1 Peter 5
GOD’S WORD Translation
Instructions for Spiritual Leaders
5 I appeal to your spiritual leaders.[a] I make this appeal as a spiritual leader who also witnessed Christ’s sufferings and will share in the glory that will be revealed. 2 Be shepherds over the flock God has entrusted to you. Watch over it as God does: Don’t do this because you have to, but because you want to. Don’t do it out of greed, but out of a desire to serve. 3 Don’t be rulers over the people entrusted to you, but be examples for the flock to follow. 4 Then, when the chief shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
Instructions for Christians
5 Young people, in a similar way, place yourselves under the authority of spiritual leaders.
Furthermore, all of you must serve each other with humility, because God opposes the arrogant but favors the humble. 6 Be humbled by God’s power so that when the right time comes he will honor you.
7 Turn all your anxiety over to God because he cares for you. 8 Keep your mind clear, and be alert. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion as he looks for someone to devour. 9 Be firm in the faith and resist him, knowing that other believers throughout the world are going through the same kind of suffering. 10 God, who shows you his kindness [b] and who has called you through Christ Jesus to his eternal glory, will restore you, strengthen you, make you strong, and support you as you suffer for a little while. 11 Power belongs to him forever. Amen.
Farewell
12 I’ve written this short letter to you and I’m sending it by Silvanus, whom I regard as a faithful brother. I’ve written to encourage you and to testify that this is God’s genuine good will.[c] Remain firmly established in it!
13 Your sister church in Babylon, chosen by God, and my son Mark send you greetings. 14 Greet each other with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
彼得前书 5
Chinese New Version (Traditional)
務要牧養 神的羊群
5 我這同作長老,也是為基督受苦作見證,又是同享將來所要顯現的榮耀的,勸你們當中作長老的: 2 務要牧養在你們中間的 神的羊群,按著 神的旨意看顧他們。不是出於勉強,而是出於甘心;不是因為貪財,而是出於熱誠; 3 也不是要轄制託付你們的羊群,而是作他們的榜樣。 4 到了牧長顯現的時候,你們必定得著那永不衰殘的榮耀冠冕。
5 照樣,你們青年人要順服年長的。就是你們各人也要彼此以謙卑為裝束,因為
“ 神敵擋驕傲的人,
賜恩給謙卑的人。”
6 所以你們要謙卑,服在 神大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。 7 你們要把一切憂慮卸給 神,因為他顧念你們。
8 你們要謹守、警醒。你們的仇敵魔鬼,好像吼叫的獅子走來走去,尋找可以吞吃的人; 9 你們要用堅強的信心抵擋他,因為知道你們在世上的弟兄,也經歷過同樣的苦難。 10 但滿有恩典的 神,就是在基督裡召你們進入他永遠榮耀的那一位,在你們受了短暫的苦難之後,必定親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。 11 願權能歸給他,直到永遠。阿們。
勸勉和祝福
12 我藉著我認為忠心的弟兄西拉,簡略地寫了這封信勸勉你們,又向你們證實這是 神真正的恩典;你們要在這恩典上站立得住。 13 在巴比倫與你們同蒙揀選的,和我兒子馬可都問候你們。 14 你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.