Add parallel Print Page Options

Instructions for Spiritual Leaders

I appeal to your spiritual leaders.[a] I make this appeal as a spiritual leader who also witnessed Christ’s sufferings and will share in the glory that will be revealed. Be shepherds over the flock God has entrusted to you. Watch over it as God does: Don’t do this because you have to, but because you want to. Don’t do it out of greed, but out of a desire to serve. Don’t be rulers over the people entrusted to you, but be examples for the flock to follow. Then, when the chief shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.

Instructions for Christians

Young people, in a similar way, place yourselves under the authority of spiritual leaders.

Furthermore, all of you must serve each other with humility, because God opposes the arrogant but favors the humble. Be humbled by God’s power so that when the right time comes he will honor you.

Turn all your anxiety over to God because he cares for you. Keep your mind clear, and be alert. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion as he looks for someone to devour. Be firm in the faith and resist him, knowing that other believers throughout the world are going through the same kind of suffering. 10 God, who shows you his kindness [b] and who has called you through Christ Jesus to his eternal glory, will restore you, strengthen you, make you strong, and support you as you suffer for a little while. 11 Power belongs to him forever. Amen.

Farewell

12 I’ve written this short letter to you and I’m sending it by Silvanus, whom I regard as a faithful brother. I’ve written to encourage you and to testify that this is God’s genuine good will.[c] Remain firmly established in it!

13 Your sister church in Babylon, chosen by God, and my son Mark send you greetings. 14 Greet each other with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

Footnotes

  1. 5:1 Or “pastors,” or “elders.”
  2. 5:10 Or “grace.”
  3. 5:12 Or “grace.”

務要牧養 神的羊群

我這同作長老,也是為基督受苦作見證,又是同享將來所要顯現的榮耀的,勸你們當中作長老的: 務要牧養在你們中間的 神的羊群,按著 神的旨意看顧他們。不是出於勉強,而是出於甘心;不是因為貪財,而是出於熱誠; 也不是要轄制託付你們的羊群,而是作他們的榜樣。 到了牧長顯現的時候,你們必定得著那永不衰殘的榮耀冠冕。

照樣,你們青年人要順服年長的。就是你們各人也要彼此以謙卑為裝束,因為

“ 神敵擋驕傲的人,

賜恩給謙卑的人。”

所以你們要謙卑,服在 神大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。 你們要把一切憂慮卸給 神,因為他顧念你們。

你們要謹守、警醒。你們的仇敵魔鬼,好像吼叫的獅子走來走去,尋找可以吞吃的人; 你們要用堅強的信心抵擋他,因為知道你們在世上的弟兄,也經歷過同樣的苦難。 10 但滿有恩典的 神,就是在基督裡召你們進入他永遠榮耀的那一位,在你們受了短暫的苦難之後,必定親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。 11 願權能歸給他,直到永遠。阿們。

勸勉和祝福

12 我藉著我認為忠心的弟兄西拉,簡略地寫了這封信勸勉你們,又向你們證實這是 神真正的恩典;你們要在這恩典上站立得住。 13 在巴比倫與你們同蒙揀選的,和我兒子馬可都問候你們。 14 你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。