1 Timothy 5
Living Bible
5 Never speak sharply to an older man, but plead with him respectfully just as though he were your own father. Talk to the younger men as you would to much-loved brothers. 2 Treat the older women as mothers, and the girls as your sisters, thinking only pure thoughts about them.
3 The church should take loving care of women whose husbands have died if they don’t have anyone else to help them. 4 But if they have children or grandchildren, these are the ones who should take the responsibility, for kindness should begin at home, supporting needy parents. This is something that pleases God very much.
5 The church should care for widows who are poor and alone in the world if they are looking to God for his help and spending much time in prayer; 6 but not if they are spending their time running around gossiping, seeking only pleasure and thus ruining their souls. 7 This should be your church rule so that the Christians will know and do what is right.
8 But anyone who won’t care for his own relatives when they need help, especially those living in his own family, has no right to say he is a Christian. Such a person is worse than the heathen.
9 A widow who wants to become one of the special church workers[a] should be at least sixty years old and have been married only once. 10 She must be well thought of by everyone because of the good she has done. Has she brought up her children well? Has she been kind to strangers as well as to other Christians? Has she helped those who are sick and hurt? Is she always ready to show kindness?
11 The younger widows should not become members of this special group because after a while they are likely to disregard their vow to Christ and marry again. 12 And so they will stand condemned because they broke their first promise. 13 Besides, they are likely to be lazy and spend their time gossiping around from house to house, getting into other people’s business. 14 So I think it is better for these younger widows to marry again and have children and take care of their own homes; then no one will be able to say anything against them. 15 For I am afraid that some of them have already turned away from the church and been led astray by Satan.
16 Let me remind you again that a widow’s relatives must take care of her and not leave this to the church to do. Then the church can spend its money for the care of widows who are all alone and have nowhere else to turn.
17 Pastors who do their work well should be paid well and should be highly appreciated, especially those who work hard at both preaching and teaching. 18 For the Scriptures say, “Never tie up the mouth of an ox when it is treading out the grain—let him eat as he goes along!” And in another place, “Those who work deserve their pay!”
19 Don’t listen to complaints against the pastor unless there are two or three witnesses to accuse him. 20 If he has really sinned, then he should be rebuked in front of the whole church so that no one else will follow his example.
21 I solemnly command you in the presence of God and the Lord Jesus Christ and of the holy angels to do this whether the pastor is a special friend of yours or not. All must be treated exactly the same. 22 Never be in a hurry about choosing a pastor; you may overlook his sins, and it will look as if you approve of them. Be sure that you yourself stay away from all sin. 23 (By the way, this doesn’t mean you should completely give up drinking wine. You ought to take a little sometimes as medicine for your stomach because you are sick so often.)
24 Remember that some men, even pastors, lead sinful lives, and everyone knows it. In such situations you can do something about it. But in other cases only the judgment day will reveal the terrible truth. 25 In the same way, everyone knows how much good some pastors do, but sometimes their good deeds aren’t known until long afterward.
Footnotes
- 1 Timothy 5:9 one of the special church workers, literally, “enrolled as a widow.”
提摩太前书 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信徒的责任
5 不要斥责年长的,要像对待父亲一样劝他们;对待青年男子要情同手足; 2 对待年长的妇女要情同母亲;对待青年女子要心思纯正,视她们如姊妹。
3 要敬重和帮助那些真正有需要的寡妇。 4 如果寡妇有儿孙,就要叫她们的儿孙在家中学习尽孝道,奉养她们,以报答养育之恩,这是上帝所悦纳的。 5 真正有需要、无依无靠的寡妇仰赖上帝的帮助,昼夜不住地祷告祈求。 6 但贪图享受的寡妇虽然活着,却已经死了。 7 你当教导众人这些事,好叫他们无可指责。 8 谁不照顾自己的亲属,尤其是不照顾自己的家人,就是违背真道,比不信的人还坏。
9 列入名册的寡妇必须年满六十岁,在婚姻上从一而终, 10 并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒、救助困苦、竭力做各种善事。
11 不要把年轻的寡妇列入名册,因为当她们情欲冲动,无法持守对基督的委身时,就想再嫁, 12 以致违背了起初的誓言而受审判。 13 况且,她们不仅懒散成性,四处串门,还说长道短,好管闲事,搬弄是非。 14 所以,我建议年轻的寡妇再嫁,生儿育女,料理家务,不要给仇敌毁谤的机会, 15 因为有些人已经偏离正道,去追随撒旦了。 16 女信徒的家里若有寡妇,就应该自己照顾她们,免得加重教会的负担,这样教会才能照顾那些真正无依无靠的寡妇。
17 那些善于管理教会的长老,尤其是那些辛勤传道和教导人的,理当得到加倍的尊敬和报酬。 18 因为圣经上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”又说:“做工的得报酬是应该的。” 19 若有人向你控告长老,必须有两三个证人,否则不要受理。 20 那些一直犯罪的人,你要当众责备他们,以警戒众人。
21 我在上帝和主耶稣基督以及蒙拣选的众天使面前吩咐你:要遵行这些话,不要有成见,不要偏心。 22 为人行按手礼,不要操之过急。不要沾染别人的罪,要洁身自好。
23 你的胃不好,经常生病,不要只喝水,要稍微喝一点酒。
24 有些人的罪很明显,自招审判,有些人的罪日后才暴露出来。 25 同样,有些善行很明显,不明显的也不会被长久埋没。
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.