2 Chronicles 19
King James Version
19 And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
2 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the Lord? therefore is wrath upon thee from before the Lord.
3 Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
4 And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the Lord God of their fathers.
5 And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
6 And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the Lord, who is with you in the judgment.
7 Wherefore now let the fear of the Lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
8 Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the Lord, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
9 And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
10 And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the Lord, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
11 And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the Lord shall be with the good.
2 Chronicles 19
New English Translation
19 When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem, 2 the prophet[a] Jehu son of Hanani confronted him;[b] he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord?[c] Because you have done this, the Lord is angry with you![d] 3 Nevertheless you have done some good things;[e] you removed[f] the Asherah poles from the land and you were determined to follow God.”[g]
Jehoshaphat Appoints Judges
4 Jehoshaphat lived in Jerusalem. He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow[h] the Lord God of their ancestors.[i] 5 He appointed judges throughout the land and in each of the fortified cities of Judah.[j] 6 He told the judges, “Be careful what you do,[k] for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions. 7 Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.”[l]
8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord[m] and to settle disputes among the residents of Jerusalem.[n] 9 He commanded them: “Carry out your duties with respect for the Lord, with honesty, and with pure motives.[o] 10 Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you[p] (whether it involves a violent crime[q] or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues, but if you obey, you will be free of guilt.[r] 11 Take note, Amariah the chief priest will oversee[s] you in every matter pertaining to the Lord and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in every matter pertaining to the king. The Levites will serve as officials before you. Act courageously,[t] and may the Lord be with those who do well!”
Footnotes
- 2 Chronicles 19:2 tn Or “seer.”
- 2 Chronicles 19:2 tn Heb “went out to his face.”
- 2 Chronicles 19:2 tn Heb “and love those who hate the Lord?”
- 2 Chronicles 19:2 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”
- 2 Chronicles 19:3 tn Heb “nevertheless good things are found with you.”
- 2 Chronicles 19:3 tn Here בָּעַר (baʿar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.
- 2 Chronicles 19:3 tn Heb “and you set your heart to seek God.”
- 2 Chronicles 19:4 tn Heb “and turned them back to.”
- 2 Chronicles 19:4 tn Heb “fathers.”
- 2 Chronicles 19:5 tn Heb “in the land in all the fortified cities of Judah, city by city.”
- 2 Chronicles 19:6 tn Heb “see what you are doing.”
- 2 Chronicles 19:7 tn Heb “and now let the terror of the Lord be upon you, be careful and act for there is not with the Lord our God injustice, lifting up of a face, and taking a bribe.”
- 2 Chronicles 19:8 tn Heb “for the judgment of the Lord.”
- 2 Chronicles 19:8 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshevu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshevey, “residents of”).
- 2 Chronicles 19:9 tn Heb “This you must do with the fear of the Lord, with honesty, and with a complete heart.”
- 2 Chronicles 19:10 tn Heb “and every case which comes to you from your brothers who live in their cities.”
- 2 Chronicles 19:10 tn Heb “between blood pertaining to blood.”
- 2 Chronicles 19:10 tn Heb “and anger will be upon you and your brothers; do this and you will not be guilty.”
- 2 Chronicles 19:11 tn Heb “will be over you.”
- 2 Chronicles 19:11 tn Heb “Be strong and act!”
2 Chronik 19
Hoffnung für Alle
19 König Joschafat von Juda aber kehrte wohlbehalten nach Jerusalem zurück. Vor seinem Palast 2 kam ihm der Seher Jehu entgegen, ein Sohn von Hanani. Er sagte zum König: »Hältst du es für richtig, einem Mann zu helfen, der von Gott nichts wissen will? Warum schließt du Freundschaft mit denen, die den Herrn hassen? Du hast den Zorn des Herrn heraufbeschworen! 3 Aber er hat bei dir auch etwas Gutes gefunden: Du hast die Holzpfähle, die der Göttin Aschera geweiht waren, überall zerstört und dich entschlossen, von ganzem Herzen Gott zu dienen.«
Joschafat ordnet das Rechtswesen neu
4 Von da an blieb Joschafat in Jerusalem und besuchte das Nordreich Israel nicht mehr. Er reiste aber durch ganz Juda, von Beerscheba im Süden bis zum Gebirge Ephraim im Norden, und ermutigte das Volk, wieder zum Herrn, dem Gott ihrer Vorfahren, umzukehren. 5 In allen befestigten Städten setzte er Richter ein 6 und ermahnte sie: »Denkt immer daran: Ihr sollt nicht im Auftrag von Menschen Recht sprechen, sondern im Auftrag des Herrn! Er wird euch helfen, gerechte Urteile zu fällen. 7 Habt Ehrfurcht vor Gott! Arbeitet gewissenhaft! Denn der Herr, unser Gott, ist nicht ungerecht, er bevorzugt niemanden und lässt sich nicht bestechen.«
8 In Jerusalem berief Joschafat einige Leviten, Priester und Sippenoberhäupter in das Richteramt. Ihnen wurden Verstöße gegen das Gesetz des Herrn vorgelegt, und gleichzeitig waren sie für die Rechtsstreitigkeiten der Einwohner Jerusalems zuständig[a]. 9 Joschafat ermahnte auch sie: »Übt euer Amt in Verantwortung vor dem Herrn aus! Seid gewissenhaft und unparteiisch! 10 Aus allen Städten des Landes wird man euch Fälle zur Entscheidung vorlegen. Ihr werdet über einen Mordfall oder einen Totschlag zu urteilen haben oder über Fragen, die Gottes Gesetz, irgendein Gebot, eine Weisung oder eine Rechtsbestimmung betreffen. Worum es sich auch handelt – sagt ihnen, was der Herr von ihnen will, damit sie nicht vor ihm schuldig werden! Wenn ihr das nicht tut, kommt sein Zorn nicht nur über sie, sondern auch über euch. Wenn ihr aber all das beherzigt, dann trifft euch keine Schuld. 11 Bei Rechtsfällen, die das Gesetz des Herrn betreffen, ist der Hohepriester Amarja der oberste Richter; in Sachen des Königs hat Fürst Sebadja, Jismaels Sohn vom Stamm Juda, das letzte Wort. Die Verwaltungsaufgaben werden von den Leviten erfüllt. Geht nun entschlossen an die Arbeit! Wenn ihr recht handelt, wird der Herr bei euch sein.«
Footnotes
- 19,8 »gleichzeitig … zuständig« nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: und sie kehrten nach Jerusalem zurück.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®