Add parallel Print Page Options

Si David Nahimong Hari sa Israel

(2 Sam. 5:1-10)

11 Nangadto ang tanang mga Israelinhon kang David didto sa Hebron ug miingon, “Mga kadugo mo kami. Sukad pa kaniadto, bisan sa dihang si Saul pa ang among hari, ikaw na ang nangulo sa mga Israelinhon sa pagpakiggira. Ug nagaingon ang Ginoo nga imong Dios kanimo, ‘Atimanon mo ang akong katawhan nga mga Israelinhon sama sa pag-atiman sa usa ka magbalantay sa iyang mga karnero. Ikaw ang mahimo nilang pangulo.’ ” Busa didto sa Hebron, naghimo si David ug kasabotan uban sa mga tigdumala sa Israel sa presensya sa Ginoo, ug gidihogan nila ug lana ang ulo ni David sa pagpaila nga siya na ang hari sa Israel, sumala sa gisaad sa Ginoo pinaagi kang Samuel.

Unya, miadto si David ug ang tanang mga Israelinhon sa Jerusalem (nga kanhi gitawag ug Jebus). Ang mga Jebusihanon nga nagpuyo didto miingon kang David, “Dili gayod kamo makasulod dinhi.” Apan nailog gihapon nila ni David ang kuta sa Zion, nga gitawag karon ug Lungsod ni David.

Sa wala pa kini mahitabo miingon si David, “Ang unang mosulong sa mga Jebusihanon mahimong komander sa mga sundalo.” Si Joab nga anak ni Zeruya ang miuna sa pagsulong, busa siya ang nahimong komander.

Human nailog ni David ang kuta, didto siya mipuyo. Ug gitawag niya kini nga Lungsod ni David. Gipalapdan niya ang paril sa palibot gikan sa mubong bahin sa lungsod.[a] Si Joab ang nagdumala sa pag-ayo sa uban nga bahin sa lungsod. Misamot ang pagkagamhanan ni David, tungod kay gitabangan siya sa Ginoo nga Makagagahom.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:8 mubong bahin sa lungsod: sa Hebreo, Millo. Dili klaro ang buot ipasabot niini sa Hebreo nga teksto.

David Becomes King Over Israel(A)

11 All Israel(B) came together to David at Hebron(C) and said, “We are your own flesh and blood. In the past, even while Saul was king, you were the one who led Israel on their military campaigns.(D) And the Lord your God said to you, ‘You will shepherd(E) my people Israel, and you will become their ruler.(F)’”

When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, he made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed(G) David king over Israel, as the Lord had promised through Samuel.

David Conquers Jerusalem(H)

David and all the Israelites marched to Jerusalem (that is, Jebus). The Jebusites(I) who lived there said to David, “You will not get in here.” Nevertheless, David captured the fortress of Zion—which is the City of David.

David had said, “Whoever leads the attack on the Jebusites will become commander in chief.” Joab(J) son of Zeruiah went up first, and so he received the command.

David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David. He built up the city around it, from the terraces[a](K) to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city. And David became more and more powerful,(L) because the Lord Almighty was with him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 11:8 Or the Millo

11 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the Lord; and they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.

And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

So David waxed greater and greater: for the Lord of hosts was with him.

Read full chapter

David Made King over All Israel(A)

11 Then (B)all Israel came together to David at Hebron, saying, “Indeed we are your bone and your flesh. Also, in time past, even when Saul was king, you were the one who led Israel out and brought them in; and the Lord your (C)God said to you, ‘You shall (D)shepherd My people Israel, and be ruler over My people Israel.’ ” Therefore all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the Lord. And (E)they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord [a]by (F)Samuel.

The City of David(G)

And David and all Israel (H)went to Jerusalem, which is Jebus, (I)where the Jebusites were, the inhabitants of the land. But the inhabitants of Jebus said to David, “You shall not come in here!” Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David). Now David said, “Whoever attacks the Jebusites first shall be [b]chief and captain.” And Joab the son of Zeruiah went up first, and became chief. Then David dwelt in the stronghold; therefore they called it [c]the City of David. And he built the city around it, from [d]the Millo to the surrounding area. Joab [e]repaired the rest of the city. So David (J)went on and became great, and the Lord of hosts was with (K)him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 11:3 Lit. by the hand of Samuel
  2. 1 Chronicles 11:6 Lit. head
  3. 1 Chronicles 11:7 Zion, 2 Sam. 5:7
  4. 1 Chronicles 11:8 Lit. The Landfill
  5. 1 Chronicles 11:8 Lit. revived