Add parallel Print Page Options

Guerra entre Asa y Baasa

16 (A)En el año treinta y seis del reinado de Asa, subió Baasa, rey de Israel, contra Judá y fortificó[a] Ramá para prevenir que nadie saliera o entrara en ayuda de Asa, rey de Judá. Entonces Asa sacó plata y oro de los tesoros de la casa del Señor y de la casa del rey, y los envió a Ben Adad, rey de Aram, que habitaba en Damasco, diciéndole: «Haya alianza entre tú y yo, como hubo entre mi padre y tu padre. Mira, te he enviado plata y oro. Ve, rompe tu alianza con Baasa, rey de Israel, para que se aparte de mí». Y Ben Adad escuchó al rey Asa y envió a los capitanes de sus ejércitos contra las ciudades de Israel, y conquistaron[b] Ijón, Dan, Bel Maim y todas las ciudades de almacenaje[c](B) de Neftalí. Y cuando Baasa se enteró, dejó de fortificar[d] Ramá, y abandonó su obra. Entonces el rey Asa trajo a todo Judá, y se llevaron las piedras de Ramá y la madera con que Baasa la había estado edificando, y con ellas fortificó[e] Geba y Mizpa.

En ese tiempo el vidente Hananí(C) vino a Asa, rey de Judá, y le dijo: «Por cuanto te has apoyado en el rey de Aram y no te has apoyado en el Señor tu Dios(D), por eso el ejército del rey de Aram ha escapado de tu mano. ¿No eran los etíopes y los libios un ejército numeroso con muchísimos carros(E) y hombres de a caballo(F)? Sin embargo, porque te apoyaste en el Señor, Él los entregó en tu mano(G). Porque los ojos del Señor recorren toda la tierra(H) para fortalecer a aquellos cuyo corazón es completamente Suyo(I). Tú has obrado neciamente en esto. Ciertamente, desde ahora habrá guerras contra ti». 10 Entonces Asa se irritó contra el vidente y lo metió en la cárcel[f], porque estaba enojado contra él por esto. Por ese tiempo, Asa oprimió a algunos del pueblo.

11 (J)Los hechos de Asa, los primeros y los postreros, están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel. 12 En el año treinta y nueve de su reinado, Asa se enfermó de los pies. Su enfermedad era grave, pero aun en su enfermedad no buscó al Señor, sino a los médicos(K). 13 Y Asa durmió con sus padres. Murió el año cuarenta y uno de su reinado. 14 Lo sepultaron en el sepulcro que él había excavado para sí en la ciudad de David, y lo pusieron sobre el lecho que él había llenado de especias de varias clases, mezcladas según el arte de los perfumistas(L). Además le encendieron una hoguera muy grande(M).

Footnotes

  1. 16:1 Lit. edificó.
  2. 16:4 Lit. hirieron.
  3. 16:4 Lit. lugares de almacenaje de las ciudades.
  4. 16:5 Lit. edificar.
  5. 16:6 Lit. edificó.
  6. 16:10 Lit. la casa de los cepos.

Asa's Last Years

16 (A)In the (B)thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, (C)that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah. Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the Lord and the king's house and sent them to Ben-hadad king of Syria, who lived in Damascus, saying, “There is a covenant[a] between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I am sending to you silver and gold. Go, break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.” And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and they conquered Ijon, Dan, Abel-maim, and all the (D)store cities of Naphtali. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease. Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them he built Geba and Mizpah.

At that time (E)Hanani (F)the seer came to Asa king of Judah and said to him, (G)“Because you relied on the king of Syria, and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped you. Were not (H)the Ethiopians and (I)the Libyans a huge army with very many chariots and horsemen? Yet (J)because you relied on the Lord, he gave them into your hand. (K)For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to give strong support to those (L)whose heart is blameless[b] toward him. (M)You have done foolishly in this, for from now on (N)you will have wars.” 10 Then Asa was angry with the seer and put him (O)in the stocks in prison, for he was in a rage with him because of this. And Asa inflicted cruelties upon some of the people at the same time.

11 (P)The acts of Asa, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel. 12 In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet, and his disease became severe. Yet even in his disease he did not seek the Lord, but sought help from physicians. 13 And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign. 14 They buried him in the tomb that he had cut for himself in the city of David. They laid him on a bier (Q)that had been filled with various kinds of spices prepared by the perfumer's art, (R)and they made a very great fire in his honor.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 16:3 Or treaty; twice in this verse
  2. 2 Chronicles 16:9 Or whole

Asa’s Last Years(A)(B)

16 In the thirty-sixth year of Asa’s reign Baasha(C) king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.

Asa then took the silver and gold out of the treasuries of the Lord’s temple and of his own palace and sent it to Ben-Hadad king of Aram, who was ruling in Damascus.(D) “Let there be a treaty(E) between me and you,” he said, “as there was between my father and your father. See, I am sending you silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.”

Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim[a] and all the store cities of Naphtali.(F) When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work. Then King Asa brought all the men of Judah, and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using. With them he built up Geba and Mizpah.(G)

At that time Hanani(H) the seer came to Asa king of Judah and said to him: “Because you relied(I) on the king of Aram and not on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand. Were not the Cushites[b](J) and Libyans a mighty army with great numbers(K) of chariots and horsemen[c]? Yet when you relied on the Lord, he delivered(L) them into your hand. For the eyes(M) of the Lord range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish(N) thing, and from now on you will be at war.(O)

10 Asa was angry with the seer because of this; he was so enraged that he put him in prison.(P) At the same time Asa brutally oppressed some of the people.

11 The events of Asa’s reign, from beginning to end, are written in the book of the kings of Judah and Israel. 12 In the thirty-ninth year of his reign Asa was afflicted(Q) with a disease in his feet. Though his disease was severe, even in his illness he did not seek(R) help from the Lord,(S) but only from the physicians. 13 Then in the forty-first year of his reign Asa died and rested with his ancestors. 14 They buried him in the tomb that he had cut out for himself(T) in the City of David. They laid him on a bier covered with spices and various blended perfumes,(U) and they made a huge fire(V) in his honor.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 16:4 Also known as Abel Beth Maakah
  2. 2 Chronicles 16:8 That is, people from the upper Nile region
  3. 2 Chronicles 16:8 Or charioteers