Add parallel Print Page Options

I warn and counsel the elders among you (the pastors and spiritual guides of the church) as a fellow elder and as an eyewitness [called to testify] of the sufferings of Christ, as well as a sharer in the glory (the honor and splendor) that is to be revealed (disclosed, unfolded):

Tend (nurture, guard, guide, and fold) the flock of God that is [your responsibility], not by coercion or constraint, but willingly; not dishonorably motivated by the advantages and profits [belonging to the office], but eagerly and cheerfully;

Not domineering [as arrogant, dictatorial, and overbearing persons] over those in your charge, but being examples (patterns and models of Christian living) to the flock (the congregation).

And [then] when the Chief Shepherd is revealed, you will win the [a]conqueror’s crown of glory.

Likewise, you who are younger and of lesser rank, be subject to the elders (the ministers and spiritual guides of the church)—[giving them due respect and yielding to their counsel]. Clothe (apron) yourselves, all of you, with humility [as the garb of a servant, [b]so that its covering cannot possibly be stripped from you, with freedom from pride and arrogance] toward one another. For God sets Himself against the proud (the insolent, the overbearing, the disdainful, the presumptuous, the boastful)—[and He opposes, frustrates, and defeats them], but gives grace (favor, blessing) to the humble.(A)

Therefore humble yourselves [demote, lower yourselves in your own estimation] under the mighty hand of God, that in due time He may exalt you,

Casting the [c]whole of your care [all your anxieties, all your worries, all your concerns, [d]once and for all] on Him, for He cares for you affectionately and cares about you [e]watchfully.(B)

Be well balanced (temperate, sober of mind), be vigilant and cautious at all times; for that enemy of yours, the devil, roams around like a lion roaring [[f]in fierce hunger], seeking someone to seize upon and devour.

Withstand him; be firm in faith [against his onset—rooted, established, strong, immovable, and determined], knowing that the same ([g]identical) sufferings are appointed to your brotherhood (the whole body of Christians) throughout the world.

10 And after you have suffered a little while, the God of all grace [Who imparts all blessing and favor], Who has called you to His [own] eternal glory in Christ Jesus, will Himself complete and make you what you ought to be, establish and ground you securely, and strengthen, and settle you.

11 To Him be the dominion (power, authority, rule) forever and ever. Amen (so be it).

12 By Silvanus, a true (loyal, consistent, incorruptible) brother, as I consider him, I have written briefly to you, to counsel and urge and stimulate [you] and to declare [to you] that this is the true [account of the] grace (the undeserved favor) of God. Be steadfast and persevere in it.

13 She [your sister church here] in Babylon, [who is] elect (chosen) with [yourselves], sends you greetings, and [so does] my son (disciple) Mark.

14 Salute one another with a kiss of love [the symbol of mutual affection]. To all of you that are in Christ Jesus (the Messiah), may there be peace ([h]every kind of peace and blessing, especially peace with God, and [i] freedom from fears, agitating passions, and moral conflicts). Amen (so be it).

Footnotes

  1. 1 Peter 5:4 Marvin Vincent, Word Studies: When Paul uses the word translated “crown,” he typically has the conqueror’s crown in mind, using the imagery of the winner of an athletic contest (see I Cor. 9:25). Peter seems to have this same imagery in mind as a symbol of the heavenly reward.
  2. 1 Peter 5:5 Johann Bengel, Gnomon Novi Testamenti.
  3. 1 Peter 5:7 Marvin Vincent, Word Studies.
  4. 1 Peter 5:7 Marvin Vincent, Word Studies.
  5. 1 Peter 5:7 Marvin Vincent, Word Studies.
  6. 1 Peter 5:8 Marvin Vincent, Word Studies.
  7. 1 Peter 5:9 Marvin Vincent, Word Studies.
  8. 1 Peter 5:14 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  9. 1 Peter 5:14 Webster’s New International Dictionary offers this as a definition of “peace.”

Pangangalaga sa Kawan ng Diyos

Ngayon, bilang kapwa matanda at isang saksi sa mga pagdurusa ni Cristo, at bilang kabahagi sa kaluwalhatiang ihahayag, ipinapakiusap ko sa mga matatanda sa inyo,

na(A) pangalagaan ninyo ang kawan ng Diyos na nasa inyong pangangasiwa, na maglingkod bilang tagapangasiwa, hindi sapilitan kundi bukal sa loob, ayon sa kalooban ng Diyos,[a] ni hindi dahil sa mahalay na pakinabang, kundi may sigasig.

Huwag kayong maging panginoon ng mga pinangangasiwaan ninyo, kundi kayo'y maging mga halimbawa sa kawan.

At sa pagpapakita ng punong Pastol, tatanggapin ninyo ang hindi kumukupas na putong ng kaluwalhatian.

Gayundin(B) naman, kayong mga kabataan, pasakop kayo sa matatanda. At kayong lahat ay magsuot ng kapakumbabaan sa inyong pakikitungo sa isa't isa, sapagkat “Ang Diyos ay sumasalungat sa mga palalo, ngunit nagbibigay ng biyaya sa mga mapagpakumbaba.”

Kaya't(C) kayo'y magpakumbaba sa ilalim ng makapangyarihang kamay ng Diyos, upang kayo'y kanyang itaas sa takdang panahon.

Ilagak ninyo sa kanya ang lahat ng inyong kabalisahan, sapagkat siya'y nagmamalasakit sa inyo.

Magpakatino kayo, magbantay kayo. Ang diyablo na inyong kaaway ay tulad ng leong gumagala at umuungal, na humahanap ng kanyang malalapa.

