Add parallel Print Page Options

Queen of Sheba

When the queen of Sheba heard reports about Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with riddles. Accompanying her was a huge entourage, with camels carrying spices, large amounts of gold, and precious stones. After she arrived, she told Solomon everything that was on her mind. Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for him to answer. When the queen of Sheba saw how wise Solomon was, the palace he had built, the food on his table, his servants’ quarters, the function and dress of his attendants, his cupbearers and their dress, and the entirely burned offerings he offered at the Lord’s temple,[a] it took her breath away.

“The report I heard about your deeds and wisdom when I was still at home is true,” she said to the king. “I didn’t believe it until I came and saw it with my own eyes. In fact, the half of it wasn’t told to me! You have far more than I was told. Your people and these servants who continually serve you and get to listen to your wisdom are truly happy! Bless the Lord your God because he was pleased to put you on the throne as king for the Lord your God. Because your God loved Israel and wanted to establish them forever, he has made you their king to uphold justice and righteousness.”

Then she gave the king one hundred twenty kikkars of gold, a great quantity of spices, and precious stones. Never again has such a quantity of spice come to Israel as when the queen of Sheba gave this gift to King Solomon.

10 In addition, Huram’s servants and the servants of Solomon, who had brought gold back from Ophir, also brought algum wood and precious stones. 11 The king made steps[b] for the Lord’s temple and for the royal palace with the algum wood, as well as lyres and harps for the musicians. Never before had anything like them been seen in the land of Judah. 12 King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted, even more than she had brought the king. Then she and her servants returned to her homeland.

Solomon’s wealth

13 Solomon received an annual income of six hundred sixty-six kikkars of gold, 14 not including income from the traders and merchants. All the Arabian kings and the governors of the land also brought Solomon gold and silver. 15 King Solomon made two hundred body-sized shields of hammered gold, using fifteen pounds[c] of hammered gold in each shield; 16 and three hundred small shields of hammered gold, using seven and a half pounds[d] of hammered gold in each shield. The king placed these in the Forest of Lebanon Palace.

17 The king also made a large ivory throne and covered it with pure gold. 18 Six steps led up to the throne, which had a gold footrest attached. Two lions stood beside the armrests on both sides of the throne. 19 Another twelve lions stood on both sides of the six steps. No other kingdom had anything like this.

20 All King Solomon’s drinking cups were made of gold, and all the items in the Forest of Lebanon Palace were made of pure gold, not silver, since even silver wasn’t considered good enough in Solomon’s time! 21 The royal fleet sailed to Tarshish with the servants of Huram, returning once every three years with gold, silver, ivory, monkeys, and peacocks.[e]

22 King Solomon far exceeded all the earth’s kings in wealth and wisdom, 23 and kings of every nation wanted an audience with Solomon in order to hear his God-given wisdom. 24 Year after year they came with tribute: objects of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules.

25 Solomon also had four thousand stalls for horses and chariots, together with twelve thousand horsemen that he kept in the chariot cities and with the king in Jerusalem. 26 He ruled all the kings from the Euphrates[f] to the Philistines’ land and the border of Egypt. 27 In Jerusalem, the king made silver as common as stones and cedar as common as sycamore trees that grow in the foothills. 28 Solomon’s horses were imported from Egypt and every land.

Solomon’s remaining days

29 The rest of Solomon’s deeds, from beginning to end, aren’t they written in the records of the prophet Nathan, the prophecies of Ahijah from Shiloh, and the visions of the seer Iddo concerning Jeroboam, Nebat’s son? 30 Solomon ruled over all Israel in Jerusalem for forty years. 31 Solomon lay down with his ancestors and was buried in David’s City with his father. His son Rehoboam succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 9:4 LXX, Syr, Vulg, 1 Kgs 10:5; MT how he processed (or went up) to the Lord’s temple.
  2. 2 Chronicles 9:11 LXX, Vulg; Heb uncertain
  3. 2 Chronicles 9:15 Or six hundred shekels
  4. 2 Chronicles 9:16 Or three hundred shekels
  5. 2 Chronicles 9:21 Or possibly apes; Heb uncertain
  6. 2 Chronicles 9:26 Or the river

