Add parallel Print Page Options

猶大王約沙法

17 亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列 他安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置駐軍在猶大地和他父親亞撒所得以法蓮的城鎮中。 耶和華與約沙法同在,因為他行他祖先大衛[a]從前所行的道,不去尋求諸巴力 只尋求他父親的 神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。 所以耶和華堅定約沙法手中的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有財富和尊榮。 他樂意遵行耶和華的道,並且從猶大再次除掉一切丘壇和亞舍拉

他作王第三年,差遣官員便‧亥伊勒俄巴底撒迦利雅拿坦業米該亞猶大各城去教導百姓。 跟他們一同去的有利未示瑪雅尼探雅西巴第雅亞撒黑示米拉末約拿單亞多尼雅多比雅駝‧巴多尼雅;跟他們一同的又有以利沙瑪約蘭二位祭司。 他們在猶大教導,帶着耶和華的律法書,走遍猶大各城教導百姓。

約沙法的功績

10 猶大四圍地上的邦國都懼怕耶和華,不敢與約沙法爭戰。 11 有些非利士人送禮物,進貢銀子給約沙法阿拉伯人也送他七千七百隻公綿羊,七千七百隻公山羊。 12 約沙法日漸強大,他在猶大建造堡壘和儲貨城。 13 他在猶大城鎮中有許多工程,在耶路撒冷又有戰士,就是大能的勇士。 14 他們按着父家的數目如下:猶大族的千夫長以押拿為首,率領三十萬大能的勇士; 15 其次是約哈難千夫長,率領二十八萬; 16 其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是一個自願奉獻給耶和華的人,率領二十萬大能的勇士。 17 便雅憫族有大能的勇士以利雅大,率領二十萬拿弓箭和盾牌的人; 18 其次是約薩拔,率領十八萬預備打仗的人。 19 這些都是伺候王的,還有王在全猶大的堅固城所安置的不在其內。

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.3 有些抄本和七十士譯本沒有「大衛」。

約沙法作猶大王(A)

17 亞撒的兒子約沙法接續他作王;約沙法發憤圖強,對抗以色列人。 他把軍隊安置在猶大的一切設防城裡,又在猶大地和他父親亞撒佔領的以法蓮各城裡駐紮防軍。 耶和華和約沙法同在,因為他遵行了他祖先大衛最初所行的道路,沒有尋求巴力。 只尋求他父親的 神,遵行 神的誡命,沒有隨從以色列人的行為。 因此,耶和華使他統治的國穩固;猶大各地都給他進貢,所以約沙法的財富很多,極有尊榮。 他勇敢地遵行耶和華的道路,並且從猶大地中除掉邱壇和亞舍拉。

以律法訓勉人民

他作王第三年,就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞,到猶大各城去教訓人。 和他們同去的,還有示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅和駝.巴多尼雅等幾位利未人;又有以利沙瑪和約蘭兩位祭司和他們同去。 他們帶著耶和華的律法書,在猶大教訓人;他們走遍猶大各城,在民間教訓人。

約沙法的聲威

10 猶大地周圍的列國都懼怕耶和華,不敢和約沙法交戰。 11 有些非利士人送禮和納貢銀給約沙法;阿拉伯人也送給他公綿羊七千七百隻,公山羊七千七百隻。 12 約沙法逐漸變得十分強大,在猶大建造了幾座堡壘和貯藏貨物的城市。 13 他在猶大各城中儲備了大批物資;在耶路撒冷也有不少戰士,都是英勇的戰士。 14 他們的數目,按著他們的家族記在下面:猶大支派的千夫長中,有押拿軍長,率領英勇的戰士三十萬; 15 在押拿底下,是約哈難軍長,率領二十八萬人; 16 在約哈難底下,是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是個甘願獻身給耶和華的人,率領英勇的戰士二十萬。 17 便雅憫支派中有英勇的戰士以利雅大,率領配備弓箭和盾牌的人二十萬, 18 在以利雅大底下是約薩拔,率領常備軍十八萬。 19 這些人都是服事王的;還有王在猶大全地各設防城裡安置的,沒有計算在內。

Read full chapter