1 Petrus 5
Neue Genfer Übersetzung
Die Herde Gottes und ihre Hirten
5 Jetzt noch[a] ´ein Wort` an die Gemeindeältesten unter euch. Ich bin ja selbst ein Ältester[b] und bin ein Zeuge der Leiden, die Christus auf sich genommen hat[c], habe aber auch Anteil an der Herrlichkeit, die ´bei seiner Wiederkunft` sichtbar werden wird. Deshalb bitte ich euch eindringlich: 2 Sorgt für die Gemeinde Gottes, die euch anvertraut ist, wie ein Hirte für seine Herde. Seht in der Verantwortung, die ihr für sie habt, nicht eine lästige Pflicht, sondern nehmt sie bereitwillig wahr als einen Auftrag, den Gott euch gegeben hat[d]. Seid nicht darauf aus, euch zu bereichern, sondern übt euren Dienst mit selbstloser Hingabe aus.[e] 3 Spielt euch nicht als Herren der ´Gemeinden` auf, die Gott euch zugewiesen hat, sondern seid ein Vorbild für die Herde. 4 Dann werdet ihr, wenn der oberste Hirte erscheint, mit dem Siegeskranz unvergänglicher Herrlichkeit gekrönt werden[f].
5 Entsprechend bitte ich die Jüngeren ´unter euch`: Ordnet euch den Ältesten[g] unter!
Und für euch alle gilt: Geht zuvorkommend miteinander um; kleidet euch in Bescheidenheit! Nicht umsonst heißt es in der Schrift:[h]
»Den Hochmütigen stellt sich Gott entgegen,
aber wer gering von sich denkt, den[i] lässt er seine Gnade erfahren.«[j]
6 Beugt[k] euch also unter die starke Hand Gottes; dann wird er euch erhöhen[l], wenn die Zeit dafür gekommen ist. 7 Und legt alle eure Sorgen bei ihm ab[m], denn er sorgt für euch.
8 Seid besonnen, seid wachsam! Euer Feind, der Teufel, streift umher wie ein brüllender Löwe, immer auf der Suche nach einem ´Opfer`, das er verschlingen kann. 9 Widersteht ihm, indem ihr unbeirrt am Glauben festhaltet; ihr wisst ja, dass die Leiden, die ihr durchmacht, genauso auch euren Geschwistern[n] in der ganzen Welt auferlegt sind[o].
10 Der Gott aber, der euch seine Gnade auf jede erdenkliche Weise erfahren lässt und der euch durch Jesus Christus dazu berufen hat, an seiner ewigen Herrlichkeit teilzuhaben[p], auch wenn ihr jetzt für eine kurze Zeit leiden müsst – dieser Gott wird euch mit allem versehen, was ihr nötig habt[q]; er wird euch ´im Glauben` stärken, euch Kraft verleihen und eure Füße auf festen Boden stellen. 11 Ihm gehört die Macht für immer und ewig. Amen.
Abschließende Grüße
12 Mit der Hilfe von Silvanus[r], den ich als treuen Bruder schätze, habe ich euch diesen kurzen Brief geschrieben. Ich wollte euch Mut machen und euch bezeugen[s], dass gerade in dem, was ihr durchmacht, die wahre Gnade Gottes am Werk ist[t]. Haltet an dieser Gnade fest![u]
13 Die Gemeinde hier in Babylon[v], die wie ihr von Gott erwählt ist, lässt euch grüßen; ebenso grüßt euch mein Sohn Markus[w]. 14 Grüßt einander mit einem Kuss als Ausdruck dafür, dass ihr einander liebt[x].
Friede sei mit euch allen, die ihr zu Christus gehört[y]!
Footnotes
- 1 Petrus 5:1 Od Deshalb jetzt noch.
- 1 Petrus 5:1 W Ich bin ja der Mitälteste.
- 1 Petrus 5:1 Aü und habe teil an den Leiden von Christus. W und bin ein Zeuge der Leiden von Christus.
- 1 Petrus 5:2 Od sondern nehmt sie bereitwillig wahr, wie es Gott gefällt.
- 1 Petrus 5:2 W
Weidet/Hütet die Herde Gottes, die bei euch ist, indem ihr auf sie Acht habt, nicht aus Zwang, sondern freiwillig, Gott entsprechend, nicht aus Profitgier, sondern eifrig. - 1 Petrus 5:4 W den unverwelklichen Siegeskranz der Herrlichkeit (od der Ehre) empfangen.
- 1 Petrus 5:5 Od den Älteren.