Siya'y labanan ninyo, maging matatag sa inyong pananampalataya, yamang inyong nalalaman na ang mga gayong hirap ay nararanasan ng inyong mga kapatid sa buong sanlibutan.

10 At pagkatapos na kayo'y magdusa nang sandaling panahon, ang Diyos ng buong biyaya na sa inyo'y tumawag tungo sa kanyang walang hanggang kaluwalhatian kay Cristo, ay siya ring magpapanumbalik, magpapatibay, at magpapalakas sa inyo.

11 Sumakanya nawa ang kapangyarihan magpakailanman. Amen.

Pangwakas na Pagbati

12 Sa(D) pamamagitan ni Silvano, na itinuturing kong tapat nating kapatid, ay sinulatan ko kayo nang maikli upang pasiglahin kayo at magpatotoo na ito ang tunay na biyaya ng Diyos. Manindigan kayo rito.

13 Binabati(E) kayo ng babaing nasa Babilonia, na kasama ninyong hinirang, at ni Marcos na aking anak.

14 Magbatian kayo ng halik ng pag-ibig.

Kapayapaan nawa ang sumainyong lahat na na kay Cristo.[b]

Footnotes

  1. 1 Pedro 5:2 Wala ito sa ibang mga kasulatan.
  2. 1 Pedro 5:14 Sa ibang mga kasulatan ay mayroong Amen .

To the Elders and the Flock

To the elders among you, I appeal as a fellow elder(A) and a witness(B) of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed:(C) Be shepherds of God’s flock(D) that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be;(E) not pursuing dishonest gain,(F) but eager to serve; not lording it over(G) those entrusted to you, but being examples(H) to the flock. And when the Chief Shepherd(I) appears, you will receive the crown of glory(J) that will never fade away.(K)

In the same way, you who are younger, submit yourselves(L) to your elders. All of you, clothe yourselves with humility(M) toward one another, because,

“God opposes the proud
    but shows favor to the humble.”[a](N)

Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.(O) Cast all your anxiety on him(P) because he cares for you.(Q)

Be alert and of sober mind.(R) Your enemy the devil prowls around(S) like a roaring lion(T) looking for someone to devour. Resist him,(U) standing firm in the faith,(V) because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.(W)

10 And the God of all grace, who called you(X) to his eternal glory(Y) in Christ, after you have suffered a little while,(Z) will himself restore you and make you strong,(AA) firm and steadfast. 11 To him be the power for ever and ever. Amen.(AB)

Final Greetings

12 With the help of Silas,[b](AC) whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly,(AD) encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.(AE)

13 She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.(AF) 14 Greet one another with a kiss of love.(AG)

Peace(AH) to all of you who are in Christ.

Footnotes

  1. 1 Peter 5:5 Prov. 3:34
  2. 1 Peter 5:12 Greek Silvanus, a variant of Silas

Therefore, I give this word of chozek to the Zekenim (Elders [see SHEMOT 12:21]) among you I, as a fellow Zaken (Elder) and as an Eidus (Witness) of the sevalot (sufferings) of Rebbe, Melech HaMoshiach, and also as a partaker of the Kavod about to be unveiled:

Exercise the avodas hakodesh ministry of Ro’eh (Shepherd) on behalf of the Eder Hashem (Flock of G-d [YIRMEYAH 13:17]) among you, serving as Mashgichim Ruchaniyim (Spiritual Overseers), not unwillingly, for the sake of dishonest gelt, but willingly, eagerly, in conformity with Hashem,

Not as domineering the ones assigned by Hashem to your oversight, but being a mofet (example) for the tzon (flock).

After the Sar HaRo’im (Chief of Shepherds) has been manifested [1:20], you will receive the unfading Ateret HaKavod (Crown of Glory).

Likewise, bochrim (young men), be submissive to the Zekenim (Elders) and clothe yourselves in the kaftan of anavah (humility) toward one another, because IM LALETZIM HU YALITZ V’LA’ANAYIM YITEN CHEN ("Indeed Hashem scorns the scorners, but gives grace to the humble” MISHLE 3:34).

Therefore, be humbled under the mighty hand of Hashem, that you may be exalted in due time.

HASHLECH AL ADONOI Y’HAVECHA V’HU Y’CHALKELECHA ("Cast your care on Hashem and He will sustain you" TEHILLIM 55:23), because Hashem cares and is concerned about you.

Be shomer in zililut da’as (sober-mindedness). Your adversary Hasatan [Samma’el], prowls around like a roaring arye (lion), seeking whom to swallow.

Oppose him, firm in emunah, knowing that in the Olam Hazeh, the same Chevlei [Moshiach] are to be laid upon HaAchim b’Moshiach.

10 Now the Elohei Kol Chen v’Chesed (the G-d of all Grace), the one having bestowed upon you the kri’ah (calling) into His eternal kavod in Moshiach Yehoshua, after you have suffered tzoros for a little while, will Himself restore, confirm, strengthen and establish you.

11 Lo HaKavod V’HaOz L’Olemei Olamim. Omein.

12 To you, through Sila HaAch HaNe’eman (the Faithful Brother in Moshiach), as such I regard him, I have written you briefly, a dvar chizzuk, encouraging you and giving edut (testimony) that this is the true Chen v’Chesed Hashem in which you stand.

13 Drishat Shalom to you from your coequal Nivcharah (Chosen One), she in Babel. Drishat Shalom also from Markos, beni.

14 Greet one another with a neshikat ahavah (kiss of agape). Drishat Shalom to all of you, the ones in Rebbe, Melech HaMoshiach.