Add parallel Print Page Options

30 Y esto fue motivo de pecado(A), porque el pueblo iba aun hasta Dan a adorar delante de uno de ellos.

Read full chapter

30 And this thing became a sin;(A) the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 12:30 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text people went to the one as far as Dan

34 Y[a] esto fue motivo de pecado para la casa de Jeroboam(A), por lo que fue borrada y destruida de sobre la faz de la tierra(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Reyes 13:34 Lit., Y por

34 This was the sin(A) of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction(B) from the face of the earth.

Read full chapter

30 por los pecados que Jeroboam había cometido[a], y con los cuales había hecho pecar a Israel(A), y por la provocación con que provocó a ira al Señor, Dios de Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Reyes 15:30 Lit., había pecado

30 This happened because of the sins(A) Jeroboam had committed and had caused(B) Israel to commit, and because he aroused the anger of the Lord, the God of Israel.

Read full chapter

34 E hizo lo malo ante los ojos del Señor, y anduvo en el camino de Jeroboam y en el[a] pecado con que hizo pecar a Israel(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Reyes 15:34 Lit., su

34 He did evil(A) in the eyes of the Lord, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

Read full chapter

Por cuanto te levanté del polvo y te hice príncipe sobre mi pueblo Israel(A), y has andado en el camino de Jeroboam, y has hecho pecar a mi pueblo Israel(B) provocándome a ira con sus pecados,

Read full chapter

“I lifted you up from the dust(A) and appointed you ruler(B) over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused(C) my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins.

Read full chapter