Episcopi şi diaconi

Acest cuvânt este vrednic de încredere: dacă doreşte cineva să fie supraveghetor[a], doreşte o lucrare bună. Supraveghetorul însă trebuie să fie fără reproş, soţ al unei singure femei[b], demn, cumpătat, respectabil, ospitalier, capabil să dea învăţătură, să nu fie beţiv, nici bătăuş, ci blând şi nu certăreţ, nu iubitor de bani, să-şi conducă bine propria casă, să-şi ţină copiii în supunere, cu toată demnitatea – pentru că, dacă cineva nu ştie să-şi conducă propria casă, cum se va îngriji de biserica lui Dumnezeu? – să nu fie convertit de curând, ca nu cumva să se umfle de mândrie şi să cadă sub aceeaşi condamnare ca şi diavolul[c]. Trebuie să aibă şi o bună mărturie din partea celor din afară, ca să nu cadă în dispreţ şi în capcana diavolului.

Diaconii, de asemenea, trebuie să fie onorabili, nu cu două feţe, nu băutori de mult vin, nu lacomi de câştig; să păstreze taina credinţei cu o conştiinţă curată. 10 Mai întâi, trebuie să fie verificaţi şi abia apoi, dacă se dovedesc a fi fără pată, să slujească drept diaconi. 11 De asemenea, femeile[d] trebuie să fie onorabile, să nu fie acuzatoare, să fie cumpătate, credincioase în toate. 12 Diaconul trebuie să fie soţul unei singure femei şi să-şi conducă bine copiii şi propria casă. 13 Căci cei ce slujesc bine ca diaconi câştigă o poziţie bună pentru ei înşişi şi o mare îndrăzneală în credinţa care este în Cristos Isus.

14 Sper să vin la tine cât de curând, însă îţi scriu aceste lucruri pentru ca, 15 dacă întârzii, să ştii cum trebuie să te comporţi în Casa lui Dumnezeu, care este Biserica Dumnezeului celui Viu, stâlpul şi temelia adevărului. 16 Şi fără îndoială, mare este taina evlaviei.

„Cel Ce[e] a fost arătat în trup[f],
    a fost dovedit drept prin Duhul[g],
a fost văzut de îngeri,
    a fost predicat printre neamuri,
a fost crezut în lume,
    a fost luat în slavă.“

Footnotes

  1. 1 Timotei 3:1 Sau: episcop; şi în v. 2
  2. 1 Timotei 3:2 Sau: căsătorit o singură dată; sau: să-i fie credincios soţiei lui; şi în v. 12
  3. 1 Timotei 3:6 Lit.: sub condamnarea diavolului; sau: sub condamnarea pe care diavolul o aduce; diavol (Gr.: diabolos) înseamnă bârfitor, defăimător, calomniator
  4. 1 Timotei 3:11 Cu referire la soţiile diaconilor
  5. 1 Timotei 3:16 Unele mss conţin: Dumnezeu
  6. 1 Timotei 3:16 Lit.: în carne
  7. 1 Timotei 3:16 Sau: în duh

Qualifications for Overseers

The saying is (A)trustworthy: If anyone aspires to (B)the office of overseer, he desires a noble task. Therefore (C)an overseer[a] must be above reproach, (D)the husband of one wife,[b] (E)sober-minded, self-controlled, respectable, (F)hospitable, (G)able to teach, not a drunkard, not violent but (H)gentle, not quarrelsome, (I)not a lover of money. He must manage his own household well, with all dignity (J)keeping his children submissive, for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for (K)God's church? He must not be a recent convert, or he may (L)become puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil. Moreover, he must be well thought of by (M)outsiders, so that he may not fall into disgrace, into (N)a snare of the devil.

Qualifications for Deacons

(O)Deacons likewise must be dignified, not double-tongued,[c] (P)not addicted to much wine, (Q)not greedy for dishonest gain. They must (R)hold the mystery of the faith with (S)a clear conscience. 10 And (T)let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless. 11 (U)Their wives likewise[d] must be dignified, not slanderers, but sober-minded, (V)faithful in all things. 12 Let deacons each be (W)the husband of one wife, (X)managing their children and their own households well. 13 For (Y)those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus.

The Mystery of Godliness

14 I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that, 15 if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth. 16 Great indeed, we confess, is the mystery of godliness:

(Z)He[e] was manifested in the flesh,
    vindicated[f] by the Spirit,[g]
        (AA)seen by angels,
(AB)proclaimed among the nations,
    (AC)believed on in the world,
        (AD)taken up in glory.

Footnotes

  1. 1 Timothy 3:2 Or bishop; Greek episkopos; a similar term occurs in verse 1
  2. 1 Timothy 3:2 Or a man of one woman; also verse 12
  3. 1 Timothy 3:8 Or devious in speech
  4. 1 Timothy 3:11 Or Wives likewise, or Women likewise
  5. 1 Timothy 3:16 Greek Who; some manuscripts God; others Which
  6. 1 Timothy 3:16 Or justified
  7. 1 Timothy 3:16 Or vindicated in spirit