Add parallel Print Page Options

Therefore, I have a request for the elders among you. (I ask this as a fellow elder and a witness of Christ’s sufferings, and as one who shares in the glory that is about to be revealed.) I urge the elders: Like shepherds, tend the flock of God among you. Watch over it. Don’t shepherd because you must, but do it voluntarily for God. Don’t shepherd greedily, but do it eagerly. Don’t shepherd by ruling over those entrusted to your care, but become examples to the flock. And when the chief shepherd appears, you will receive an unfading crown of glory.

In the same way, I urge you who are younger: accept the authority of the elders. And everyone, clothe yourselves with humility toward each other. God stands against the proud, but he gives favor to the humble.

Therefore, humble yourselves under God’s power so that he may raise you up in the last day. Throw all your anxiety onto him, because he cares about you. Be clearheaded. Keep alert. Your accuser, the devil, is on the prowl like a roaring lion, seeking someone to devour. Resist him, standing firm in the faith. Do so in the knowledge that your fellow believers are enduring the same suffering throughout the world. 10 After you have suffered for a little while, the God of all grace, the one who called you into his eternal glory in Christ Jesus, will himself restore, empower, strengthen, and establish you. 11 To him be power forever and always. Amen.

Final greeting

12 I have written and sent these few lines to you by Silvanus. I consider him to be a faithful brother. In these lines I have urged and affirmed that this is the genuine grace of God. Stand firm in it. 13 The fellow-elect church in Babylon greets you, and so does my son Mark. 14 Greet each other with the kiss of love. Peace to you all who are in Christ.

Leadership and Humility

Therefore I, your fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and[a] also a sharer of the glory that is going to be revealed, exhort the elders among you: shepherd the flock of God among you, exercising oversight not by compulsion but willingly, in accordance with God, and not greedily but eagerly, and not as lording it over those under your care[b], but being examples for the flock. And when[c] the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

In the same way, younger men, be subject to the elders, and all of you clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud, but gives grace to the humble. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you at the right time, casting all your cares on him, because he cares[d] for you.

Be sober; be on the alert. Your adversary the devil walks around like a roaring lion, looking for someone to devour. Resist him[e], steadfast in your[f] faith, because you[g] know the same kinds of sufferings are being accomplished by your community of believers in the world. 10 And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ,[h] after you[i] have suffered for a short time, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. 11 To him be the power forever and ever[j].[k] Amen.

Conclusion and Final Greetings

12 Through Silvanus, the faithful brother (as I consider him), I have written to you briefly[l] to encourage you and to attest that this is the true grace of God. Stand firm in it. 13 She who is in Babylon, chosen the same as you, greets you, and so does my son Mark. 14 Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.

Footnotes

  1. 1 Peter 5:1 The conjunction “and” is supplied here to make it clear that the following phrase refers also to the author of the letter and not to Christ
  2. 1 Peter 5:3 Literally “the portion”
  3. 1 Peter 5:4 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“appears”)
  4. 1 Peter 5:7 Literally “it is a care to him”
  5. 1 Peter 5:9 Literally “to whom resist”
  6. 1 Peter 5:9 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. 1 Peter 5:9 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal
  8. 1 Peter 5:10 Some manuscripts have “in Christ Jesus”
  9. 1 Peter 5:10 Here “after” is supplied as a component of the participle (“have suffered”) which is understood as temporal
  10. 1 Peter 5:11 Literally “to the ages of the ages”
  11. 1 Peter 5:11 Some manuscripts have “forever” (literally “to the ages”)
  12. 1 Peter 5:12 Literally “by a few”