1 Peter 2
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Living Stone and a Chosen People
2 Rid yourselves, therefore, of all malice, and all guile, insincerity, envy, and all slander. 2 Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation— 3 if indeed you have tasted that the Lord is good.
4 Come to him, a living stone, though rejected by mortals yet chosen and precious in God’s sight, and 5 like living stones, let yourselves be built[a] into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6 For it stands in scripture:
“See, I am laying in Zion a stone,
a cornerstone chosen and precious;
and whoever believes in him[b] will not be put to shame.”
7 To you then who believe, he is precious; but for those who do not believe,
“The stone that the builders rejected
has become the very head of the corner,”
8 and
“A stone that makes them stumble,
and a rock that makes them fall.”
They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God’s own people,[c] in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light.
10 Once you were not a people,
but now you are God’s people;
once you had not received mercy,
but now you have received mercy.
Live as Servants of God
11 Beloved, I urge you as aliens and exiles to abstain from the desires of the flesh that wage war against the soul. 12 Conduct yourselves honorably among the Gentiles, so that, though they malign you as evildoers, they may see your honorable deeds and glorify God when he comes to judge.[d]
13 For the Lord’s sake accept the authority of every human institution,[e] whether of the emperor as supreme, 14 or of governors, as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. 15 For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish. 16 As servants[f] of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil. 17 Honor everyone. Love the family of believers.[g] Fear God. Honor the emperor.
The Example of Christ’s Suffering
18 Slaves, accept the authority of your masters with all deference, not only those who are kind and gentle but also those who are harsh. 19 For it is a credit to you if, being aware of God, you endure pain while suffering unjustly. 20 If you endure when you are beaten for doing wrong, what credit is that? But if you endure when you do right and suffer for it, you have God’s approval. 21 For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps.
22 “He committed no sin,
and no deceit was found in his mouth.”
23 When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten; but he entrusted himself to the one who judges justly. 24 He himself bore our sins in his body on the cross,[h] so that, free from sins, we might live for righteousness; by his wounds[i] you have been healed. 25 For you were going astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.
Footnotes
- 1 Peter 2:5 Or you yourselves are being built
- 1 Peter 2:6 Or it
- 1 Peter 2:9 Gk a people for his possession
- 1 Peter 2:12 Gk God on the day of visitation
- 1 Peter 2:13 Or every institution ordained for human beings
- 1 Peter 2:16 Gk slaves
- 1 Peter 2:17 Gk Love the brotherhood
- 1 Peter 2:24 Or carried up our sins in his body to the tree
- 1 Peter 2:24 Gk bruise
1 Peter 2
New International Version
2 Therefore, rid yourselves(A) of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander(B) of every kind. 2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk,(C) so that by it you may grow up(D) in your salvation, 3 now that you have tasted that the Lord is good.(E)
The Living Stone and a Chosen People
4 As you come to him, the living Stone(F)—rejected by humans but chosen by God(G) and precious to him— 5 you also, like living stones, are being built(H) into a spiritual house[a](I) to be a holy priesthood,(J) offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(K) 6 For in Scripture it says:
“See, I lay a stone in Zion,
a chosen and precious cornerstone,(L)
and the one who trusts in him
will never be put to shame.”[b](M)
7 Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe,(N)
8 and,
They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for.(R)
9 But you are a chosen people,(S) a royal priesthood,(T) a holy nation,(U) God’s special possession,(V) that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.(W) 10 Once you were not a people, but now you are the people of God;(X) once you had not received mercy, but now you have received mercy.
Living Godly Lives in a Pagan Society
11 Dear friends,(Y) I urge you, as foreigners and exiles,(Z) to abstain from sinful desires,(AA) which wage war against your soul.(AB) 12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds(AC) and glorify God(AD) on the day he visits us.
13 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority:(AE) whether to the emperor, as the supreme authority, 14 or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong(AF) and to commend those who do right.(AG) 15 For it is God’s will(AH) that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.(AI) 16 Live as free people,(AJ) but do not use your freedom as a cover-up for evil;(AK) live as God’s slaves.(AL) 17 Show proper respect to everyone, love the family of believers,(AM) fear God, honor the emperor.(AN)
18 Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters,(AO) not only to those who are good and considerate,(AP) but also to those who are harsh. 19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.(AQ) 20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.(AR) 21 To this(AS) you were called,(AT) because Christ suffered for you,(AU) leaving you an example,(AV) that you should follow in his steps.
