Font Size
2 Corinthians 5:11-13
New English Translation
2 Corinthians 5:11-13
New English Translation
The Message of Reconciliation
11 Therefore, because we know the fear of the Lord,[a] we try to persuade[b] people,[c] but we are well known[d] to God, and I hope we are well known to your consciences too. 12 We are not trying to commend[e] ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us,[f] so that you may be able to answer those who take pride[g] in outward appearance[h] and not in what is in the heart. 13 For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 5:11 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.”
- 2 Corinthians 5:11 tn The present tense of πείθομεν (peithomen) has been translated as a conative present.
- 2 Corinthians 5:11 tn Grk “men,” but ἄνθρωπος (anthrōpos) is generic here since clearly both men and women are in view (Paul did not attempt to win only men to the gospel he preached).
- 2 Corinthians 5:11 tn Or “clearly evident.” BDAG 1048 s.v. φανερόω 2.b.β has “θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l.”
- 2 Corinthians 5:12 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.
- 2 Corinthians 5:12 tn Or “to boast about us.”
- 2 Corinthians 5:12 tn Or “who boast.”
- 2 Corinthians 5:12 tn Or “in what is seen.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.