歷代志下 26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
烏西雅做猶大王
26 猶大眾民立亞瑪謝的兒子烏西雅[a]接續他父做王,那時他年十六歲。 2 亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅收回以祿仍歸猶大,又重新修理。 3 烏西雅登基的時候年十六歲,在耶路撒冷做王五十二年。他母親名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。 4 烏西雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父亞瑪謝一切所行的。 5 通曉神默示撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求神,他尋求耶和華,神就使他亨通。
6 他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特城、雅比尼城和亞實突城;在非利士人中,在亞實突境內,又建築了些城。 7 神幫助他攻擊非利士人和住在姑珥巴力的阿拉伯人,並米烏尼人。 8 亞捫人給烏西雅進貢,他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。 9 烏西雅在耶路撒冷的角門和谷門並城牆轉彎之處,建築城樓,且甚堅固。 10 又在曠野與高原和平原建築望樓,挖了許多井,因他的牲畜甚多。又在山地和佳美之地有農夫和修理葡萄園的人,因為他喜悅農事。 11 烏西雅又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊出戰。 12 族長大能勇士的總數共有二千六百人, 13 他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助王攻擊仇敵。 14 烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓和甩石的機弦, 15 又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射箭發石。烏西雅的名聲傳到遠方,因為他得了非常的幫助,甚是強盛。
烏西雅干罪生大痲瘋
16 他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。 17 祭司亞撒利雅率領耶和華勇敢的祭司八十人,跟隨他進去。 18 他們就阻擋烏西雅王,對他說:「烏西雅啊,給耶和華燒香不是你的事,乃是亞倫子孫承接聖職祭司的事。你出聖殿吧,因為你犯了罪。你行這事,耶和華神必不使你得榮耀。」 19 烏西雅就發怒,手拿香爐要燒香。他向祭司發怒的時候,在耶和華殿中香壇旁眾祭司面前,額上忽然發出大痲瘋。 20 大祭司亞撒利雅和眾祭司觀看,見他額上發出大痲瘋,就催他出殿,他自己也急速出去,因為耶和華降災於他。
烏西雅卒
21 烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕。他兒子約坦管理家事,治理國民。 22 烏西雅其餘的事,自始至終,都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。 23 烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡,因為人說他是長大痲瘋的。他兒子約坦接續他做王。
Footnotes
- 歷代志下 26:1 又名亞撒利雅。
2 Chronicles 26
Legacy Standard Bible
Uzziah Reigns over Judah
26 And all the people of Judah took [a]Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah. 2 He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers. 3 Uzziah was (A)sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother’s name was [b]Jechiliah of Jerusalem. 4 And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done. 5 (B)And he continued to seek God in the days of Zechariah, (C)who had understanding [c]through the vision of God; and [d](D)as long as he sought Yahweh, God made him succeed.
Uzziah’s Fame Spreads Afar
6 Then he went out and (E)fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines. 7 (F)And God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites. 8 The Ammonites also gave (G)tribute to Uzziah, and his [e]fame extended to the border of Egypt, for he became very strong. 9 Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at (H)the Corner Gate and at the (I)Valley Gate and at the corner buttress and strengthened them. 10 He also built towers in the wilderness and (J)hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the [f]Shephelah and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil. 11 Moreover, Uzziah had a military force which could wage war, which went out for military duty by divisions according to the number of their muster, prepared by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s officials. 12 The total number of the heads of the [g]households, of mighty men of valor, was 2,600. 13 And under their hand was a [h]mighty army of (K)307,500, who could wage war with mighty power, to help the king against the enemy. 14 Moreover, Uzziah prepared [i]for all the army shields, spears, helmets, body armor, bows, and stones for slings. 15 In Jerusalem he also made devices of war devised by skillful designers to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his [j]fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong.
Uzziah’s Pride
16 But (L)when he became strong, his heart was so [k]proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to Yahweh his God. And (M)he entered the temple of Yahweh to burn incense on the altar of incense. 17 Then (N)Azariah the priest entered after him and with him eighty priests of Yahweh, men of valor. 18 (O)And they stood against Uzziah the king and said to him, “(P)It is not for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, (Q)but for the priests, the sons of Aaron who are set apart as holy to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have been unfaithful and will have no honor from Yahweh God.” 19 But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, (R)the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense. 20 And Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous on his forehead; and they hurried him out of there, and he himself also hastened to get out because Yahweh had smitten him. 21 (S)So King Uzziah was a leper to the day of his death; and he lived in (T)a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of Yahweh. And Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.
22 Now the rest of the acts of Uzziah, first to last, the prophet (U)Isaiah, the son of Amoz, has written. 23 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers (V)in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” And Jotham his son became king in his place.
Footnotes
- 2 Chronicles 26:1 In 2 Kin 14:21, Azariah
- 2 Chronicles 26:3 In 2 Kin 15:2, Jecoliah
- 2 Chronicles 26:5 Many mss in the fear of God
- 2 Chronicles 26:5 Lit in the days of his seeking
- 2 Chronicles 26:8 Lit name went to the entering of Egypt
- 2 Chronicles 26:10 Or lowland
- 2 Chronicles 26:12 Lit fathers
- 2 Chronicles 26:13 Lit powerful
- 2 Chronicles 26:14 Lit for them, for all
- 2 Chronicles 26:15 Lit name
- 2 Chronicles 26:16 Lit lifted up
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.