Add parallel Print Page Options

Saul Chosen to Be King

There was a man of Benjamin whose name was (A)Kish, the son of Abiel, son of Zeror, son of Becorath, son of Aphiah, a Benjaminite, a man of wealth. And he had a son whose name was Saul, (B)a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he. (C)From his shoulders upwards he was taller than any of the people.

Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, “Take one of the young men with you, and arise, go and look for the donkeys.” And he passed through (D)the hill country of Ephraim and passed through the land of (E)Shalishah, but they did not find them. And they passed through the land of Shaalim, but they were not there. Then they passed through the land of Benjamin, but did not find them.

When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant[a] who was with him, “Come, let us go back, (F)lest my father cease to care about the donkeys and become anxious about us.” But he said to him, “Behold, there is (G)a man of God in this city, and he is a man who is held in honour; (H)all that he says comes true. So now let us go there. Perhaps he can tell us the way we should go.” Then Saul said to his servant, “But if we go, (I)what can we bring the man? For the bread in our sacks is gone, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?” The servant answered Saul again, “Here, I have with me a quarter of a shekel[b] of silver, and I will give it to the man of God to tell us our way.” (Formerly in Israel, when a man (J)went to enquire of God, he said, “Come, let us go to the seer”, for today's “prophet” was formerly called a seer.) 10 And Saul said to his servant, “Well said; come, let us go.” So they went to the city where the man of God was.

11 As they went up the hill to the city, (K)they met young women coming out to draw water and said to them, “Is the seer here?” 12 They answered, “He is; behold, he is just ahead of you. Hurry. He has come just now to the city, because the people (L)have a sacrifice today on (M)the high place. 13 As soon as you enter the city you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat till he comes, since he must bless the sacrifice; afterwards those who are invited will eat. Now go up, for you will meet him immediately.” 14 So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out towards them on his way up to the high place.

15 Now the day before Saul came, (N)the Lord had (O)revealed to Samuel: 16 “Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin, (P)and you shall anoint him to be prince over my people Israel. He shall save my people from the hand of the Philistines. (Q)For I have seen[c] my people, because their cry has come to me.” 17 When Samuel saw Saul, the Lord told him, (R)“Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall restrain my people.” 18 Then Saul approached Samuel in the gate and said, “Tell me where is the house of the seer?” 19 Samuel answered Saul, “I am the seer. Go up before me to the high place, for today you shall eat with me, and in the morning I will let you go and will tell you all that is on your mind. 20 (S)As for your donkeys that were lost three days ago, do not set your mind on them, for they have been found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you and for all your father's house?” 21 Saul answered, “Am I not a Benjaminite, (T)from the least of the tribes of Israel? (U)And is not my clan the humblest of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?”

22 Then Samuel took Saul and his young man and brought them into the hall and gave them a place at the head of those who had been invited, who were about thirty persons. 23 And Samuel said to the cook, “Bring the portion I gave you, of which I said to you, ‘Put it aside.’” 24 So the cook took up (V)the leg and what was on it and set them before Saul. And Samuel said, “See, what was kept is set before you. Eat, because it was kept for you until the hour appointed, that you might eat with the guests.”[d]

So Saul ate with Samuel that day. 25 And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul[e] (W)on the roof, and he lay down to sleep. 26 Then at the break of dawn[f] Samuel called to Saul on the roof, “Get up, that I may send you on your way.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.

27 As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to pass on before us, and when he has passed on, stop here yourself for a while, that I may make known to you the word of God.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 9:5 Hebrew young man; also verses 7, 8, 10, 27
  2. 1 Samuel 9:8 A shekel was about 2/5 of an ounce or 11 grams
  3. 1 Samuel 9:16 Septuagint adds the affliction of
  4. 1 Samuel 9:24 Hebrew appointed, saying, ‘I have invited the people’
  5. 1 Samuel 9:25 Septuagint; Hebrew and he spoke with Saul
  6. 1 Samuel 9:26 Septuagint; Hebrew And they arose early and at the break of dawn

Samuel se encuentra con Saúl

Había un hombre importante llamado Quis, de la tribu de Benjamín. Quis era hijo de Abiel, hijo de Zeror, hijo de Becorat, hijo de Afía, descendiente de Benjamín. Quis tenía un hijo llamado Saúl, quien era bien parecido y apuesto como ningún otro joven israelita. También era el más alto.

Un día, los asnos de Quis se extraviaron, así que Quis le dijo a Saúl: «Toma a uno de los siervos y ve a buscar los asnos». Y Saúl se fue a buscarlos. Caminó por las colinas de Efraín y por la región de Salisá, pero como Saúl y el siervo no pudieron encontrarlos, se fueron a la región de Salín. Tampoco los encontraron allí, así que pasaron por la tierra de Benjamín, pero tampoco allí encontraron los asnos. Finalmente, cuando llegaron al pueblo de Zuf, Saúl le dijo al siervo:

—Regresemos, pues mi papá empezará a preocuparse por nosotros en vez de por los asnos.

