1 Corinthians 15:3-8
Expanded Bible
3 [L For] I passed on to you what I received, which is ·of greatest importance [or the first thing I told you]: that Christ died for our sins, ·as the Scriptures say [L according to the Scripture; Is. 53:5–6]; 4 that he was buried and was raised to life on the third day ·as the Scriptures say [L according to the Scripture; Ps. 16:8–11]; 5 and that he was seen by ·Peter [L Cephas; C Peter’s name in Aramaic; see 1:12] and then by ·the twelve apostles [L the Twelve; Luke 24:33–36]. 6 After that, Jesus was seen by more than five hundred of the ·believers [L brothers (and sisters)] at the same time. Most of them ·are still living today [L remain until now], but some have ·died [L fallen asleep; C a euphemism for death]. 7 Then he was seen by ·James [Jesus’ brother; Mark 6:3; Acts 15:13; Gal. 1:19] and later by all the apostles [Acts 1:6–11]. 8 Last of all he was seen by me [Acts 9]—as by a person ·not born at the normal time [prematurely/abnormally born; C Christ’s appearance to Paul was unique, occurring after Jesus’ ascension].
Read full chapter
1 Corinthians 15:3-8
King James Version
3 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
4 And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
5 And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
6 After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
7 After that, he was seen of James; then of all the apostles.
8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
Read full chapter
1 Corinthiens 15:3-8
Louis Segond
3 Je vous ai enseigné avant tout, comme je l'avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures;
4 qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures;
5 et qu'il est apparu à Céphas, puis aux douze.
6 Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.
7 Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres.
8 Après eux tous, il m'est aussi apparu à moi, comme à l'avorton;
Read full chapterThe Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.