Solomon and the Queen of Sheba

Now the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, and she came to Jerusalem to test Solomon with hard questions, with much wealth and camels, bearing spices and much gold and precious stones. And she came to Solomon and told him all that was on her mind.[a] And Solomon answered all her questions.[b] Not a word was hidden from Solomon that he did not answer for her. When the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon and the house he had built, and the food of his table, and the position of his officers, the duty of his servants and their clothing, his cupbearers and their clothing, and his burnt offerings that he offered at the house of Yahweh, there was no longer any breath[c] in her. And she said to the king, “The word which I heard in my land concerning your words and your wisdom is true, but I did not believe their words until I came and saw with my own eyes. And behold, half the greatness of your wisdom was not reported to me; you surpass the rumors that I had heard. Blessed are your men, and blessed are these your servants who stand before you regularly and hear your wisdom! Blessed be Yahweh your God who took delight in you, to put you on his throne as king for Yahweh your God! Because your God loved Israel, he established him forever and has put you over them as king to do justice and righteousness!” And she gave to the king one hundred and twenty talents of gold and a very great amount of spices and precious stones. And there were no spices such as those that the queen of Sheba gave to King Solomon.

10 Moreover the servants of Hiram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir brought algum wood and precious stones. 11 And the king made steps for the house of Yahweh and the house of the king, and lyres and harps for the singers from the algum wood. And there was not seen anything like them before in the land of Judah. 12 Now King Solomon gave to the queen of Sheba every desired thing she asked, besides what she had brought to the king. Then she turned and went to her land, she and her servants.

Solomon’s Great Wealth

13 And it happened that the weight of the gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of gold, 14 besides the gold and silver the traders and merchants brought, and all the kings of Arabia and the governors of the land brought. 15 And King Solomon made two hundred shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each shield. 16 And he made three hundred small shields of beaten gold; three hundred shekels went into each small shield. And the king put them in the House of the Forest of Lebanon. 17 And the king made a large ivory throne and overlaid it with pure gold. 18 And the throne had six steps, and a footstool of gold was attached to the throne. And there were armrests on each side.[d] And by the seat[e] were two lions standing beside the armrests. 19 And twelve lions were standing there on each of the six steps on each end.[f] And there was nothing like it made in all the kingdom. 20 And all the drinking vessels of King Solomon were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. Silver was not valued as anything in the days of Solomon. 21 For the ships of the king went to Tarshish with the servants of Huram.[g] Once every three years[h] the ships of Tarshish came carrying gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

22 Thus King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and wisdom. 23 And all the kings of the earth sought the face of Solomon to hear his wisdom that God put in his heart. 24 And each of them brought his gifts, objects of silver, objects of gold, cloaks, myrrh, spices, horses, and mules, as an amount year by year. 25 And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen. And he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem. 26 And he ruled over all the kings from the River[i] to the land of the Philistines, to the boundary of Egypt. 27 And the king made silver in Jerusalem as stones, and he made cedar as the sycamore trees that are in the Shephelah for abundance. 28 And the horses were imported from Egypt and from all lands for Solomon.

The Death of Solomon

29 As for the remainder of the words of Solomon from the first to the last, are they not written in the chronicles[j] of Nathan the prophet and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer, concerning Jeroboam the son of Nebat? 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years. 31 And Solomon slept with his ancestors,[k] and they buried him in the city of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 9:1 Literally “in her heart”
  2. 2 Chronicles 9:2 Literally “made known to her all her words”
  3. 2 Chronicles 9:4 Or “spirit”
  4. 2 Chronicles 9:18 Literally “from this and from that”
  5. 2 Chronicles 9:18 Literally “the place of sitting”
  6. 2 Chronicles 9:19 Literally “from this and from that”
  7. 2 Chronicles 9:21 This is the spelling in Hebrew, though many translations have “Hiram”
  8. 2 Chronicles 9:21 Literally “for three years”
  9. 2 Chronicles 9:26 That is, the Euphrates
  10. 2 Chronicles 9:29 Or “words”
  11. 2 Chronicles 9:31 Or “fathers”

Het bezoek van de koningin van Scheba

De koningin van Scheba hoorde wat er allemaal over Salomo verteld werd. Daarom reisde ze naar Jeruzalem om hem allerlei moeilijke vragen te stellen. Want ze wilde weten hoe wijs hij was. Ze kwam met een groot aantal dienaren naar Jeruzalem. Ook had ze een grote stoet kamelen bij zich die beladen waren met specerijen, edelstenen en heel veel goud. Ze sprak met Salomo over alles wat ze wilde weten. En Salomo wist een antwoord op al haar vragen. Geen vraag was voor hem te moeilijk. De koningin van Scheba zag de wijsheid van Salomo, het paleis dat hij had gebouwd, het eten op zijn tafel, de dienaren die aan zijn tafel zaten, de bedienden die klaarstonden en hun kleding, de wijnschenkers en hun kleding, en de pracht en praal waarmee hij naar de tempel van de Heer ging om zijn brand-offers te brengen. En ze was diep onder de indruk. Ze zei tegen de koning: "Wat ik in mijn land over u en uw wijsheid allemaal heb gehoord, is dus werkelijk waar. Maar ik geloofde het niet, totdat ik kwam en het met mijn eigen ogen zag. Werkelijk, de mensen hadden mij nog niet de helft verteld! U bent nog wijzer en rijker dan ze zeiden. Wat is het heerlijk voor uw mannen en voor uw dienaren om voor u te mogen werken en uw wijsheid te mogen horen! Ik prijs uw Heer God, die zoveel van u houdt dat Hij u zijn koning heeft gemaakt! Omdat de Heer voor altijd van Israël houdt, heeft Hij u koning gemaakt om dit land rechtvaardig te regeren." En ze gaf de koning 120 talenten goud (3600 kilo), edelstenen en heel veel specerijen. Zoveel specerijen als de koningin van Scheba aan koning Salomo gaf, zijn er nooit meer naar Israël gebracht.

