Add parallel Print Page Options

La preghiera liturgica

Ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini, per i re e per tutti quelli che stanno al potere, perché possiamo trascorrere una vita calma e tranquilla con tutta pietà e dignità. Questa è una cosa bella e gradita al cospetto di Dio, nostro salvatore, il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e arrivino alla conoscenza della verità. Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù, che ha dato se stesso in riscatto per tutti. Questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti, e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verità, non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verità.

Voglio dunque che gli uomini preghino, dovunque si trovino, alzando al cielo mani pure senza ira e senza contese.

Abbigliamento delle donne

Alla stessa maniera facciano le donne, con abiti decenti, adornandosi di pudore e riservatezza, non di trecce e ornamenti d'oro, di perle o di vesti sontuose, 10 ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà.

11 La donna impari in silenzio, con tutta sottomissione. 12 Non concedo a nessuna donna di insegnare, né di dettare legge all'uomo; piuttosto se ne stia in atteggiamento tranquillo. 13 Perché prima è stato formato Adamo e poi Eva; 14 e non fu Adamo ad essere ingannato, ma fu la donna che, ingannata, si rese colpevole di trasgressione. 15 Essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia.

Указания относительно богослужений

Я, прежде всего, прошу тебя совершать прошения, моления, ходатайства и благодарения за всех людей, за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве. Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю, ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину. «Всевышний един»[a], един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Иса Масих. Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время. Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником Масиха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение[b], поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.

Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой, 10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, что называют себя почитающими Всевышнего. 11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. 12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать. 13 Ведь первым был сотворён Адам, а потом Ева[c], 14 и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех.[d] 15 Но она будет спасена через деторождение,[e] если они будут жить в вере и любви, свято и благоразумно.

Footnotes

  1. 2:5 См. Втор. 6:4.
  2. 2:8 Или: «споры».
  3. 2:13 См. Нач. 2:2-23.
  4. 2:14 См. Нач. 3:1-6.
  5. 2:15 Существует несколько толкований этого сложного места, напр.: 1) женщина обретёт свою значимость и уважение в обществе, рожая детей, если сумеет воспитать их так, что те будут жить в вере и любви, в святости и благоразумии; 2) женщины будут чтимы обществом и найдут удовлетворение в роли матери; 3) верующие женщины будут сохранены во время родов; 4) традиционное толкование видит здесь намёк на то, что женщины спасутся через рождённого «новой Евой» (Марьям) Ису Масиха («Потомка женщины», см. Нач. 3:15).

Указания относительно богослужений

Я, прежде всего, прошу тебя совершать прошения, моления, ходатайства и благодарения за всех людей, за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве. Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю, ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину. «Всевышний един»[a], един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Исо Масех. Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время. Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником Масеха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение[b], поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.

Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой, 10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, что называют себя почитающими Всевышнего. 11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. 12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать. 13 Ведь первым был сотворён Адам, а потом Ева[c], 14 и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех.[d] 15 Но она будет спасена через деторождение,[e] если они будут жить в вере и любви, свято и благоразумно.

Footnotes

  1. 1 Тим 2:5 См. Втор. 6:4.
  2. 1 Тим 2:8 Или: «споры».
  3. 1 Тим 2:13 См. Нач. 2:2-23.
  4. 1 Тим 2:14 См. Нач. 3:1-6.
  5. 1 Тим 2:15 Существует несколько толкований этого сложного места, напр.: 1) женщина обретёт свою значимость и уважение в обществе, рожая детей, если сумеет воспитать их так, что те будут жить в вере и любви, в святости и благоразумии; 2) женщины будут чтимы обществом и найдут удовлетворение в роли матери; 3) верующие женщины будут сохранены во время родов; 4) традиционное толкование видит здесь намёк на то, что женщины спасутся через рождённого «новой Евой» (Марьям) Ису Масиха («Потомка женщины», см. Нач. 3:15).