Add parallel Print Page Options

Вас приветствует Павел, который по воле Божьей был избран Иисусом Христом стать апостолом. Вместе с Сосфеном, братом нашим во Христе, я обращаюсь к церкви Божьей в Коринфе, к святым людям во Христе Иисусе, призванным стать людьми Божьими, и ко всем, кто повсюду взывает к имени Господа Иисуса Христа[a], Господа их и нашего.

Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа нашего Иисуса Христа.

Павел воздаёт хвалу Богу

Я всегда благодарю моего Бога за вас, за благодать Божью, дарованную вам во Христе Иисусе, потому что через Него вы стали богаты всем—словом и знанием. Всё это является подтверждением того, что мы проповедовали вам истину о Христе. Поэтому сейчас, находясь в ожидании второго пришествия нашего Господа Иисуса Христа, у вас нет недостатка ни в каком даре. Он будет источником ваших сил до самого конца, чтобы вы оставались праведными в день прихода нашего Господа Иисуса Христа. Бог, Который призвал вас разделить Свою жизнь с Его Сыном, Иисусом Христом, Господом нашим,—верен.

Раздоры в коринфской церкви

10 Но я умоляю вас, братья и сёстры, во имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы все находились в согласии друг с другом, чтобы между вами не было разделения и чтобы вы стали едины в своих помыслах и целях.

11 Братья и сёстры, мне стало известно от домашних Хлои, что среди вас ссоры. 12 Вот что я имею в виду: один из вас говорит: «Я сторонник Павла», а другой: «Я сторонник Аполлоса», а третий: «Я сторонник Кифы», а иной утверждает: «Я сторонник Христа». 13 Разве Христос разделился? Разве Павел был распят за вас? Разве были вы крещены именем Павла? 14 Я благодарю Бога, что не крестил никого из вас, кроме Криспа и Гаия, 15 так что никто не может сказать, что вы были крещены моим именем. 16 Я крестил также домашних Стефана, что же касается остальных, я не помню никого, кто ещё был мной крещён. 17 Христос послал меня не крестить, а проповедовать Благовестие без премудрости в речах, чтобы крест[b] Христа не утратил своей силы.

Христос—сила и мудрость Божья

18 Учение о кресте—глупость для тех, кто находится на пути погибели, для тех же, кто спасён,—это сила Божья. 19 Как сказано в Писаниях:

«Я сокрушу мудрость мудрецов
    и сведу на нет разум разумных»[c].

20 Где мудрец? Где учёный? Где мыслитель этого времени? Разве Господь не сделал мирскую мудрость глупостью? 21 В Своей мудрости Бог сделал мир неспособным познать Его через мирскую мудрость. Поэтому с помощью «глупости» того учения, которое мы проповедуем, Бог спасает тех, кто верит.

22 Иудеи требуют чудесных знамений, а язычники[d] ищут мудрости, 23 мы же проповедуем, что Христос был распят, и это учение оскорбительно для иудеев, а язычники считают его глупостью. 24 Для тех же, кто был избран Богом, как для иудеев, так и для язычников, учение состоит в том, что Христос—сила и мудрость Божья. 25 Даже «глупость» Божья превосходит мудрость человеческую, а «слабость» Божья сильнее человеческой силы!

26 Вспомните же о том, когда вы были призваны Богом, братья и сёстры. Не многие из вас были мудрыми по человеческим канонам, не многие из вас были влиятельными людьми, не многие из вас были из знатного рода. 27 Однако, несмотря на это, Бог избрал неразумных, чтобы устыдить мудрецов, и слабых, чтобы устыдить сильных. 28 Бог избрал униженных и презренных, тех, кого мир считает «ничтожными», чтобы обратить в прах «важных» 29 и чтобы никто не возгордился в присутствии Бога. 30 Но Он—источник вашей жизни в Иисусе Христе, Который стал по воле Бога нашей мудростью, праведностью, святостью и нашим искуплением. 31 Поэтому в Писаниях сказано: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом»[e].

Footnotes

  1. 1:2 взывает к имени Господа Иисуса Христа Или «верует в Господа».
  2. 1:17 крест Павел, говоря о кресте, подразумевает Добрую Весть об Иисусе, Который принял смерть за грехи человечества.
  3. 1:19 Цитата приведена из книги Ис. 29:14.
  4. 1:22 язычники Или «греки».
  5. 1:31 Цитата приведена из книги Иер. 9:24.

問安

奉 神旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,和蘇提尼弟兄, 寫信給在哥林多 神的教會,就是在基督耶穌裡已經被分別為聖,蒙召為聖徒的人,和所有在各地呼求我們主耶穌基督的名的人。基督是他們的主,也是我們的主。 願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。

為信徒感謝 神

我因著 神在基督耶穌裡賜給你們的恩典,常常為你們感謝我的 神, 因為你們在他裡面凡事都富足,很有口才,知識豐富, 就如我們為基督所作的見證在你們中間得到堅立一樣, 以致你們在恩賜上一無所缺,殷切盼望著我們主耶穌基督的顯現; 他也必堅定你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指摘。  神是信實的,他呼召了你們,是要你們與他的兒子我們主耶穌基督連合在一起。

基督是分開的嗎?

10 弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名,勸你們大家要同心,在你們中間不要分黨,只要在同一的心思、同一的意念上團結起來。 11 我的弟兄們,革來氏家裡的人向我提到你們,說你們中間有紛爭。 12 我的意思就是,你們各人說,我是保羅派的,我是亞波羅派的,我是磯法派的,我是基督派的。 13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們受洗是歸入保羅的名下嗎? 14 我感謝 神,除了基利司布和該猶以外,我沒有給你們任何人施過洗, 15 所以你們沒有人可以說是受洗歸入我名下的。 16 我也給司提反一家的人施過洗;此外,有沒有給別人施過洗,我就不記得了。 17 基督差遣我,不是要我去施洗,而是去傳福音;不是靠著智慧的言論去傳,免得基督的十字架失去了效力。

基督是 神的能力和智慧

18 因為十字架的道理,對走向滅亡的人來說是愚笨的,但對我們這些得救的人,卻是 神的大能。 19 因為經上記著說:

“我要滅絕智慧人的智慧,

廢棄聰明人的聰明。”

20 智慧人在哪裡?經學家在哪裡?今世的辯士在哪裡? 神不是使屬世的智慧變成了愚笨嗎? 21 因為在 神的智慧裡,世人憑自己的智慧,既然不能認識 神, 神就樂意藉著所傳的愚笨的道理,去拯救那些信的人。 22 猶太人要求神蹟,希臘人尋找智慧, 23 我們卻傳揚釘十字架的基督;在猶太人看來是絆腳石,在外族人看來是愚笨的, 24 但對那些蒙召的人,不論是猶太人或希臘人,基督是 神的能力, 神的智慧。 25 因為 神的愚笨總比人智慧, 神的軟弱總比人剛強。

26 弟兄們,你們想想,你們這些蒙召的,按人(“人”或譯:“世上的標準”、“世界的標準”)來看有智慧的不多,有權勢的不多,出身尊貴的也不多。 27 但是 神卻揀選了世上愚笨的,使那些有智慧的羞愧。他也揀選了世上軟弱的,使那些剛強的羞愧。 28 他也揀選了世上卑賤的和被人輕視的,以及算不得甚麼的,為了要廢棄那些自以為是的, 29 使所有的人在 神面前都不能自誇。 30 你們因著 神得以在基督耶穌裡,他使基督成了我們的智慧;就是公義、聖潔和救贖, 31 正如經上所說的:

“誇口的應當靠著主誇口。”