1 Samuel 20-22
La Biblia de las Américas
Jonatán ayuda a David
20 Entonces David huyó de Naiot en Ramá, vino ante Jonatán, y dijo(A): ¿Qué he hecho yo? ¿Cuál es mi maldad y cuál es mi pecado contra[a] tu padre para que busque mi vida? 2 Y él le respondió: De ninguna manera; no morirás. He aquí, mi padre no hace ninguna cosa, grande o pequeña, sin revelármela[b]. ¿Por qué, pues, me ha de ocultar esto mi padre? No será así. 3 Pero David volvió a jurar(B), diciendo[c]: Tu padre sabe bien que he hallado gracia ante tus ojos, y ha dicho: «Que no lo sepa Jonatán para que no se entristezca». Pero ciertamente, vive el Señor y vive tu alma(C), que apenas[d] hay un paso entre mí y la muerte. 4 Entonces Jonatán dijo a David: Lo que tú digas[e], haré por ti. 5 Y David respondió a Jonatán: He aquí, mañana es luna nueva y debo sentarme a comer con el rey(D), pero déjame ir para que me esconda en el campo hasta el atardecer del tercer día[f](E). 6 Si tu padre me echa de menos, entonces di: «David me rogó mucho que le dejara ir a toda prisa[g] a Belén su ciudad(F), porque allá se celebra el sacrificio anual por toda la familia(G)». 7 Si él dice[h]: «Está bien», tu siervo estará seguro; pero si se enoja, sabrás que ha decidido hacer el mal(H). 8 Trata entonces con misericordia a tu siervo, ya que has hecho entrar a tu siervo en un pacto del Señor contigo(I). Pero si hay maldad en mí, mátame tú(J), pues, ¿por qué llevarme a tu padre? 9 Respondió Jonatán: ¡Nunca tal te suceda! Porque si yo me entero que mi padre ha decidido que el mal caiga sobre ti, ¿no te lo avisaría yo? 10 David respondió a Jonatán: ¿Quién me avisará si[i] tu padre te responde ásperamente? 11 Y Jonatán dijo a David: Ven, salgamos al campo. Y ambos salieron al campo.
12 Entonces Jonatán dijo a David: El Señor, Dios de Israel, sea testigo. Cuando yo haya hablado con[j] mi padre como a esta hora mañana, o al tercer día, he aquí, si hay buen ánimo para con David, ¿no habré de enviar a ti para hacértelo saber[k]? 13 Si mi padre quiere hacerte mal, que así haga el Señor a Jonatán y aun le añada si no te lo hago saber[l] y te envío para que vayas en paz(K). Y que el Señor sea contigo(L), como ha sido con mi padre. 14 Y si todavía vivo, ¿no me mostrarás la misericordia del Señor, para que no muera? 15 No quitarás[m] tu misericordia de mi casa para siempre, ni aun cuando el Señor haya quitado[n] de la faz de la tierra a cada uno de los enemigos de David(M). 16 Jonatán, pues, hizo un pacto con la casa de David, diciendo: El Señor lo demande de la mano de los enemigos de David(N). 17 Y Jonatán hizo jurar a David otra vez a causa de su amor por él, pues le amaba como a sí mismo[o](O).
18 Entonces Jonatán le dijo: Mañana es luna nueva y serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío(P). 19 Cuando hayas estado ausente tres días, descenderás aprisa y vendrás al lugar donde te escondiste el día de aquel suceso, y permanecerás junto a la piedra de Ezel. 20 Yo tiraré tres saetas hacia un lado, como tirando al blanco. 21 Y he aquí, enviaré al muchacho, diciendo: «Ve, busca las saetas». Si digo claramente al muchacho: «He aquí, las saetas están más acá de ti, tómalas», entonces ven porque hay seguridad para ti y no habrá mal[p], vive el Señor. 22 Pero si digo[q] al joven: «He aquí, las saetas están más allá de ti(Q)», vete, porque el Señor te ha enviado. 23 En cuanto al acuerdo[r] del cual tú y yo hemos hablado(R), he aquí, el Señor está entre nosotros dos[s] para siempre(S).
24 Se escondió, pues, David en el campo. Cuando vino la luna nueva, el rey se sentó a comer[t]. 25 El rey se sentó en su asiento como de costumbre, el asiento junto a la pared; entonces Jonatán se levantó, y Abner se sentó al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío(T). 26 Sin embargo, Saúl no dijo nada aquel día, porque se dijo: Es una casualidad, no estará limpio; de seguro que no se ha purificado(U). 27 Y sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy? 28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén(V), 29 y dijo: «Te ruego que me dejes ir[u], pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos». Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.