23 When they hurled their insults at him,(AY) he did not retaliate; when he suffered, he made no threats.(AZ) Instead, he entrusted himself(BA) to him who judges justly.(BB) 24 “He himself bore our sins”(BC) in his body on the cross,(BD) so that we might die to sins(BE) and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”(BF) 25 For “you were like sheep going astray,”[f](BG) but now you have returned to the Shepherd(BH) and Overseer of your souls.(BI)
Footnotes
- 1 Peter 2:5 Or into a temple of the Spirit
- 1 Peter 2:6 Isaiah 28:16
- 1 Peter 2:7 Psalm 118:22
- 1 Peter 2:8 Isaiah 8:14
- 1 Peter 2:22 Isaiah 53:9
- 1 Peter 2:25 Isaiah 53:4,5,6 (see Septuagint)
1 Peter 2
Lexham English Bible
Chosen as Living Stones
2 Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander, 2 like newborn infants long for the unadulterated spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation, 3 if you have tasted that the Lord is kind,[a] 4 to whom you are drawing near, a living stone rejected by men but chosen and precious in the sight of God. 5 And you yourselves, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6 For it stands in scripture,
“Behold, I am laying in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone,
and the one who believes in him will never be put to shame.”[b]
7 Therefore the honor is for you who believe, but for those who refuse to believe,
“The stone that the builders rejected,
this one has become the cornerstone[c],”
8 and
“A stone of stumbling and a rock of offense,”[d]
who stumble because they[e] disobey the word to which also they were consigned. 9 But you are a chosen race,[f] a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light, 10 who once were not a people, but now are the people of God, the ones who were not shown mercy, but now are shown mercy.[g]
11 Dear friends, I urge you as foreigners and temporary residents to abstain from fleshly desires which wage war against your[h] soul, 12 maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in the things in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.
Submission to Established Authority
13 Subject yourselves to every human authority for the sake of the Lord, whether to a king[i] as having supreme authority, 14 or to governors as those sent out by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good. 15 For the will of God is as follows: by[j] doing good to silence the ignorance of foolish people. 16 Live as free persons, and not using your[k] freedom as a covering for evil, but as slaves of God. 17 Honor all people, love the community of believers, fear God, honor the king.[l]
18 Domestic slaves, be subject to your[m] masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unjust. 19 For this finds favor, if because of consciousness of God someone endures sorrows while[n] suffering unjustly. 20 For what credit is it if, when you[o] sin and are beaten for it, you endure? But if you endure when you[p] do good and suffer for it, this finds favor with God. 21 For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps, 22 who did not commit sin, nor was deceit found in his mouth,[q] 23 who when he[r] was reviled, did not revile in return; when[s] suffering, he did not threaten, but entrusted himself to the one who judges justly, 24 who himself bore our sins in his body on the tree, so that we may die to sins and live to righteousness, by whose wounds you were healed. 25 For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.
