The Tragic End of Saul and His Sons(A)

31 Now (B)the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell slain on Mount (C)Gilboa. Then the Philistines followed hard after Saul and his sons. And the Philistines killed (D)Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul’s sons. (E)The battle became fierce against Saul. The archers [a]hit him, and he was severely wounded by the archers.

(F)Then Saul said to his armorbearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest (G)these uncircumcised men come and thrust me through and [b]abuse me.”

But his armorbearer would not, (H)for he was greatly afraid. Therefore Saul took a sword and (I)fell on it. And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him. So Saul, his three sons, his armorbearer, and all his men died together that same day.

And when the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them. So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. And they cut off his head and stripped off his armor, and sent word throughout the land of the Philistines, to (J)proclaim it in the temple of their idols and among the people. 10 (K)Then they put his armor in the temple of the (L)Ashtoreths, and (M)they fastened his body to the wall of (N)Beth[c] Shan.

11 (O)Now when the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 (P)all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and (Q)burned them there. 13 Then they took their bones and (R)buried them under the tamarisk tree at Jabesh, (S)and fasted seven days.

Footnotes

  1. 1 Samuel 31:3 Lit. found him
  2. 1 Samuel 31:4 torture
  3. 1 Samuel 31:10 Beth Shean, Josh. 17:11

非利士戰敗以色列人

31 非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。

掃羅自殺三子陣亡

非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單亞比拿達麥基舒亞 勢派甚大,掃羅被弓箭手追上,射傷甚重, 就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他。掃羅就自己伏在刀上死了。 拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。 這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,都一同死亡。

焚掃羅及子之屍葬於雅比

住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。 次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山, 就割下他的首級,剝了他的軍裝,打發人到[a]非利士地的四境,報信於他們廟裡的偶像和眾民; 10 又將掃羅的軍裝放在亞斯她錄廟裡,將他的屍身釘在伯珊的城牆上。 11 基列雅比的居民聽見非利士人向掃羅所行的事, 12 他們中間所有的勇士就起身,走了一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了, 13 將他們骸骨葬在雅比的垂絲柳樹下,就禁食七日。

Footnotes

  1. 撒母耳記上 31:9 「到」或作「送到」。