- 1 Petrus 5:5 W Ihr alle aber: Bekleidet euch im Umgang miteinander mit Bescheidenheit/Demut! Denn:
- 1 Petrus 5:5 W aber die Bescheidenen/Demütigen.
- 1 Petrus 5:5 Sprüche 3,34.
- 1 Petrus 5:6 W Demütigt.
- 1 Petrus 5:6 Od damit er euch erhöhen kann.
- 1 Petrus 5:7 W Alle eure Sorge werft auf ihn.
- 1 Petrus 5:9 W eurer Bruderschaft.
- 1 Petrus 5:9 Od auferlegt werden.
- 1 Petrus 5:10 Od und der euch dazu berufen hat, durch Jesus Christus an seiner ewigen Herrlichkeit teilzuhaben. W Der Gott aller Gnade aber, der euch berufen hat zu seiner ewigen Herrlichkeit durch Christus Jesus.
- 1 Petrus 5:10 Od teilzuhaben – dieser Gott wird euch, nachdem ihr für eine kurze Zeit habt leiden müssen, wieder aufrichten / zur Vollendung bringen.
- 1 Petrus 5:12 Silvanus (siehe auch 2. Korinther 1,19; 1. Thessalonicher 1,1; 2. Thessalonicher 1,1) ist dieselbe Person, die in Apostelgeschichte 15,22–18,5 Silas genannt wird.
- 1 Petrus 5:12 Od Durch Silvanus, den ich als treuen Bruder schätze, ´lasse ich euch` diesen kurzen Brief ´zukommen`. Ich habe euch geschrieben, um euch Mut zu machen (od um euch zu ermahnen) und euch zu bezeugen.
- 1 Petrus 5:12 Od dass das, was euch verkündet wurde / wovon ich geschrieben habe, die wahre Gnade Gottes ist.
- 1 Petrus 5:12 W dass dies die wahre Gnade ist, in der ihr stehen sollt (aL(2) in der ihr steht).
- 1 Petrus 5:13 Wahrscheinlich ein Deckname (und gleichzeitig eine symbolische Bezeichnung) für Rom; nach anderen ist an das geographische Babylon zu denken. Der erste Teil dieses Verses lautet wörtlich: Die Miterwählte in Babylon lässt euch grüßen. Deshalb denken manche hier nicht an eine Gemeinde, sondern an eine einzelne Christin (vergleiche 2. Johannes 1.13), möglicherweise die Frau von Petrus (1. Korinther 9,5).
- 1 Petrus 5:13 Ein im Neuen Testament häufig erwähnter Mitarbeiter der Apostel (Apostelgeschichte 12,12.25; 13,5.13; 15,37-39; Kolosser 4,10; 2. Timotheus 4,11; Philemon 24), der Petrus offensichtlich besonders nahe stand.
- 1 Petrus 5:14 W mit einem/dem Kuss der Liebe.
- 1 Petrus 5:14 W mit euch allen, die ihr in Christus seid! Eine gut bezeugte Lesart fügt hinzu: Amen.
1 Peter 5
New International Version
To the Elders and the Flock
5 To the elders among you, I appeal as a fellow elder(A) and a witness(B) of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed:(C) 2 Be shepherds of God’s flock(D) that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be;(E) not pursuing dishonest gain,(F) but eager to serve; 3 not lording it over(G) those entrusted to you, but being examples(H) to the flock. 4 And when the Chief Shepherd(I) appears, you will receive the crown of glory(J) that will never fade away.(K)
5 In the same way, you who are younger, submit yourselves(L) to your elders. All of you, clothe yourselves with humility(M) toward one another, because,
6 Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.(O) 7 Cast all your anxiety on him(P) because he cares for you.(Q)
8 Be alert and of sober mind.(R) Your enemy the devil prowls around(S) like a roaring lion(T) looking for someone to devour. 9 Resist him,(U) standing firm in the faith,(V) because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.(W)
10 And the God of all grace, who called you(X) to his eternal glory(Y) in Christ, after you have suffered a little while,(Z) will himself restore you and make you strong,(AA) firm and steadfast. 11 To him be the power for ever and ever. Amen.(AB)
Final Greetings
12 With the help of Silas,[b](AC) whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly,(AD) encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.(AE)
13 She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.(AF) 14 Greet one another with a kiss of love.(AG)
Peace(AH) to all of you who are in Christ.
Footnotes
- 1 Peter 5:5 Prov. 3:34
- 1 Peter 5:12 Greek Silvanus, a variant of Silas
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.