1 Timothy 2
Expanded Bible
Some Rules for Men and Women
2 First of all, then, I ·tell [urge; exhort] you to ·pray for all people, asking God for what they need and being thankful to him [L make petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings for all people]. 2 Pray for ·rulers [kings] and for all who have authority so that we can have quiet and peaceful lives ·full of worship and respect for God [L in all godliness and dignity/reverence]. 3 This is good, and it ·pleases [is acceptable to] God our Savior, 4 who wants all people to be saved and to know the truth. 5 [L For] There is one God and one ·mediator [intermediary] ·so that human beings can reach God [L between God and human beings], Christ Jesus, who is himself human. 6 He gave himself as a ·payment to free [ransom for] all people, ·proof that came [or revealing God’s purpose; L the testimony/witness] at ·the right [the appointed; God’s own] time. 7 That is why I was ·chosen [appointed] to ·tell the Good News [be a herald/preacher] and to be an apostle. (I am telling the truth; I am not lying.) I was ·chosen [appointed] ·to teach the Gentiles to believe and to know the truth [or as a true and faithful teacher of the Gentiles].
8 So, I want the men everywhere to pray, lifting up ·their hands in a holy manner [their hands in reverence; L holy hands], without anger and ·arguments [quarreling; disputing].
9 ·Also [Similarly; Likewise], women should wear ·proper [modest; respectable] clothes that show ·respect [modesty] and ·self-control [good sense], not using ·braided hair [elaborate hairstyles] or gold or pearls or expensive clothes. 10 Instead, they should do good deeds, which is ·right [proper] for women who ·say they worship God [profess reverence for God].
11 Let a woman learn ·by listening quietly [in silence] and ·being ready to cooperate in everything [L in full/all submission]. 12 But I do not allow a woman to teach or to ·have [assume; exercise] authority over ·a man [or her husband], but to ·listen quietly [be quiet], 13 because Adam was formed first and then Eve [Gen. 2:8, 18, 22]. 14 And Adam was not ·tricked [deceived; led astray], but the woman was ·tricked [deceived; led astray] and became a ·sinner [transgressor; Gen. 3:1–6]. 15 But she will be saved through ·having children [or motherhood; C less likely, a reference to the birth of Christ] if she continues in faith, love, and holiness, with ·self-control [propriety; good sense].
提摩太前书 2
Chinese New Version (Simplified)
要为万人祷告
2 1-2 因此,我劝你最重要的是要为万人、君王和一切有权位的恳求、祷告、代求和感恩,好让我们可以敬虔庄重地过平静安稳的日子。 3 在我们的救主 神看来,这是美好的,可蒙悦纳的。 4 他愿意万人得救,并且充分认识真理。 5 因为 神只有一位,在 神和人中间也只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。 6 他舍了自己作万人的赎价,到了适当的时候,这事就证实了。 7 为了这事,我也被派作传道的和使徒(我说的是真话,不是谎言),在信仰和真理上作外族人的教师。
敬畏 神的女人
8 因此,我愿意男人没有忿怒,没有争论,举起圣洁的手随处祷告。 9 照样,我也愿意女人以端正、娴淑、自律为装饰;不要以鬈发、金饰、珠宝,或名贵衣裳为装饰, 10 却要以善行作装饰,这才配称为敬畏 神的女人。 11 女人应该安静而又完全顺服地学习。 12 我不准女人教导,或辖制男人;女人总要安静。 13 因为先造的是亚当,后造的是夏娃; 14 不是亚当受了引诱,而是女人受了引诱,陷在过犯里面。 15 然而女人要是常常存着信心、爱心、圣洁自律,在她生育的事上必定得救。
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.