30 Se encendió la ira de Saúl contra Jonatán, y le dijo: ¡Hijo de perversa y rebelde! ¿Acaso no sé yo que prefieres al hijo de Isaí, para tu propia vergüenza y para vergüenza de la desnudez de tu madre? 31 Pues mientras[v] viva sobre la tierra el hijo de Isaí, ni tú ni tu reino serán establecidos. Ahora pues, manda a traérmelo, porque ciertamente ha de morir[w](W). 32 Pero Jonatán respondió a su padre Saúl, y le dijo: ¿Por qué ha de morir? ¿Qué ha hecho(X)? 33 Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo(Y); así Jonatán supo que su padre había decidido matar a David(Z). 34 Jonatán se levantó de la mesa ardiendo en ira y no comió pan el segundo día de la luna nueva, pues estaba entristecido por David, porque su padre le había afrentado.
35 A[x] la mañana siguiente Jonatán salió al campo para reunirse[y] con David, y un muchacho pequeño iba con él. 36 Y dijo al[z] muchacho: Corre, busca ahora las saetas que voy a tirar(AA). Y mientras el muchacho corría, tiró una[aa] saeta más allá de él. 37 Cuando el muchacho llegó a[ab] la saeta que Jonatán había tirado, Jonatán le gritó al[ac] muchacho, y dijo: ¿No está la saeta más allá de ti(AB)? 38 Y Jonatán llamó al[ad] muchacho: Corre, date prisa, no te detengas. Y el muchacho de Jonatán recogió la saeta y volvió a su señor. 39 Pero el muchacho no estaba al tanto de nada; solo Jonatán y David sabían del asunto. 40 Entonces Jonatán dio sus armas al[ae] muchacho y le dijo: Vete, llévalas a la ciudad. 41 Cuando el muchacho se fue, David se levantó del lado del sur, y cayendo rostro en tierra, se postró tres veces(AC). Y se besaron el uno al otro y lloraron juntos, pero David lloró más(AD). 42 Y Jonatán dijo a David: Vete en paz(AE), ya que nos hemos jurado el uno al otro en el nombre del Señor, diciendo: «El Señor esté entre tú y yo, y entre mi descendencia[af] y tu descendencia[ag] para siempre(AF)». [ah]David se levantó y se fue, y Jonatán entró en la ciudad.
David huye de Saúl
21 Entonces llegó David a Nob(AG), al sacerdote Ahimelec; y Ahimelec vino tembloroso al encuentro de David(AH), y le dijo: ¿Por qué estás solo y no hay nadie contigo? 2 Y David respondió al sacerdote Ahimelec: El rey me ha encomendado cierto asunto y me ha dicho: «Que no sepa nadie acerca del asunto por el cual te envío y que te he encomendado(AI); y yo he citado a los jóvenes a cierto lugar». 3 Ahora pues, ¿qué tienes a mano[ai]? Dame[aj] cinco panes, o lo que tengas[ak]. 4 Respondió el sacerdote a David, y dijo: No hay pan común a mano[al], pero hay pan consagrado(AJ); siempre que los jóvenes se hayan abstenido de mujer(AK). 5 Y David respondió al sacerdote, y le dijo: Ciertamente las mujeres nos han sido vedadas; como anteriormente, cuando he salido en campaña, los cuerpos[am] de los jóvenes se han mantenido puros(AL), aunque haya sido un viaje profano; ¿cuánto más puros estarán sus cuerpos[an] hoy(AM)? 6 Entonces el sacerdote le dio pan consagrado(AN); porque allí no había otro pan, sino el pan de la Presencia[ao] que había sido quitado de delante del Señor para colocar pan caliente en su lugar al ser retirado(AO).
7 Y uno de los siervos de Saúl estaba allí aquel día, detenido delante del Señor; se llamaba Doeg edomita(AP), jefe de los pastores de Saúl(AQ).
8 Y David dijo a Ahimelec: ¿No tienes aquí a mano[ap] una lanza o una espada? Pues no traje ni espada ni armas conmigo[aq], porque el asunto del rey era urgente. 9 Entonces el sacerdote dijo: He aquí, la espada de Goliat el filisteo(AR), a quien mataste[ar] en el valle de Ela(AS), está envuelta en un paño detrás del efod; si quieres llevártela, tómala, porque aquí no hay otra sino esa. Y David dijo: Como esa no hay otra; dámela.
10 David se levantó y huyó aquel día de Saúl, y fue a donde estaba Aquis, rey de Gat(AT). 11 Pero los siervos de Aquis(AU) le dijeron: ¿No es este David, el rey de la tierra? ¿No cantaban de él en las danzas, diciendo:
«Saúl mató a sus miles,
y David a sus diez miles(AV)»?
