20 After some time,[a] Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel,[b] because she said, “I requested him from the Lord.”

21 When Elkanah and all his household went up to make the annual sacrifice(A) and his vow offering to the Lord, 22 Hannah did not go and explained to her husband, “After the child is weaned, I’ll take him to appear in the Lord’s presence(B) and to stay there permanently.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:20 Lit In the turning of the days
  2. 1 Samuel 1:20 In Hb, the name Samuel sounds like the phrase “requested from God.”

20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(A) She named(B) him Samuel,[a](C) saying, “Because I asked the Lord for him.”

Hannah Dedicates Samuel

21 When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual(D) sacrifice to the Lord and to fulfill his vow,(E) 22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(F) him before the Lord, and he will live there always.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.
  2. 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”