Pero el siervo contestó:

—En el pueblo hay un hombre de Dios[a] a quien la gente respeta. Todo lo que él dice se cumple. Vayamos al pueblo, tal vez ese hombre nos diga a dónde ir.

Saúl le dijo a su siervo:

—Podemos ir, ¿pero qué le daríamos a ese hombre? No tenemos ningún regalo para darle, ni comida en nuestras bolsas. ¿Qué le daríamos?

El siervo le respondió:

—Mira, aquí tengo algo de dinero.[b] Si se lo damos al hombre, nos dirá a dónde ir.

En la antigüedad los israelitas llamaban vidente a los profetas. Así que si querían pedirle algo a Dios, decían: «Vamos a ver al vidente».

10 Saúl le dijo a su siervo:

—¡Buena idea! ¡Vamos!

Y se fueron al pueblo donde estaba el hombre de Dios. 11 Al ir subiendo la colina, Saúl y el siervo se encontraron a unas jóvenes que iban a sacar agua, y les preguntaron a ellas:

—¿Se encuentra por aquí el vidente?

12 Las jóvenes respondieron:

—Sí, aquí está, más adelante. Acaba de llegar hoy. Algunos están con él para celebrar un sacrificio en el lugar de adoración[c]. 13 Así que vayan al pueblo y lo hallarán. Si se dan prisa, lo pueden alcanzar antes de que se vaya a comer. El vidente se encarga dar gracias a Dios por el sacrificio, así que la gente no empezará a comer hasta que él llegue. Dense prisa para que lo alcancen.

14 Saúl y el siervo empezaron a subir la colina y al llegar al pueblo vieron a Samuel dirigiéndose hacia ellos. Iba saliendo del pueblo camino al lugar de adoración. 15 El día anterior, el SEÑOR le había dicho a Samuel: 16 «Mañana a esta hora, te enviaré un hombre de la tribu de Benjamín. Deberás ungirlo y nombrarlo el nuevo líder sobre mi pueblo. Él salvará a Israel de los filisteos. He visto a mi pueblo y he escuchado su llanto».

17 Samuel vio a Saúl y el SEÑOR le dijo a Samuel: «Este es el hombre del que te hablé. Él gobernará a mi pueblo».

18 Saúl se acercó, para pedir información, a un hombre que estaba cerca de la puerta. Ese hombre era Samuel. Saúl le dijo:

—Disculpe, ¿podría decirme dónde está la casa del vidente?

19 Samuel respondió:

—Yo soy el vidente. Sigan hacia el lugar de adoración y enseguida los alcanzo. Tú y tu siervo comerán conmigo y en la mañana los dejaré regresar a su casa. Contestaré todas sus preguntas. 20 Y no se preocupen por los asnos que se extraviaron hace tres días. Los han encontrado, pero todo Israel está buscando algo ¡y es a ti y a tu familia!

21 Saúl respondió:

—Pero yo soy de la tribu de Benjamín, la tribu más pequeña de Israel y mi familia es la más pequeña de la tribu de Benjamín. ¿Por qué dices que Israel me busca?

22 Entonces Samuel llevó a Saúl y a su siervo al comedor. Alrededor de 30 personas habían sido invitadas a comer. Samuel les dio a Saúl y a su siervo el lugar de honor en la mesa, 23 y le dijo al cocinero:

—Trae la carne que te di, la parte que te dije que guardaras.

24 El cocinero sacó un pernil[d] y el gordo de la cola y los puso en la mesa, frente a Saúl. Samuel dijo:

—Come la carne que se te ha servido. Fue separada para ti para este momento en el que convoqué al pueblo.

Así fue como Saúl comió con Samuel ese día. 25 Luego bajaron del lugar de adoración y regresaron al pueblo. Samuel preparó una cama para Saúl en la azotea 26 y Saúl se fue a dormir.[e] Al amanecer, Samuel llamó a Saúl diciendo:

—Levántate, es hora de partir.

Saúl se levantó y salió de la casa con Samuel. 27 Mientras Saúl caminaba con su siervo y con Samuel cerca de los límites del pueblo, Samuel le dijo:

—Dile a tu siervo que se adelante porque tengo que darte un mensaje de parte de Dios.

Footnotes

  1. 9:6 hombre de Dios Otra forma de referirse a un profeta.
  2. 9:8 algo de dinero Textualmente un cuarto de siclo de plata. Ver tabla de pesas y medidas.
  3. 9:12 lugar de adoración Textualmente lugar alto.
  4. 9:24 pernil Probablemente el pernil izquierdo que se reservaba para los invitados. El pernil derecho se reservaba para el sacerdote que sacrificaba el animal.
  5. 9:25-26 Samuel preparó […] a dormir Según LXX. TM: Samuel habló con Saúl en la azotea. En Israel las azoteas se usaban como cuarto adicional y para guardar cosas.