1 Samuel 2
Dios Habla Hoy
Cántico de Ana
2 Y Ana oró de esta manera:
«Señor, yo me alegro en ti de corazón
porque tú me das nuevas fuerzas.
Puedo hablar contra mis enemigos
porque tú me has ayudado.
¡Estoy alegre!
2 ¡Nadie es santo como tú, Señor!
¡Nadie protege como tú, Dios nuestro!
¡Nadie hay fuera de ti!
3 Que nadie hable con orgullo,
que nadie se jacte demasiado,
porque el Señor es el Dios que todo lo sabe,
y él pesa y juzga lo que hace el hombre.
4 Él destruye los arcos de los poderosos,
y reviste de poder a los débiles;
5 los que antes tenían de sobra,
ahora se alquilan por un pedazo de pan;
pero los que tenían hambre,
ahora ya no la tienen.
La mujer que no podía tener hijos,
ha dado a luz siete veces;
pero la que tenía muchos hijos,
ahora está completamente marchita.
6 El Señor quita la vida y la da;
nos hace bajar al sepulcro
y de él nos hace subir.
7 El Señor nos hace pobres o ricos;
nos hace caer y nos levanta.
8 Dios levanta del suelo al pobre
y saca del basurero al mendigo,
para sentarlo entre grandes hombres
y hacerle ocupar un lugar de honor;
porque el Señor es el dueño
de las bases de la tierra,
y sobre ellas colocó el mundo.
9 Él cuida los pasos de sus fieles,
pero los malvados mueren en la oscuridad,
porque nadie triunfa por la fuerza.
10 El Señor hará pedazos a sus enemigos,
y desde el cielo enviará truenos contra ellos.
El Señor juzgará al mundo entero;
dará poder al rey que ha escogido
y hará crecer su poder.»
11 Luego regresó Elcaná a su casa, en Ramá, pero el niño se quedó sirviendo al Señor bajo las órdenes del sacerdote Elí.
La maldad de los hijos de Elí
12 Los hijos de Elí eran unos malvados, y no les importaba el Señor 13 ni los deberes de los sacerdotes para con el pueblo; pues cuando alguien ofrecía un sacrificio, llegaba un criado del sacerdote con un tenedor en la mano y, mientras la carne estaba cociéndose, 14 metía el tenedor en el perol, en la olla, en el caldero o en la cazuela, y todo lo que sacaba con el tenedor era para el sacerdote. Así hacían con todo israelita que llegaba a Siló. 15 Además, antes de que quemaran la grasa en el altar, llegaba el criado del sacerdote y decía al que iba a ofrecer el sacrificio: «Dame carne para asársela al sacerdote; porque no te va a aceptar la carne ya cocida, sino cruda.» 16 Y si la persona le respondía que primero tenían que quemar la grasa, y que luego él podría tomar lo que quisiera, el criado contestaba: «¡No, me la tienes que dar ahora! De lo contrario, te la quitaré a la fuerza.» 17 Así pues, el pecado que estos jóvenes cometían ante el Señor era gravísimo, porque trataban con desprecio las ofrendas que pertenecían al Señor.
18 Mientras tanto, el joven Samuel, vestido con un efod de lino, continuaba al servicio del Señor. 19 Y cada año, cuando su madre iba al templo con su marido para ofrecer el sacrificio anual, le llevaba una capa pequeña que le había hecho. 20 Entonces Elí bendecía a Elcaná y a su esposa, diciendo: «Que el Señor te recompense dándote hijos de esta mujer, a cambio del que ella le ha dedicado.» Después de esto regresaban a su hogar, 21 y el Señor bendecía a Ana, la cual quedaba embarazada. De esa manera, Ana dio a luz tres hijos y dos hijas, y el niño Samuel seguía creciendo ante el Señor.
22 En cuanto a Elí, era ya muy viejo, pero estaba enterado de todo lo que sus hijos les hacían a los israelitas, y que hasta se acostaban con las mujeres que estaban de servicio a la entrada de la tienda del encuentro con Dios. 23 Por tanto les dijo: «Todo el mundo me habla de las malas acciones de ustedes. ¿Por qué se portan así? 24 No, hijos míos, no es nada bueno lo que sé que el pueblo del Señor anda contando acerca de ustedes. 25 Si una persona comete una falta contra otra, el Señor puede intervenir en su favor; pero si una persona ofende al Señor, ¿quién la defenderá?» Pero ellos no hicieron caso de lo que su padre les dijo, porque el Señor había decidido quitarles la vida.
