Add parallel Print Page Options

David entre los filisteos

27 Entonces David se dijo[a]: «Ahora bien, voy a perecer algún día por la mano de Saúl. Lo mejor para mí es huir[b] a la tierra de los filisteos(A). Saúl se cansará[c], y no me buscará más en todo el territorio de Israel, y escaparé de su mano». Se levantó, pues, David y se pasó con los 600 hombres que estaban con él(B) a Aquis, hijo de Maoc, rey de Gat(C). David moró con Aquis en Gat, él y sus hombres, cada cual con los de su casa(D); David con sus dos mujeres Ahinoam la jezreelita, y Abigail la de Carmel(E), viuda[d] de Nabal. Y le dieron la noticia a Saúl que David había huido a Gat, y no lo buscó más.

Entonces David dijo a Aquis: «Si he hallado ahora gracia ante sus ojos, que me dé un lugar en una de las aldeas en el campo para que habite allí; pues, ¿por qué ha de morar su siervo con usted en la ciudad real?». Aquis le dio Siclag aquel día(F); por eso Siclag ha pertenecido a los reyes de Judá hasta hoy. El número de los días que David habitó en el territorio de los filisteos fue un año[e] y cuatro meses(G).

David y sus hombres subieron e hicieron incursiones contra los guesuritas(H), los guerzitas y los amalecitas(I); porque ellos eran los habitantes de la tierra desde tiempos antiguos, según se va a Shur, hasta la tierra de Egipto(J). David atacaba[f] el territorio, y no dejaba con vida hombre ni mujer, y se llevaba las ovejas, el ganado, los asnos, los camellos y la ropa(K). Entonces regresaba y venía a Aquis. 10 Y Aquis decía: «¿Dónde atacaron[g] hoy(L)?». Y David respondía: «Contra el Neguev[h] de Judá, contra el Neguev de Jerameel(M) y contra el Neguev de los quenitas(N)». 11 David no dejaba con vida hombre ni mujer para traer a Gat y dijo: «No sea que nos descubran[i], diciendo: “Así ha hecho David, y así ha sido su costumbre todo el tiempo que ha morado en el territorio de los filisteos”». 12 Aquis confiaba en David y se decía: «En verdad que se ha hecho odioso a su pueblo Israel y será mi servidor para siempre».

Footnotes

  1. 27:1 Lit. dijo en su corazón.
  2. 27:1 Lit. que de seguro yo escape.
  3. 27:1 O perderá la esperanza.
  4. 27:3 Lit. mujer.
  5. 27:7 Lit. días.
  6. 27:9 Lit. hería.
  7. 27:10 Lit. hicieron incursión.
  8. 27:10 I.e. región del sur.
  9. 27:11 Lit. digan de nosotros.

David Among the Philistines

27 But David thought to himself, “One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand.”

So David and the six hundred men(A) with him left and went(B) over to Achish(C) son of Maok king of Gath. David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives:(D) Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal. When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.

Then David said to Achish, “If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?”

So on that day Achish gave him Ziklag,(E) and it has belonged to the kings of Judah ever since. David lived(F) in Philistine territory a year and four months.

Now David and his men went up and raided the Geshurites,(G) the Girzites and the Amalekites.(H) (From ancient times these peoples had lived in the land extending to Shur(I) and Egypt.) Whenever David attacked an area, he did not leave a man or woman alive,(J) but took sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes. Then he returned to Achish.

10 When Achish asked, “Where did you go raiding today?” David would say, “Against the Negev of Judah” or “Against the Negev of Jerahmeel(K)” or “Against the Negev of the Kenites.(L) 11 He did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he thought, “They might inform on us and say, ‘This is what David did.’” And such was his practice as long as he lived in Philistine territory. 12 Achish trusted David and said to himself, “He has become so obnoxious(M) to his people, the Israelites, that he will be my servant for life.(N)