12 David tomó en serio[as] estas palabras(AW) y temió grandemente a Aquis, rey de Gat. 13 Y se fingió demente[at] ante sus ojos(AX) y actuaba como loco en medio[au] de ellos; escribía garabatos en las puertas de la entrada y dejaba que su saliva le corriera por la barba. 14 Entonces Aquis dijo a sus siervos: He aquí, veis al hombre portándose como un loco. ¿Por qué me lo traéis? 15 ¿Acaso me hacen falta locos, que me habéis traído a este para que haga de loco en mi presencia? ¿Va a entrar este en mi casa?
22 David se fue de allí y se refugió(AY) en la cueva de Adulam(AZ). Cuando sus hermanos y toda la casa de su padre lo supieron, descendieron a él allá. 2 Todo el que estaba en apuros, todo el que estaba endeudado[av] y todo el que estaba descontento[aw] se unió a él, y él vino a ser jefe sobre ellos. Y había con él unos cuatrocientos hombres(BA).
3 De allí fue David a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Permite que mi padre y mi madre vengan y se queden con vosotros hasta que yo sepa lo que Dios hará por mí. 4 Los dejó, pues, con el rey de Moab, y se quedaron con[ax] él todo el tiempo que David estuvo en el refugio[ay]. 5 Y el profeta Gad dijo a David(BB): No te quedes en el refugio; vete y entra en la tierra de Judá. Y David se fue y entró en el bosque de Haret.
6 Entonces oyó Saúl que David y los hombres que estaban con él habían sido descubiertos. Saúl estaba en Guibeá, sentado bajo un tamarisco, en el alto, con su lanza en la mano, y todos sus siervos estaban de pie alrededor de él(BC). 7 Y Saúl dijo a sus siervos que estaban a su alrededor: Oídme ahora, hijos de Benjamín. ¿Os dará también el hijo de Isaí a todos vosotros campos y viñas? ¿Os hará a todos comandantes de miles y comandantes de cientos(BD)? 8 Porque todos vosotros habéis conspirado contra mí y no hay quien me revele[az] cuando mi hijo hace un pacto con el hijo de Isaí(BE), tampoco hay entre vosotros quien tenga piedad de mí ni me revele[ba] que mi hijo ha instigado a mi siervo contra mí para tenderme una emboscada, como sucede hoy(BF). 9 Entonces respondió Doeg edomita(BG), que estaba junto a[bb] los siervos de Saúl, y dijo: Yo vi al hijo de Isaí venir a Nob(BH), a donde estaba Ahimelec, hijo de Ahitob(BI). 10 Y consultó al Señor por él(BJ), le dio provisiones(BK) y le dio la espada de Goliat el filisteo(BL).
Matanza de los sacerdotes de Nob
11 El rey mandó llamar al sacerdote Ahimelec, hijo de Ahitob, y a toda la casa de su padre, los sacerdotes que estaban en Nob, y todos ellos vinieron al rey. 12 Y Saúl dijo: Escucha ahora, hijo de Ahitob. Y este respondió: Heme aquí, mi señor. 13 Y le dijo Saúl: ¿Por qué tú y el hijo de Isaí habéis conspirado contra mí, dándole pan y una espada, y has consultado a Dios por él para que se rebelara contra mí, tendiéndome una emboscada como sucede hoy(BM)? 14 Respondió Ahimelec al rey y dijo: ¿Y quién entre todos tus siervos es tan fiel como David, yerno del rey, jefe de[bc] tu guardia y se le honra en tu casa(BN)? 15 ¿Acaso comencé hoy a consultar a Dios por él(BO)? Lejos esté esto de mí. No culpe el rey de nada a su siervo ni a ninguno de la casa de mi padre, porque tu siervo no sabe nada[bd] de todo este asunto(BP). 16 Pero el rey dijo: Ciertamente morirás, Ahimelec, tú y toda la casa de tu padre. 17 Y el rey dijo a los guardias[be] que le asistían: Volveos y dad muerte a los sacerdotes del Señor, porque la mano de ellos también está con David, y porque sabían que él estaba huyendo y no me lo revelaron[bf](BQ). Pero los siervos del rey no quisieron levantar la mano para atacar a[bg] los sacerdotes del Señor(BR). 18 Entonces el rey dijo a Doeg: Vuélvete y ataca a[bh] los sacerdotes. Y Doeg edomita, se volvió y atacó a[bi] los sacerdotes(BS), y mató aquel día a ochenta y cinco hombres que vestían el efod de lino(BT). 19 Y a Nob, ciudad de los sacerdotes, la hirió a filo de espada, tanto a hombres como a mujeres, tanto a niños como a niños de pecho; también hirió a filo de espada bueyes, asnos y ovejas(BU).
