2 Chronicles 29
Living Bible
29 Hezekiah was twenty-five years old when he became the king of Judah, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah. 2 His reign was generally good in the Lord’s sight, just as his ancestor David’s had been.
3 In the very first month of the first year of his reign, he reopened the doors of the Temple and repaired them. 4-5 He summoned the priests and Levites to meet him at the open space east of the Temple and addressed them thus:
“Listen to me, you Levites. Sanctify yourselves and sanctify the Temple of the Lord God of your ancestors—clean all the debris from the holy place. 6 For our fathers have committed a deep sin before the Lord our God; they abandoned the Lord and his Temple and turned their backs on it. 7 The doors have been shut tight, the perpetual flame has been put out, and the incense and burnt offerings have not been offered. 8 Therefore, the wrath of the Lord has been upon Judah and Jerusalem. He has caused us to be objects of horror, amazement, and contempt, as you see us today. 9 Our fathers have been killed in war, and our sons and daughters and wives are in captivity because of this.
10 “But now I want to make a covenant with the Lord God of Israel so that his fierce anger will turn away from us. 11 My children, don’t neglect your duties any longer, for the Lord has chosen you to minister to him and to burn incense.”
12-14 Then the Levites went into action:
From the Kohath clan, Mahath (son of Amasai) and Joel (son of Azariah);
From the Merari clan, Kish (son of Abdi) and Azariah (son of Jehallelel);
From the Gershon clan, Joah (son of Zimmah) and Eden (son of Joah).
From the Elizaphan clan, Shimri and Jeuel;
From the Asaph clan, Zechariah and Mattaniah;
From the Hemanite clan, Jehuel and Shimei;
From the Jeduthun clan, Shemaiah and Uzziel.
15 They in turn summoned their fellow Levites and sanctified themselves, and began to clean up and sanctify the Temple, as the king (who was speaking for the Lord) had commanded them. 16 The priests cleaned up the inner room of the Temple and brought out into the court all the filth and decay they found there. The Levites then carted it out to Kidron Brook. 17 This all began on the first day of April, and by the eighth day they had reached the outer court, which took eight days to clean up, so the entire job was completed in sixteen days.
18 Then they went back to the palace and reported to King Hezekiah, “We have completed the cleansing of the Temple and of the altar of burnt offerings and of its accessories, also the table of the Bread of the Presence and its equipment. 19 What’s more, we have recovered and sanctified all the utensils thrown away by King Ahaz when he closed the Temple. They are beside the altar of the Lord.”
20 Early the next morning King Hezekiah went to the Temple with the city officials, 21 taking seven young bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats for a sin offering for the nation and for the Temple.
He instructed the priests, the sons of Aaron, to sacrifice them on the altar of the Lord. 22 So they killed the young bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar, and they killed the rams and sprinkled their blood upon the altar, and did the same with the lambs. 23 The male goats for the sin offering were then brought before the king and his officials, who laid their hands upon them. 24 Then the priests killed the animals and made a sin offering with their blood upon the altar to make atonement for all Israel, as the king had commanded—for the king had specified that the burnt offering and sin offering must be sacrificed for the entire nation.
25-26 He organized Levites at the Temple into an orchestral group, using cymbals, psalteries, and harps. This was in accordance with the directions of David and the prophets Gad and Nathan, who had received their instructions from the Lord. The priests formed a trumpet corps. 27 Then Hezekiah ordered the burnt offering to be placed upon the altar, and as the sacrifice began, the instruments of music began to play the songs of the Lord, accompanied by the trumpets. 28 Throughout the entire ceremony everyone worshiped the Lord as the singers sang and the trumpets blew. 29 Afterwards the king and his aides bowed low before the Lord in worship. 30 Then King Hezekiah ordered the Levites to sing before the Lord some of the psalms of David and of the prophet Asaph, which they gladly did, and bowed their heads and worshiped.
31 “The consecration ceremony is now ended,” Hezekiah said. “Now bring your sacrifices and thank offerings.” So the people from every part of the nation brought their sacrifices and thank offerings, and those who wished to brought burnt offerings too. 32-33 In all, there were 70 young bulls for burnt offerings, 100 rams, and 200 lambs. In addition, 600 oxen and 3,000 sheep were brought as holy gifts. 34 But there were too few priests to prepare the burnt offerings, so their brothers the Levites helped them until the work was finished—and until more priests had reported to work—for the Levites were much more ready to sanctify themselves than the priests were. 35 There was an abundance of burnt offerings, and the usual drink offering with each, and many peace offerings. So it was that the Temple was restored to service, and the sacrifices offered again. 36 And Hezekiah and all the people were very happy because of what God had accomplished so quickly.
2 Krönikeboken 29
Svenska Folkbibeln 2015
Hiskia blir kung i Juda
29 (A) Hiskia var tjugofem år när han blev kung, och han regerade tjugonio år[a] i Jerusalem. Hans mor hette Abia och hon var dotter till Sakarja. 2 Han gjorde det som var rätt i Herrens ögon, precis som hans fader David hade gjort.
Templet renas och återinvigs
3 (B) I sitt första regeringsår, i första månaden[b], öppnade han dörrarna till Herrens hus och fick dem i ordning. 4 Han lät hämta prästerna och leviterna och samlade dem på den öppna platsen mot öster 5 och sade till dem: ”Hör på mig, ni leviter: Helga nu er själva och helga Herrens, era fäders Guds, hus och för bort orenheten ur helgedomen. 6 Våra fäder var trolösa och gjorde vad ont var i Herren vår Guds ögon och övergav honom. De vände sitt ansikte bort ifrån Herrens boning och vände honom ryggen. 7 De stängde också igen dörrarna till förhuset och släckte lamporna, och de tände ingen rökelse och offrade inga brännoffer i helgedomen åt Israels Gud.