Footnotes
- 1 Peter 2:3 A quotation from Ps 34:8
- 1 Peter 2:6 A quotation from Isa 28:16
- 1 Peter 2:7 Literally “into the head of the corner”
- 1 Peter 2:8 A quotation from Isa 8:14
- 1 Peter 2:8 Here “because” is supplied as a component of the participle (“disobey”) which is understood as causal
- 1 Peter 2:9 Or “people,” or “generation,” or “nation”
- 1 Peter 2:10 This verse contains quotations from Hos 1:6, 9; 2:23
- 1 Peter 2:11 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- 1 Peter 2:13 Or “to the emperor”
- 1 Peter 2:15 Here “by” is supplied as a component of the participle (“doing good”) which is understood as means
- 1 Peter 2:16 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- 1 Peter 2:17 Or “the emperor”
- 1 Peter 2:18 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- 1 Peter 2:19 Here “while” is supplied as a component of the participle (“suffering”) which is understood as temporal
- 1 Peter 2:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“sin”) which is understood as temporal
- 1 Peter 2:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“do good”) which is understood as temporal
- 1 Peter 2:22 This verse contains quotations from Isa 53:9
- 1 Peter 2:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“was reviled”) which is understood as temporal
- 1 Peter 2:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“suffering”) which is understood as temporal
1 Peter 2
Dette er Biblen på dansk
2 Derfor aflægger al Ondskab og al Svig og Hykleri og Avind og al Bagtalelse, 2 og higer som nyfødte Børn efter Ordets uforfalskede Mælk, for at I kunne vokse ved den til Frelse, 3 om I da have smagt, at Herren er god. 4 Kommer til ham, den levende Sten, der vel er forkastet af Menneskene, men er udvalgt og dyrebar for Gud, 5 og lader eder selv som levende Sten opbygge som et åndeligt Hus, til et helligt Præsteskab, til at frembære åndelige Ofre, velbehagelige for Gud ved Jesus Kristus. 6 Thi det hedder i et Skriftsted: "Se, jeg lægger i Zion en Hovedhjørnesten, som er udvalgt og dyrebar; og den, som tror på ham, skal ingenlunde blive til Skamme." 7 Eder altså, som tro, hører Æren til; men for de vantro er denne Sten, som Bygningsmændene forkastede, bleven til en Hovedhjørnesten og en Anstødssten og en Forargelses Klippe; 8 og de støde an, idet de ere genstridige imod Ordet, hvortil de også vare bestemte. 9 Men I ere en udvalgt Slægt, et kongeligt Præsteskab, et helligt Folk, et Folk til Ejendom, for at I skulle forkynde hans Dyder, som kaldte eder fra Mørke til sit underfulde Lys, 10 I, som fordum ikke vare et Folk, men nu ere Guds Folk, I, som ikke fandt Barmhjertighed, men nu have fundet Barmhjertighed.
11 I elskede! jeg formaner eder som fremmede og Udlændinge til at afolde eder fra kødelige Lyster, som jo føre Krig imod Sjælen, 12 så I føre en god Vandel iblandt Hedningerne, for at de på Grund af de gode Gerninger, som de få at se, kunne prise Gud på Besøgelsens Dag for det, som de bagtale eder for som Ugerningsmænd.
13 Underordner eder under al menneskelig Ordning for Herrens Skyld, være sig en Konge som den højeste, 14 eller Landshøvdinger som dem, der sendes af ham til Straf for Ugerningsmænd, men til Ros for dem, som gøre det gode. 15 Thi således er det Guds Villie, at I ved at gøre det gode skulle bringe de uforstandige Menneskers Vankundighed til at tie; 16 som frie, og ikke som de, der have Friheden til Ondskabs Skjul, men som Guds Tjenere. 17 Ærer alle, elsker Broderskabet, frygter Gud, ærer Kongen!
18 I Trælle! underordner eder under eders Herrer i al Frygt, ikke alene de gode og milde, men også de urimelige. 19 Thi dette finder Yndest, dersom nogen, bunden til Gud i sin Samvittighed, udholder Genvordigheder, skønt han lider uretfærdigt. 20 Thi hvad Ros er det, om I holde ud, når I Synde og derfor få Næveslag? Men dersom I holde ud, når I gøre det gode og lide derfor, dette finder Yndest hos Gud. 21 Thi dertil bleve I kaldede, efterdi også Kristus har lidt for eder, efterladende eder et Forbillede, for at I skulle følge i hans Fodspor, 22 han, som ikke gjorde Synd, ikke heller blev der fundet Svig i hans Mund, 23 han, som ikke skældte igen, da han blev udskældt, ikke truede, da han led, men overgav det til ham, som dømmer retfærdigt, 24 han, som selv bar vore Synder på sit Legeme op på Træet, for at vi, afdøde fra vore Synder, skulle leve for Retfærdigheden, han, ved hvis Sår I ere blevne lægte. 25 Thi I vare vildfarende som Får, men ere nu vendte om til eders Sjæles Hyrde og Tilsynsmand.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
