2 Chronicles 5
Lexham English Bible
The Ark Installed in the Temple
5 When all the work that Solomon did for the house of Yahweh was finished, Solomon brought the holy objects of David his father: the silver, the gold, and all the objects he had put into the storehouses of the house of God. 2 Then Solomon assembled all the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the families[a] for the Israelites,[b] to Jerusalem in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which is Zion. 3 And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month. 4 And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark. 5 And they brought up the ark, the tent of assembly,[c] and all the holy objects that were in the tent; the Levitical priests brought them up. 6 And King Solomon and the whole community of Israel that was assembled before him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted nor numbered for abundance. 7 Then the priests brought up the ark of the covenant of Yahweh to its place in the inner sanctuary of the house, into the most holy place, underneath the wings of the cherubim. 8 The cherubim were spreading their wings over the place of the ark, so that the cherubim were covering the ark and over its poles from above. 9 But the poles were so long that the ends of the poles from the ark were seen from before the inner sanctuary, but they could not be seen from the outside. And they are there until this day. 10 There was nothing in the ark but the two stone tablets that Moses had put inside at Horeb on which Yahweh had made[d] a covenant with the Israelites[e] when they went out from Egypt. 11 And when the priests came out of the sanctuary (for all the priests who were present[f] sanctified themselves without keeping their divisions) 12 and all the Levitical singers—Asaph, Heman, Jeduthun, their sons, their brothers, dressed in fine linen, with cymbals, harps, and stringed instruments—they were standing to the east of the altar. And with them outside were one hundred and twenty priests who were trumpet blowers. 13 And it was the primary duty of the trumpeters and singers to make themselves heard with one voice, to praise and give thanks to Yahweh. And when a sound from the trumpets, cymbals, and other instruments of song was raised to Yahweh—for he is good, because his loyal love is everlasting—then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud. 14 And the priests were not able to stand to minister because of the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of God.
Footnotes
- 2 Chronicles 5:2 Literally “fathers”
- 2 Chronicles 5:2 Literally “sons/children of Israel”
- 2 Chronicles 5:5 Or “meeting”
- 2 Chronicles 5:10 Literally “cut”
- 2 Chronicles 5:10 Literally “sons/children of Israel”
- 2 Chronicles 5:11 Or “who were found”
2 Chroniques 5
Louis Segond
5 Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que Salomon fit pour la maison de l'Éternel. Puis il apporta l'argent, l'or et tous les ustensiles que David, son père, avait consacrés, et il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.
2 Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Éternel.
3 Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi pour la fête, qui se célébra le septième mois.
4 Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les Lévites portèrent l'arche.
5 Ils transportèrent l'arche, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.
6 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.
7 Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
8 Les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.
9 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour.
10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que Moïse y plaça en Horeb, lorsque l'Éternel fit alliance avec les enfants d'Israël, à leur sortie d'Égypte.
11 Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu saint, -car tous les sacrificateurs présents s'étaient sanctifiés sans observer l'ordre des classes,
12 et tous les Lévites qui étaient chantres, Asaph, Héman, Jeduthun, leurs fils et leurs frères, revêtus de byssus, se tenaient à l'orient de l'autel avec des cymbales, des luths et des harpes, et avaient auprès d'eux cent vingt sacrificateurs sonnant des trompettes,
13 et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient, s'unissant d'un même accord pour célébrer et pour louer l'Éternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et célébrèrent l'Éternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours! en ce moment, la maison, la maison de l'Éternel fut remplie d'une nuée.
14 Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de Dieu.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software