8 (C) Därför har Herrens vrede kommit över Juda och Jerusalem, och han har gjort dem till ett avskräckande exempel, till häpnad och förakt, som ni ser med egna ögon. 9 (D) Ja, därför har också våra fäder fallit för svärd, och våra söner och döttrar och hustrur har kommit i fångenskap. 10 Men nu har jag i sinnet att sluta ett förbund med Herren, Israels Gud, för att hans vredes glöd ska vända sig ifrån oss. 11 (E) Så var nu inte försumliga, mina barn, för Herren har utvalt er att stå inför hans ansikte och göra tjänst inför honom till att vara hans tjänare och tända rökelse inför honom.”
12 (F) Då reste sig leviterna:
Mahat, Amasajs son,
och Joel, Asarjas son
av kehatiternas släkt,
av Meraris släkt Kish, Abdis son,
och Asarja, Jehallelels son,
av gershoniterna Joa, Simmas son,
och Eden, Joashs son,
13 av Elisafans släkt Shimri
och Jeguel,
av Asafs släkt Sakarja
och Mattanja,
14 av Hemans släkt Jehuel
och Shimei
samt av Jedutuns släkt
Shemaja och Ussiel.
15 Dessa samlade sina bröder och helgade sig och gick sedan för att rena Herrens hus, så som kungen hade befallt i kraft av Herrens ord.
16 Men prästerna gick in i det inre av Herrens hus för att rena det, och all orenhet som de fann i Herrens tempel bar de ut på förgården till Herrens hus. Där tog leviterna emot det och bar ut det i Kidrondalen. 17 De började att helga templet på första dagen i första månaden, och på åttonde dagen i månaden hade de hunnit till Herrens förhus. De helgade sedan Herrens hus under åtta dagar. På sextonde dagen i första månaden var de färdiga. 18 Då gick de in till kung Hiskia och sade: ”Vi har renat hela Herrens hus och brännofferaltaret med tillbehör och skådebrödsbordet med tillbehör. 19 (G) Alla de kärl som kung Ahas under sin regering i trolöshet förkastade har vi återställt och helgat, och de står nu framför Herrens altare.”
20 Tidigt på morgonen samlade kung Hiskia furstarna i staden och gick upp i Herrens hus. 21 (H) Man förde fram sju tjurar, sju baggar, sju lamm och sju bockar till syndoffer för landet och helgedomen och för Juda. Och kungen befallde Arons söner, prästerna, att offra det på Herrens altare. 22 (I) De slaktade då tjurarna, och prästerna tog blodet och stänkte det på altaret. Därefter slaktade de baggarna och stänkte blodet på altaret. Sedan slaktade de lammen och stänkte blodet på altaret. 23 (J) Så förde de fram syndofferbockarna inför kungen och församlingen, och de lade händerna på dem. 24 Och prästerna slaktade dem och lät deras blod som syndoffer komma på altaret till försoning för hela Israel. Kungen hade nämligen befallt att dessa brännoffer och syndoffer skulle offras för hela Israel.
25 (K) Han lät leviterna ställa upp sig till tjänstgöring i Herrens hus med cymbaler, lyror och harpor, så som David och kungens siare Gad och profeten Natan hade befallt, för Herren hade genom sina profeter gett befallning om detta. 26 (L) Och leviterna ställde upp sig med Davids instrument och prästerna med trumpeterna. 27 Hiskia befallde att man skulle offra brännoffret på altaret. Samtidigt som offret bars fram började Herrens sång att ljuda tillsammans med trumpeterna under ledning av Israels kung Davids instrument. 28 Hela församlingen tillbad medan sången sjöngs och trumpeterna ljöd, och det pågick tills brännoffret var fullbordat. 29 När de hade offrat brännoffret böjde kungen knä, och alla som var tillsammans med honom tillbad. 30 Och kung Hiskia och furstarna befallde leviterna att lova Herren med Davids och siaren Asafs ord, och de lovsjöng med glädje, de böjde sig ner och tillbad.
31 (M) Hiskia tog då till orda och sade: ”Ni har nu blivit vigda åt Herren. Kom därför hit och för fram slaktoffer och gemenskapsoffer till Herrens hus.” Då förde församlingen fram slaktoffer och gemenskapsoffer, och var och en som i sitt hjärta manades att offra brännoffer gjorde så. 32 Antalet brännofferdjur som församlingen förde fram var 70 tjurar, 100 baggar och 200 lamm – alla dessa var till brännoffer åt Herren. 33 Och gemenskapsoffren utgjordes av 600 tjurar och 3 000 djur av småboskapen.
34 (N) Men prästerna var för få och kunde inte flå alla brännoffersdjuren. Därför hjälpte deras bröder leviterna dem tills arbetet var fullgjort och prästerna hade helgat sig. Leviterna var nämligen mer angelägna än prästerna att helga sig. 35 Antalet brännoffer var också stort, och därtill kom fettstyckena av gemenskapsoffren liksom de dryckesoffer som hörde till brännoffren. På så sätt blev det ordnat med tjänstgöringen i Herrens hus. 36 Och Hiskia och allt folket gladde sig över vad Gud hade berett åt folket, för det hade hänt plötsligt.
Footnotes
- 29:1 Hiskia … tjugonio år Ca 715-687 f Kr, men samregent med sin far Ahas redan från 729 f Kr. Hiskia betyder ”Herren är min styrka”. Se även 2 Kung 18-20.
- 29:3 första regeringsår, i första månaden Mars-april 715 f Kr.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation