
and I sit on the throne of Israel, as the Lord promised.
I have built the temple for the name of the Lord, the God of Israel.
11 I have put the ark there,
where the Lord’s covenant is
that he made with the Israelites.(G)
Solomon’s Prayer
12 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands. 13 For Solomon had made a bronze platform 2.25 metres[a] long, 2.25 metres wide, and 1.35 metres[b] high and put it in the court. He stood on it,(H) knelt down in front of the entire congregation of Israel, and spread out his hands towards heaven.(I) 14 He said:
Lord God of Israel,
there is no God like you
in heaven or on earth,(J)
who keeps his gracious covenant
with your servants who walk before you
with all their heart.(K)
15 You have kept what you promised
to your servant, my father David.
You spoke directly to him,
and you fulfilled your promise by your power,
as it is today.(L)
16 Therefore, Lord God of Israel,
keep what you promised
to your servant, my father David:
‘You will never fail to have a man
to sit before me on the throne of Israel,(M)
if only your sons take care to walk in my Law
as you have walked before me.’
17 Now, Lord God of Israel, please confirm
what you promised to your servant David.
18 But will God indeed live on earth with humans?
Even heaven, the highest heaven, cannot contain you,(N)
much less this temple I have built.
19 Listen[c] to your servant’s prayer and his petition,
Lord my God,
so that you may hear the cry and the prayer
that your servant prays before you,
20 so that your eyes watch over this temple
day and night,
towards the place where you said
you would put your name;(O)
and so that you may hear the prayer
your servant prays towards this place.
21 Hear the petitions of your servant
and your people Israel,
which they pray towards this place.
May you hear in your dwelling place in heaven.
May you hear and forgive.
22 If a man sins against his neighbour
and is forced to take an oath[d]
and he comes to take an oath
before your altar in this temple,
23 may you hear in heaven and act.
May you judge your servants,
condemning the wicked man by bringing
what he has done on his own head
and providing justice for the righteous
by rewarding him according to his righteousness.
24 If your people Israel are defeated before an enemy,
because they have sinned against you,
and they return to you and praise your name,
and they pray and plead for mercy
before you in this temple,
25 may you hear in heaven
and forgive the sin of your people Israel.
May you restore them to the land
you gave them and their ancestors.
26 When the skies are shut and there is no rain
because they have sinned against you,
and they pray towards this place
and praise your name,
and they turn from their sins
because you are afflicting[e](P) them,
27 may you hear in heaven
and forgive the sin of your servants
and your people Israel,
so that you may teach them the good way
they should walk in.
May you send rain on your land
that you gave your people for an inheritance.
28 When there is famine in the land,
when there is pestilence,
when there is blight or mildew, locust or grasshopper,
when their enemies besiege them
in the land and its cities,[f][g](Q)
when there is any plague or illness,
29 every prayer or petition
that any person or that all your people Israel may have –
they each know their own affliction[h] and suffering –
as they spread out their hands towards this temple,
30 may you hear in heaven, your dwelling place,
and may you forgive and give to everyone[i]
according to all their ways, since you know each heart,
for you alone know the human heart,(R)
31 so that they may fear you
and walk in your ways
all the days they live on the land
you gave our ancestors.
32 Even for the foreigner who is not of your people Israel
but has come from a distant land
because of your great name
and your strong hand and outstretched arm:(S)
when he comes and prays towards this temple,
33 may you hear in heaven in your dwelling place,
and do all the foreigner asks you.
Then all the peoples of the earth will know your name,
to fear you as your people Israel do
and know that this temple I have built
bears your name.(T)
34 When your people go out to fight against their enemies,
wherever you send them,
and they pray to you
in the direction of this city which you have chosen(U)
and the temple that I have built for your name,
35 may you hear their prayer and petition in heaven
and uphold their cause.
36 When they sin against you –
for there is no one who does not sin(V) –
and you are angry with them
and hand them over to the enemy,
and their captors deport them
to a distant or nearby country,
37 and when they come to their senses
in the land where they were deported
and repent and petition you in their captors’ land,
saying, ‘We have sinned and done wrong;
we have been wicked,’
38 and when they return to you with all their mind and all their heart
in the land of their captivity where they were taken captive,
and when they pray in the direction of their land
that you gave their ancestors,
and the city you have chosen,
and towards the temple I have built for your name,
39 may you hear their prayer and petitions in heaven,
your dwelling place,
and uphold their cause.[j]
May you forgive your people
who sinned against you.
40 Now, my God,
please let your eyes be open
and your ears attentive
to the prayer of this place.(W)
41 Now therefore:(X)
Arise, Lord God, come to your resting place,
you and your powerful ark.
May your priests, Lord God, be clothed with salvation,
and may your faithful people rejoice in goodness.
42 Lord God, do not reject your anointed one;[k]
remember your servant David’s acts of faithful love.(Y)
Footnotes
- 6:13 Lit five cubits
- 6:13 Lit three cubits
- 6:19 Lit Turn
- 6:22 Lit and he lifts a curse against him to curse him
- 6:26 LXX, Vg; MT reads answering; 1Kg 8:35
- 6:28 Lit land of its gates
- 6:28 Lit if his (Israel’s) enemies besiege him in the land of his gates; Jos 2:7; Jdg 16:2–3
- 6:29 Lit plague
- 6:30 Lit give for the man
- 6:39 Lit and do their judgement, or justice
- 6:42 Some Hb mss, LXX; other Hb mss read ones; Ps 132:10
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
