Add parallel Print Page Options

Give a shepherd’s care to[a] God’s flock among you, exercising oversight[b] not merely as a duty[c] but willingly under God’s direction,[d] not for shameful profit but eagerly.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:2 tn Grk “shepherd,” “tend,” “pastor.”
  2. 1 Peter 5:2 tc A few significant and early witnesses mss (א* B sa) lack ἐπισκοποῦντες (episkopountes, “exercising oversight”), but the participle enjoys otherwise good ms support (P72 א2 A P Ψ 33 1739 M lat bo). A decision is difficult because normally the shorter reading is preferred, especially when found in excellent witnesses. However, in this instance the omission may be due to a hesitation among some scribes to associate oversight with elders, since the later church viewed overseer/bishop as a separate office from elder.
  3. 1 Peter 5:2 tn Or “not under compulsion/coercion.”
  4. 1 Peter 5:2 tn Grk “according to God.”

Be shepherds of God’s flock(A) that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be;(B) not pursuing dishonest gain,(C) but eager to serve;

Read full chapter

Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Read full chapter

(A)shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight,[a] (B)not under compulsion, but willingly, as God would have you;[b] (C)not for shameful gain, but eagerly;

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:2 Some manuscripts omit exercising oversight
  2. 1 Peter 5:2 Some manuscripts omit as God would have you