20 Pero un hijo de Ahimelec, hijo de Ahitob, llamado Abiatar(BV), escapó y huyó tras David(BW). 21 Y Abiatar avisó a David que Saúl había matado a los sacerdotes del Señor. 22 Entonces David dijo a Abiatar: Yo sabía aquel día, cuando Doeg edomita(BX) estaba allí, que de seguro se lo haría saber a Saúl. He causado la muerte de todas las personas en la casa de tu padre. 23 Quédate conmigo, no temas, porque el que busca mi vida, busca tu vida(BY); pues conmigo estarás a salvo[bj].
Footnotes
- 1 Samuel 20:1 Lit., delante de
- 1 Samuel 20:2 Lit., y no destape mi oído
- 1 Samuel 20:3 Lit., y dijo
- 1 Samuel 20:3 O, casi
- 1 Samuel 20:4 Lit., tu alma diga
- 1 Samuel 20:5 Lit., la tercera tarde
- 1 Samuel 20:6 O, correr
- 1 Samuel 20:7 Lit., dice así
- 1 Samuel 20:10 Lit., avisará? ¿o qué si
- 1 Samuel 20:12 Lit., sondeado a
- 1 Samuel 20:12 Lit., destapar tu oído
- 1 Samuel 20:13 Lit., si no destapo tu oído
- 1 Samuel 20:15 Lit., cortarás
- 1 Samuel 20:15 Lit., cortado
- 1 Samuel 20:17 Lit., por amor a su alma lo amaba
- 1 Samuel 20:21 Lit., y no hay nada
- 1 Samuel 20:22 Lit., digo así
- 1 Samuel 20:23 Lit., a la palabra
- 1 Samuel 20:23 Lit., entre mí y entre ti
- 1 Samuel 20:24 Lit., a comer pan
- 1 Samuel 20:29 Lit., me despidas
- 1 Samuel 20:31 Lit., todos los días que
- 1 Samuel 20:31 Lit., es hijo de la muerte
- 1 Samuel 20:35 Lit., Y sucedió que en
- 1 Samuel 20:35 Lit., la reunión
- 1 Samuel 20:36 Lit., a su
- 1 Samuel 20:36 Lit., la
- 1 Samuel 20:37 Lit., al lugar de
- 1 Samuel 20:37 Lit., dio voces tras el
- 1 Samuel 20:38 Lit., dio voces tras el
- 1 Samuel 20:40 Lit., a su
- 1 Samuel 20:42 Lit., simiente
- 1 Samuel 20:42 Lit., simiente
- 1 Samuel 20:42 En el texto heb., cap. 21:1
- 1 Samuel 21:3 Lit., está bajo tu mano
- 1 Samuel 21:3 Lit., Da en mi mano
- 1 Samuel 21:3 Lit., se encuentre
- 1 Samuel 21:4 Lit., bajo mi mano
- 1 Samuel 21:5 Lit., vasos
- 1 Samuel 21:5 Lit., estará santo en el vaso
- 1 Samuel 21:6 O, de la Proposición; lit., del Rostro
- 1 Samuel 21:8 Lit., bajo tu mano
- 1 Samuel 21:8 Lit., en mi mano
- 1 Samuel 21:9 Lit., heriste
- 1 Samuel 21:12 Lit., en su corazón
- 1 Samuel 21:13 Lit., cambió su juicio
- 1 Samuel 21:13 Lit., manos
- 1 Samuel 22:2 Lit., tenía un acreedor
- 1 Samuel 22:2 Lit., amargado de alma
- 1 Samuel 22:4 Así en algunas versiones antiguas; en el texto heb., Y los llevó ante
- 1 Samuel 22:4 O, lugar fuerte, y así en el vers. 5
- 1 Samuel 22:8 Lit., destape mi oído
- 1 Samuel 22:8 Lit., destape mi oído
- 1 Samuel 22:9 O, puesto sobre
- 1 Samuel 22:14 Así en la versión gr. (sept.); en heb., rey, que se desvía a
- 1 Samuel 22:15 Lit., nada pequeño o grande
- 1 Samuel 22:17 Lit., corredores
- 1 Samuel 22:17 Lit., no destaparon mi oído
- 1 Samuel 22:17 Lit., caer sobre
- 1 Samuel 22:18 Lit., cae sobre
- 1 Samuel 22:18 Lit., cayó sobre
- 1 Samuel 22:23 Lit., bajo custodia
Bible Gateway Recommends






