Sfaturi cu privire la închinare

Înainte de toate, te îndemn să faci cereri, rugăciuni, mijlociri şi mulţumiri pentru toţi oamenii, pentru împăraţi şi pentru toţi cei ce sunt în poziţii înalte, ca să putem duce o viaţă paşnică şi liniştită, cu toată evlavia şi demnitatea. Acest lucru este bun şi bine primit înaintea lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru, Care doreşte ca toţi oamenii să fie mântuiţi şi să vină la cunoaşterea adevărului.

Căci este un singur Dumnezeu şi un singur Mijlocitor între Dumnezeu şi oameni: Omul Cristos Isus, Care S-a dat pe Sine Însuşi ca răscumpărare pentru toţi – despre aceasta s-a depus mărturie la timpul potrivit. Pentru aceasta am fost pus predicator, apostol – spun adevărul, nu mint – şi învăţător al neamurilor în credinţă şi adevăr.

Vreau deci ca bărbaţii să se roage în orice loc, ridicând spre cer mâini sfinte[a], fără mânie şi fără ceartă. Femeile, de asemenea, vreau să se îmbrace în haine decente, cu modestie şi cumpătare, nu cu împletituri ale părului, nici cu aur sau cu mărgăritare, sau cu haine scumpe, 10 ci cu fapte bune, aşa cum se cuvine unor femei care se declară pioase.

11 O femeie să înveţe în tăcere, cu toată supunerea. 12 Nu dau voie femeii să înveţe sau să aibă autoritate asupra bărbatului, ci să stea în tăcere. 13 Căci Adam a fost întocmit mai întâi, apoi Eva. 14 Şi nu Adam a fost înşelat, ci femeia a fost înşelată şi a căzut în neascultare. 15 Totuşi ea va fi mântuită prin naşterea de copii[b], dacă rămâne în credinţă, în dragoste şi în sfinţenie, alături de cumpătare.

Footnotes

  1. 1 Timotei 2:8 Poziţia obişnuită în rugăciune în acea vreme era cu mâinile ridicate spre cer; mâini sfinte este o metaforă aici
  2. 1 Timotei 2:15 Un verset foarte dificil de tradus şi de interpretat; în primul rând trebuie exclusă o interpretare strict literală, cum că femeia va fi mântuită numai dacă naşte copii, deoarece aceasta ar veni în contradicţie cu învăţătura lui Isus şi a apostolului Pavel, conform căreia mântuirea este prin har şi prin credinţă; dintre cele mai plauzibile interpretări amintim: (1) Totuşi ea va fi mântuită chiar şi dacă naşte copii, în ideea de a completa vs. 13-14 şi înţelegând prepoziţia ca introducând o concesivă (în sensul că, în ciuda neascultării Evei, neascultare care se perpetuează în oameni prin naştere, şi femeia va fi mântuită); (2) Sau: Totuşi ea va fi mântuită acceptându-şi rolul de soţie şi mamă, înţelegând naştere de copii ca o sinecdocă care implică pe deplin rolul femeii; prin urmare, această acceptare ar fi evidenţa, nu condiţia mântuirii

I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;

Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;

10 But (which becometh women professing godliness) with good works.

11 Let the woman learn in silence with all subjection.

12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

13 For Adam was first formed, then Eve.

14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

15 Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

Acerca de la oración

En primer lugar pido que se ore por todos, que se pida a Dios que supla las necesidades de la gente y bendiga a la humanidad. Oren también agradeciendo a Dios la respuesta a esas oraciones. Que se ore por los reyes y todas las autoridades para que tengamos un ambiente de paz y tranquilidad, donde sea posible adorar y respetar a Dios. Eso es bueno y agrada a Dios nuestro Salvador, ya que él quiere que todos sean salvos y lleguen a conocer la verdad. Existe un solo Dios. Y existe uno solo que logró la paz entre Dios y los seres humanos: el hombre Jesucristo, quien dio su propia vida para pagar por la libertad de todos. Jesús llegó en el momento oportuno y dio testimonio del deseo de Dios de salvar a todos. Por eso fui nombrado apóstol para anunciar este mensaje, o sea fui nombrado maestro para promover la verdad y la fe a los que no son judíos. No les miento, lo que les digo es cierto.

Quiero que los hombres oren en todas partes. Los que levanten las manos a Dios para orar deben vivir para agradar a Dios y consagrarse a él, sin dejarse enojar ni meterse en discusiones.

A su vez, quiero que las mujeres se vistan con modestia, con respeto hacia los demás y con decencia. No se adornen con peinados exagerados, ni oro, ni perlas, ni ropa costosa, 10 sino adórnense con buenas acciones. Es lo apropiado para las mujeres que dicen honrar a Dios.

11 La mujer debe aprender escuchando con calma[a] y completamente dispuesta a obedecer. 12 No permito que la mujer le dé lecciones al hombre[b] ni que lo trate de dominar, sino que se mantenga tranquila.[c] 13 Pues Adán fue creado primero, y luego Eva. 14 Él no fue engañado,[d] sino que la mujer al ser completamente engañada, cayó en pecado. 15 Pero las mujeres se salvarán siendo madres, si tienen buen juicio y se mantienen en la fe, el amor y la dedicación a Dios.

Footnotes

  1. 2:11 escuchando con calma o permaneciendo en silencio.
  2. 2:12 hombre o marido.
  3. 2:12 sino que se mantenga tranquila o sino que permanezca en silencio.
  4. 2:14 Él no fue engañado Ver Gn 3:1-13.