26 Mientras tanto, el joven Samuel seguía creciendo, y su conducta agradaba tanto al Señor como a los hombres.
27 Por ese tiempo llegó un profeta a visitar a Elí, y le dijo: «El Señor ha declarado lo siguiente: “Cuando tus antepasados estaban en Egipto al servicio del faraón, claramente me manifesté a ellos. 28 Y de entre todas las tribus de Israel los escogí para que fueran mis sacerdotes, para que ofrecieran holocaustos sobre mi altar, y quemaran incienso, y llevaran el efod en mi presencia. Además concedí a tus antepasados todas las ofrendas que los israelitas queman en honor del Señor. 29 ¿Por qué, pues, han despreciado los sacrificios y ofrendas que yo he ordenado realizar? ¿Por qué das más preferencia a tus hijos que a mí, engordándolos con lo mejor de todas las ofrendas de Israel, mi pueblo?” 30 Por lo tanto, el Señor, el Dios de Israel, que había dicho que tú y tu familia le servirían siempre, ahora declara: “Jamás permitiré tal cosa, sino que honraré a los que me honren, y los que me desprecien serán puestos en ridículo. Yo, el Señor, lo afirmo. 31 Ya se acerca el momento en que voy a destruir tu poder y el de tus antepasados, y ninguno de tu familia llegará a viejo. 32 Contemplarás con angustia y envidia todo el bien que yo haré en Israel, y jamás nadie en tu familia llegará a viejo. 33 Pero dejaré a alguno de tus parientes cerca de mi altar, para que se consuman de envidia sus ojos y de dolor su alma, y todos tus otros descendientes serán asesinados. 34 Te servirá de muestra lo que ocurrirá a tus dos hijos, Hofní y Finees: los dos morirán el mismo día. 35 Luego pondré un sacerdote digno de confianza y que actúe de acuerdo con mi voluntad y criterio, al que le daré una descendencia continua y le haré estar siempre al servicio del rey que yo haya escogido. 36 Entonces, todo el que haya quedado vivo en tu familia vendrá a inclinarse ante él a cambio de una moneda de plata o un trozo de pan, rogándole que le dé algún trabajo entre los sacerdotes para poder ganarse el alimento.”»
1 Samuel 2
Common English Bible
Hannah’s song
2 Then Hannah prayed:
My heart rejoices in the Lord.
    My strength[a] rises up in the Lord!
    My mouth mocks my enemies
        because I rejoice in your deliverance.
2 No one is holy like the Lord—
    no, no one except you!
    There is no rock like our God!
3 Don’t go on and on, talking so proudly,
    spouting arrogance from your mouth,
    because the Lord is the God who knows,
        and he weighs every act.
4 The bows of mighty warriors are shattered,
    but those who were stumbling now dress themselves in power!
5 Those who were filled full now sell themselves for bread,
    but the ones who were starving are now fat from food!
    The woman who was barren has birthed seven children,
        but the mother with many sons has lost them all!
6 The Lord!
    He brings death, gives life,
        takes down to the grave,[b] and raises up!
7 The Lord!
He makes poor, gives wealth,
    brings low, but also lifts up high!
8 God raises the poor from the dust,
    lifts up the needy from the garbage pile.
    God sits them with officials,
    gives them the seat of honor!
The pillars of the earth belong to the Lord;
    he set the world on top of them!
9 God guards the feet of his faithful ones,
    but the wicked die in darkness
        because no one succeeds by strength alone.
10 The Lord!
His enemies are terrified!
        God thunders against them from heaven!
    The Lord!
    He judges the far corners of the earth!
May God give strength to his king
    and raise high the strength of his anointed one.
11 Then Elkanah went home to Ramah, but the boy served the Lord under Eli the priest.
Corruption of Eli’s sons
12 Now Eli’s sons were despicable men who didn’t know the Lord. 13 This was how the priest was supposed to act with the people: Whenever anyone made a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s assistant would come with a three-pronged fork in hand. 14 He would thrust it into the cauldron or the pot.[c] Whatever the fork brought up, the priest would take for himself. This is how it was done for all the Israelites who came to Shiloh.
