16 And the Lord said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

Read full chapter

David Anointed King

16 Now the Lord said to Samuel, (A)“How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? (B)Fill your horn with oil, and go; I am sending you to (C)Jesse the Bethlehemite. For (D)I have [a]provided Myself a king among his sons.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:1 Lit. seen

David Anointed King

16 The Lord said to Samuel, (A)“How long will you grieve over Saul, since (B)I have rejected him from being king over Israel? (C)Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, (D)for I have provided for myself a king among his sons.”

Read full chapter

Samuel Goes to Bethlehem

16 Now the Lord said to Samuel, “(A)How long are you going to mourn for [a]Saul, since (B)I have rejected him from being king over Israel? (C)Fill your horn with oil and go; I will send you to (D)Jesse the Bethlehemite, because I have (E)chosen a king for Myself among his sons.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:1 I.e., God’s rejection of Saul

撒母耳膏立大衛做王

16 耶和華對撒母耳說:「我已經拒絕讓掃羅做以色列王了,你還要為他哀傷多久呢?把你的角盛滿膏油,我要差遣你到伯利恆的耶西那裡,我已選了他的一個兒子做王。」

Read full chapter