Add parallel Print Page Options

19 At nagsalita si Saul kay Jonathan na kaniyang anak, at sa lahat ng kaniyang mga lingkod, na kanilang patayin si David. Nguni't si Jonathan na anak ni Saul ay naliligayang mainam kay David.

At isinaysay ni Jonathan kay David, na sinasabi, Pinagsisikapan ni Saul na aking ama na patayin ka: ngayon nga'y isinasamo ko sa iyo, na magingat ka sa kinaumagahan, at manatili sa isang lihim na dako, at magtago ka:

At ako'y lalabas at tatayo sa siping ng aking ama sa parang na iyong kinaroroonan, at ako'y makikipagusap sa aking ama ng tungkol sa iyo; at kung may makita akong anoman, ay aking sasaysayin sa iyo.

At nagsalita si Jonathan kay Saul na kaniyang ama, ng mabuti tungkol kay David, at sinabi sa kaniya, Huwag magkasala ang hari laban sa kaniyang lingkod na si David; sapagka't hindi siya nagkasala laban sa iyo; at sapagka't ang kaniyang mga gawa ay naging mabuti sa iyo:

Sapagka't kaniyang ipinain ang kaniyang buhay, at sinaktan ang Filisteo, at gumawa ang Panginoon ng dakilang pagtatagumpay sa ganang buong Israel: nakita mo at nagalak ka; bakit nga magkakasala ka laban sa walang salang dugo, na papatayin si David ng walang anomang kadahilanan?

At dininig ni Saul ang tinig ni Jonathan; at sumumpa si Saul: Buhay ang Panginoon, siya'y hindi papatayin.

At tinawag ni Jonathan si David, at isinaysay ni Jonathan sa kaniya ang lahat ng mga bagay na yaon. At dinala ni Jonathan si David kay Saul, at siya'y lumagay sa kaniyang harap, na gaya ng dati.

At nagkaroong muli ng digma: at lumabas si David, at nakipaglaban sa mga Filisteo, at pumatay sa kanila ng malaking pagpatay; at sila'y tumakas sa harap niya.

At isang espiritung masama na mula sa Panginoon ay suma kay Saul, nang siya'y nakaupo sa kaniyang bahay na tangan niya ang kaniyang sibat sa kaniyang kamay; at tumugtog si David sa pamamagitan ng kaniyang kamay.

10 At pinagsikapan ni Saul na tuhugin ng sibat si David sa dinding; nguni't siya'y nakatakas sa harap ni Saul at ang kaniyang tinuhog ng sibat ay ang dinding: at tumakas si David at tumanan ng gabing yaon.

11 At nagsugo si Saul ng mga sugo sa bahay ni David, upang siya'y bantayan, at siya'y patayin sa kinaumagahan: at sinaysay sa kaniya ni Michal na asawa ni David, na sinasabi, Kundi mo iligtas ang iyong buhay ngayong gabi bukas ay papatayin ka.

12 Kaya inihugos ni Michal si David sa isang dungawan, at siya'y yumaon, at tumakas, at tumanan.

13 At kinuha ni Michal ang mga terap, at inihiga sa higaan at nilagyan sa ulunan ng isang unan na buhok ng kambing, at tinakpan ng mga kumot.

14 At nang magsugo si Saul ng mga sugo upang dakpin si David, kaniyang sinabi, Siya'y may sakit.

15 At nagsugo si Saul ng mga sugo upang tingnan si David, na sinasabi, Ipanhik ninyo siya sa akin na nasa kaniyang higaan, upang aking patayin siya.

16 At nang pumasok ang mga sugo, narito, ang mga terap at nasa higaan, pati ng unang buhok ng kambing sa ulunan niyaon.

17 At sinabi ni Saul kay Michal, Bakit mo ako dinaya ng ganiyan, at iyong pinaalis ang aking kaaway, na anopa't siya'y nakatanan? At sumagot si Michal kay Saul, Kaniyang sinabi sa akin: Bayaan mo akong yumaon: bakit kita papatayin?

18 Si David nga ay tumakas, at tumanan, at naparoon kay Samuel sa Rama, at isinaysay sa kaniya ang lahat ng ginawa ni Saul sa kaniya. At siya at si Samuel ay yumaon at tumahan sa Najoth.

