2 Corintios 12
Nueva Biblia de las Américas
El poder de Dios y las flaquezas de Pablo
12 El gloriarse(A) es necesario, aunque no es provechoso. Pasaré entonces a las visiones y revelaciones del Señor(B). 2 Conozco a un hombre en Cristo(C), que hace catorce años (no sé si en el cuerpo, no sé si fuera del cuerpo, Dios lo sabe(D)) el tal fue arrebatado hasta el tercer cielo(E). 3 Y conozco a tal hombre (si en el cuerpo o fuera[a] del cuerpo no lo sé, Dios lo sabe(F)) 4 que fue arrebatado al paraíso(G), y escuchó palabras inefables que al hombre no se le permite expresar.
5 De tal hombre sí me gloriaré(H); pero en cuanto a mí mismo, no me gloriaré sino en mis debilidades(I). 6 Porque si quisiera gloriarme, no sería insensato, pues diría la verdad(J). Pero me abstengo de hacerlo para que nadie piense de mí más de lo que ve en mí, u oye de mí. 7 Y dada la extraordinaria grandeza de las revelaciones(K), por esta razón, para impedir que me enalteciera, me fue dada una espina en la carne(L), un mensajero de Satanás(M) que me abofetee, para que no me enaltezca.
8 Acerca de esto, tres veces(N) he rogado al Señor para que lo quitara de mí. 9 Y Él me ha dicho: «Te basta Mi gracia, pues Mi[b]poder(O)se perfecciona en la debilidad». Por tanto, con muchísimo gusto me gloriaré más bien en mis debilidades(P), para que el poder de Cristo more en mí. 10 Por eso me complazco en las debilidades, en insultos[c], en privaciones, en persecuciones y en angustias(Q) por amor a Cristo(R), porque cuando soy débil, entonces soy fuerte(S).
11 Me he vuelto insensato(T); ustedes me obligaron a ello. Pues yo debiera haber sido elogiado por ustedes, porque en ningún sentido fui inferior a los más eminentes apóstoles[d](U), aunque nada soy(V). 12 Entre ustedes se operaron las señales[e] de un verdadero apóstol[f], con toda perseverancia, por medio de señales, prodigios, y milagros[g](W). 13 Pues ¿en qué fueron tratados como inferiores a las demás iglesias, excepto en que yo mismo no fui una carga para ustedes(X)? ¡Perdónenme este agravio(Y)!
Planes para visitar Corinto por tercera vez
14 Miren, esta es la tercera vez que estoy preparado para ir a ustedes(Z), y no les seré una carga(AA), pues no busco lo que es de ustedes(AB), sino a ustedes(AC). Porque los hijos(AD) no tienen la responsabilidad de atesorar para sus padres, sino los padres(AE) para sus hijos. 15 Y yo con mucho gusto gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré por sus almas(AF). Si los amo más, ¿seré amado menos(AG)? 16 Pero, en todo caso, yo no les fui carga(AH). No obstante, siendo astuto, los sorprendí con engaño(AI).
17 ¿Acaso he tomado ventaja de ustedes por medio de alguien de los que les he enviado(AJ)? 18 A Tito le rogué que fuera(AK), y con él envié al otro hermano(AL). ¿Acaso obtuvo Tito ventaja de ustedes? ¿No nos hemos conducido[h] nosotros en el mismo espíritu[i](AM) y seguido las mismas pisadas(AN)?
19 Todo este tiempo ustedes han estado pensando que nos defendíamos ante ustedes[j]. En realidad, es delante de Dios que hemos estado hablando en Cristo(AO); y todo esto, amados(AP), es para su edificación(AQ). 20 Porque temo que quizá cuando yo vaya, halle que no son lo que deseo(AR), y yo sea hallado por ustedes que no soy lo que desean. Que quizá haya pleitos, celos(AS), enojos(AT), rivalidades(AU), difamaciones, chismes, arrogancia(AV), desórdenes(AW). 21 Temo que cuando los visite[k] de nuevo, mi Dios me humille delante de ustedes, y yo tenga que llorar por muchos que han pecado anteriormente(AX) y no se han arrepentido de la impureza, inmoralidad y sensualidad(AY) que han practicado.
2 Corinthians 12
English Standard Version
Paul's Visions and His Thorn
12 I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and (A)revelations of the Lord. 2 I know a man (B)in Christ who fourteen years ago was (C)caught up to (D)the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, (E)God knows. 3 And I know that this man was caught up into (F)paradise—whether in the body or out of the body I do not know, (G)God knows— 4 and he heard things that cannot be told, which man may not utter. 5 On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, (H)except of my weaknesses— 6 though if I should wish to boast, (I)I would not be a fool, for I would be speaking the truth; but I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. 7 So (J)to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations,[a] (K)a thorn was given me in the flesh, (L)a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited. 8 (M)Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. 9 But he said to me, (N)“My grace is sufficient for you, for (O)my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that (P)the power of Christ may rest upon me. 10 (Q)For the sake of Christ, then, (R)I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For (S)when I am weak, then I am strong.
Concern for the Corinthian Church
11 (T)I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was (U)not at all inferior to these super-apostles, (V)even though I am nothing. 12 (W)The signs of a true apostle were performed among you (X)with utmost patience, with signs and wonders and mighty works. 13 For in what were you less favored than the rest of the churches, except that (Y)I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
14 Here (Z)for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for (AA)I seek not what is yours but you. For (AB)children are not obligated to save up for their parents, but (AC)parents for their children. 15 (AD)I will most gladly spend and be spent for your souls. If (AE)I love you more, am I to be loved less? 16 But granting that (AF)I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit. 17 Did I take advantage of you (AG)through any of those whom I sent to you? 18 (AH)I urged Titus to go, and sent (AI)the brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not act in the same spirit? Did we not take the same steps?
19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? It is (AJ)in the sight of God that we have been speaking in Christ, and (AK)all for your upbuilding, beloved. 20 For I fear that perhaps (AL)when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder. 21 I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those (AM)who sinned earlier and have not repented of the impurity, (AN)sexual immorality, and sensuality that they have practiced.
Footnotes
- 2 Corinthians 12:7 Or hears from me, even because of the surpassing greatness of the revelations. So to keep me from becoming conceited
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