15 But with Eli’s sons,[d] even before the fat was burned, the priest’s assistant would come and say to the person offering the sacrifice, “Give the priest some meat to roast. He won’t accept boiled meat from you.”[e] 16 If anyone said, “Let the fat be burned off first, as usual, then take whatever you like for yourself,” the assistant would reply, “No, hand it over now. If not, I’ll take it by force.” 17 The sin of these priestly assistants was very serious in the Lord’s sight because they were disrespecting the Lord’s own offering.
18 Now Samuel was serving the Lord. He was a young boy, clothed in a linen priestly vest.[f] 19 His mother would make a small robe for him and take it to him every year when she went up with her husband to offer the annual sacrifice. 20 Eli would bless Elkanah and his wife: “May the Lord replace[g] the child of this woman that you gave back to the Lord.” Then they would return home. 21 The Lord paid attention to Hannah, and she conceived and gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the Lord’s service.
22 Eli was very old, but he heard everything his sons were doing to the Israelites, and how they had sex with the women who served at the meeting tent’s entrance. 23 Eli said to his sons, “Why are you doing these terrible things that I’m hearing about from everybody? 24 No, my sons. Don’t do this.[h] The report I hear spreading among God’s people isn’t good. 25 If someone sins against someone else, God can intercede; but if someone sins against the Lord, who will intercede then?” But they wouldn’t obey their father because the Lord wanted to kill them. 26 Meanwhile, the boy Samuel kept growing up and was more and more liked by both the Lord and the people.
27 Now a man of God came to Eli and said, “This is what the Lord says: I revealed myself very clearly to your father’s household when they were slaves[i] in Egypt to the house of Pharaoh. 28 I chose your father from all of Israel’s tribes to be my priest, to go up onto my altar, to burn incense, and to wear the priestly vest[j] in my presence. I also gave all of the Israelites’ food offerings to your father’s household. 29 Why then do you kick my sacrifices and my offerings—the very ones I commanded for my dwelling place? Why do you respect your sons more than me, getting fat off the best parts of every offering from my people Israel? 30 Because of all that, this is what the Lord, the God of Israel, declares: I had promised that your household and your father’s household would serve me forever. But now—this is what the Lord declares: I’ll do no such thing! No. I honor those who honor me, and whoever despises me will be cursed. 31 The days are coming soon when I will eliminate both your children[k] and the children of your father’s household. There won’t be an old person left in your family tree. 32 You’ll see trouble in my dwelling place, though all will go well for Israel.[l] But there will never be an old person in your family tree. 33 One of your descendants whom I don’t eliminate from serving at my altar will cry his[m] eyes out and be full of grief. Any descendants in your household will die by the sword.[n] 34 And what happens to your two sons Hophni and Phinehas will be a sign for you: they will both die on the same day. 35 Then I will establish for myself a trustworthy priest who will act in accordance with my thoughts and desires. I will build a trustworthy household for him, and he will serve before my anointed one forever. 36 Anyone left from your household will come and beg him for a bit of silver or a loaf of bread, saying: ‘Please appoint me to some priestly duty so I can have a scrap of bread to eat.’”
Footnotes
- 1 Samuel 2:1 Or my horn; also in 2:10
- 1 Samuel 2:6 Heb Sheol
- 1 Samuel 2:14 Cf DSS (4QSama); Heb has four different words for pots.
- 1 Samuel 2:15 MT lacks with Eli’s sons.
- 1 Samuel 2:15 LXX; MT adds only raw.
- 1 Samuel 2:18 Heb ephod
- 1 Samuel 2:20 DSS (4QSama); MT give
- 1 Samuel 2:24 LXX, DSS (4QSama); MT lacks Don’t do this.
- 1 Samuel 2:27 DSS (4QSama), LXX; MT lacks slaves.
- 1 Samuel 2:28 Heb ephod
- 1 Samuel 2:31 LXX; MT arm or power
- 1 Samuel 2:32 Heb uncertain; LXX and DSS (4QSama) omit 2:31b-32a.
- 1 Samuel 2:33 DSS (4QSama), LXX; MT your
- 1 Samuel 2:33 LXX, DSS (4QSama); MT die by men or die as men
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2011 by Common English Bible