19 At nasaysay kay Saul na sinasabi, Narito si David ay nasa Najoth sa Rama.

20 At nagsugo si Saul ng mga sugo upang dakpin si David: at nang kanilang makita ang pulutong ng mga propeta na nanganghuhula, at si Samuel ay tumatayong pinakapangulo sa kanila, ang Espiritu ng Dios ay dumating sa mga sugo ni Saul, at sila naman ay nanganghula.

21 At nang maisaysay kay Saul, siya'y nagsugo ng ibang mga sugo, at sila man ay nanganghula. At si Saul ay nagsugo uli ng mga sugo na ikaitlo, at sila man ay nanganghula.

22 Nang magkagayo'y naparoon din naman siya sa Rama, at dumating sa dakilang balon na nasa Socho: at siya'y tumanong, at nagsabi, Saan naroon si Samuel at si David? At sinabi ng isa, Narito, sila'y nasa Najoth sa Rama.

23 At siya'y naparoon doon sa Najoth sa Rama: at ang Espiritu ng Dios ay dumating din sa kaniya, at siya'y nagpatuloy, at nanghula hanggang sa siya'y dumating sa Najoth sa Rama.

24 At siya rin nama'y naghubad ng kaniyang mga suot, at siya man ay nanghula sa harap ni Samuel, at nahigang hubad sa buong araw na yaon at sa buong gabing yaon. Kaya't kanilang sinasabi, Pati ba si Saul ay nasa gitna ng mga propeta?

Saul Tries to Kill David

19 Now Saul told his son Jonathan and all his courtiers to kill David. But Saul’s son Jonathan delighted much in David. So Jonathan informed David saying, “My father Saul is seeking to kill you. So now, please be on guard in the morning, and stay in a secret place and hide yourself. I will go out and stand beside my father in the field where you will be, and I will speak with my father about you. If I notice anything, I will tell you.” So Jonathan spoke well of David to his father Saul and said to him, “May the king not sin against his servant David, since he has not sinned against you, and since his deeds have been very beneficial for you; For he put his life in his hand and killed the Philistine, and Adonai won a great victory for all Israel—you saw it and rejoiced. So why would you sin against innocent blood by killing David without a cause?”

Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul swore, “As Adonai lives, he will not be put to death.” So Jonathan called David, and Jonathan told him all these things. Jonathan brought David to Saul and in his presence as before.

Once again war broke out, and David marched out and fought the Philistines, and inflicted a great slaughter on them and they fled before him. Yet once again an evil spirit from Adonai came upon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand, as David was playing music with his hand. 10 Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he slipped away from Saul’s face, so that he drove the spear into the wall. That night David fled and got away.

11 Then Saul sent agents to David’s house to watch him, in order to kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him saying, “If you don’t escape for your life tonight, tomorrow you will be dead!” 12 So Michal lowered David down through the window, and thus he went, fled and escaped. 13 Then Michal took a household idol, laid it in the bed, put a quilt of goats’ hair at the head and covered it with a cloth. 14 When Saul sent messengers to arrest David, she said, “He’s sick.”

15 So Saul sent the agents back to see David, saying, “Bring him up to me in the bed so I may put him to death.” 16 When the messengers came in, behold, the household idol was in the bed with the quilt of goats’ hair at its head. 17 Saul then said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy get away, so that he escaped?”

Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go or I’ll kill you!’”

18 So David fled and escaped, went to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth. 19 Saul was told, “Behold, David is at Naioth in Ramah.” 20 So Saul sent agents to seize David, but they saw a band of prophets prophesying, and Samuel standing and presiding over them. Then the Ruach of God came upon Saul’s agents and they too prophesied. 21 When Saul was told, he sent other agents and they too prophesied. Then Saul sent a third group of messengers, and they too prophesied. 22 Then he himself went to Ramah, and when he arrived at the great cistern in Secu, he asked, “Where are Samuel and David?”

Someone answered, “Look, they are at Naioth at Ramah.” 23 So he proceeded there, to Naioth at Ramah, and the Ruach of God came upon him as well, and he prophesied as he kept walking until he arrived to Naioth at Ramah. 24 Then he too stripped off his clothes, and he too prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. That is why people were saying, “Is Saul too among the prophets?”