Salomo's rijkdom

10 De vloot van Hiram bracht niet alleen goud uit Ofir mee, maar ook heel veel sandelhout en edelstenen. 11 De koning liet van het sandelhout trappen maken voor de tempel van de Heer en voor zijn paleis. Ook liet hij er citers en harpen van maken voor de zangers. Nog nooit eerder was er zoveel sandelhout in Juda ingevoerd.

12 Koning Salomo gaf aan de koningin van Scheba alles wat ze wilde hebben. Het was nog meer dan zij aan de koning had gegeven. Daarna ging ze met haar dienaren terug naar haar land.

13 Elk jaar ontving koning Salomo 666 talenten goud (20.000 kilo). 14 Bovendien kwam er goud en zilver binnen van rondtrekkende koopmannen en van handelaars, van de koningen van Arabië en van de heersers van de verschillende gebieden van dat land.

15 Koning Salomo liet 200 grote gouden schilden maken. Voor één groot schild werd 600 sikkels goud (6,6 kilo) gebruikt. 16 Verder liet hij 300 kleine gouden schilden maken. Voor één klein schild werd 300 sikkels goud (3,3 kilo) gebruikt. Die schilden zette hij in zijn paleis, dat hij 'Bos van de Libanon' had genoemd.

17 Verder liet de koning een grote troon van ivoor maken, bedekt met zuiver goud. 18 De troon had zes treden, een gouden voetenbank die aan de troon bevestigd was en twee gesloten armleuningen. Naast de armleuningen stonden twee leeuwen. 19 Op elke tree stonden ook twee leeuwen, dus twaalf in totaal. Voor geen enkele koning was ooit zo'n troon gemaakt.

20 Alle drinkbekers van koning Salomo waren van goud. Ook alle andere gebruiksvoorwerpen in het 'Bos van de Libanon' waren van zuiver goud. Er was niets van zilver, want zilver was in de tijd van koning Salomo niet veel waard. 21 Want de schepen van koning Salomo en van koning Hiram vertrokken eens in de drie jaar uit Tarsis en kwamen vol goud, zilver, ivoor, apen en pauwen weer terug.

22 Koning Salomo was wijzer en rijker dan alle andere koningen op aarde. 23 Van overal kwamen koningen naar Salomo toe om de wijsheid te horen die God hem had gegeven. 24 Jaar in jaar uit bracht iedereen die kwam geschenken mee: zilveren en gouden voorwerpen, kleren, wapens, specerijen, paarden en ezels.

25 Verder had Salomo stallingen waar 4000 paarden en strijdwagens in konden, en 12.000 ruiters. Deze bevonden zich in de speciaal daarvoor gebouwde steden en bij de koning in Jeruzalem. 26 Hij heerste over alle koningen vanaf de Rivier tot aan het land van de Filistijnen en de grens van Egypte. 27 Er kwam zoveel zilver naar Jeruzalem, dat zilver daar net zo gewoon was als steen. En ook zoveel hout van cederbomen, dat cederhout in die tijd niets bijzonders was. Het was net zo gewoon als het hout van de wilde vijgenbomen die in grote aantallen in de vlakte groeiden.

28 Salomo's paarden kwamen uit Egypte en uit alle landen.

29 De rest van wat Salomo allemaal heeft gedaan, van het begin van zijn regering tot aan het einde, is opgeschreven door de profeten Natan, Ahia uit Silo en Jedo. De boeken van de profeet Jedo gaan ook over koning Jerobeam, de zoon van Nebat. 30 Salomo heeft 40 jaar in Jeruzalem over heel Israël geregeerd. 31 En Salomo stierf en werd begraven in de 'Stad van David'. Zijn zoon Rehabeam werd na hem koning.