1 Mose 15
Schlachter 2000
Gott verheißt Abram einen Sohn und schließt einen Bund mit ihm
15 Nach diesen Begebenheiten geschah es, dass das Wort des Herrn an Abram in einer Offenbarung[a] erging: Fürchte dich nicht, Abram, ich bin dein Schild und dein sehr großer Lohn!
2 Abram aber sprach: O Herr, Herr[b], was willst du mir geben, da ich doch kinderlos dahingehe? Und Erbe meines Hauses ist Elieser von Damaskus!
3 Und Abram sprach weiter: Siehe, du hast mir keinen Samen[c] gegeben, und siehe, ein Knecht, der in meinem Haus geboren ist, soll mein Erbe sein!
4 Doch siehe, das Wort des Herrn erging an ihn: Dieser soll nicht dein Erbe sein, sondern der aus deinem Leib hervorgehen wird, der soll dein Erbe sein!
5 Und er führte ihn hinaus und sprach: Sieh doch zum Himmel und zähle die Sterne, wenn du sie zählen kannst! Und er sprach zu ihm: So soll dein Same sein!
6 Und [Abram] glaubte dem Herrn,[d] und das rechnete Er ihm als Gerechtigkeit an.
7 Und Er sprach zu ihm: Ich bin der Herr, der dich von Ur in Chaldäa herausgeführt hat, um dir dieses Land zum Erbbesitz zu geben.
8 [Abram] aber sprach: Herr, Herr, woran soll ich erkennen, dass ich es als Erbe besitzen werde?
9 Und Er sprach zu ihm: Bringe mir eine dreijährige Kuh und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube!
10 Und er brachte das alles und zerteilte es mittendurch, und legte jedes Teil dem anderen gegenüber. Aber die Vögel zerteilte er nicht.[e]
11 Da stießen die Raubvögel auf die toten Tiere herab; aber Abram verscheuchte sie.
12 Und es geschah, als die Sonne anfing sich zu neigen, da fiel ein tiefer Schlaf auf Abram, und siehe, Schrecken und große Finsternis überfielen ihn.
13 Da sprach Er zu Abram: Du sollst mit Gewissheit wissen, dass dein Same ein Fremdling sein wird in einem Land, das ihm nicht gehört; und man wird sie dort zu Knechten machen und demütigen 400 Jahre lang.
14 Aber auch das Volk, dem sie dienen müssen, will ich richten; und danach sollen sie mit großer Habe ausziehen.
15 Und du sollst in Frieden zu deinen Vätern eingehen und in gutem Alter begraben werden.
16 Sie aber sollen in der vierten Generation wieder hierherkommen; denn das Maß der Sünden der Amoriter ist noch nicht voll.
17 Und es geschah, als die Sonne untergegangen und es finster geworden war — siehe, [da war] ein rauchender Glutofen und eine Feuerfackel, die zwischen den Stücken hindurchfuhr.
18 An jenem Tag machte der Herr einen Bund mit Abram und sprach: Deinem Samen habe ich dieses Land gegeben, vom Strom Ägyptens bis an den großen Strom, den Euphrat:
19 die Keniter, die Kenisiter, die Kadmoniter,
20 die Hetiter, die Pheresiter, die Rephaiter,
21 die Amoriter, die Kanaaniter, die Girgasiter und die Jebusiter.
Footnotes
- (15,1) od. in einem Gesicht. Hier wie an anderen Stellen wird dieses Wort im weiteren Sinn für eine »Offenbarung« des Wortes Gottes gebraucht.
- (15,2) hebr. Adonai Jahweh. Adonai = »Allmächtiger Herr / höchster Herrscher« ist ein häufiger hebr. Gottesname und wird mit »Herr« oder »Herrscher« übersetzt.
- (15,3) d.h. Nachkommen.
- (15,6) w. Und er war einer, der dem Herrn glaubte; im Hebr. ist eine beständige Haltung angedeutet.
- (15,10) Es handelt sich hier um eine im Alten Orient verbreitete Handlung bei Bundesschlüssen (vgl. Jer 34,18-19). Gott vollzieht den Bund einseitig, von sich aus mit Abram.
Genesis 15
Lexham English Bible
Yahweh’s Covenant with Abram
15 After these things the word of Yahweh came[a] to Abram in a vision, saying: “Do not be afraid, Abram; I am your shield, and your reward shall be very great.” 2 Then[b] Abram said, “O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be[c] childless, and my heir[d] is Eliezer of Damascus.” 3 And Abram said, “Look, you have not given me a descendant, and here, a member of my household[e] is my heir.”[f] 4 And behold, the word of Yahweh came to him saying, “This person will not be your heir,[g] but your own son will be your heir.”[h] 5 And he brought him outside and said, “Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them.” And he said to him, “So shall your offspring be.” 6 And he believed in Yahweh, and he reckoned it to him as righteousness. 7 And he said to him, “I am Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it.” 8 And he said, “O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?” 9 And he said to him, “Take for me a three-year-old heifer, and a three-year-old female goat, and a three-year-old ram, and a turtledove and a young pigeon.” 10 And he took for him all these and cut them in pieces down the middle. And he put each piece opposite the other,[i] but the birds he did not cut. 11 And the birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away. 12 And it happened, as the sun went down,[j] then a deep sleep fell upon Abram and, behold, a great terrifying darkness fell upon him. 13 And he said to Abram, “You must surely know[k] that your descendants shall be as aliens in a land not their own.[l] And they shall serve them[m] and they[n] shall oppress them four hundred years. 14 And also the nation that they[o] serve I will judge. Then[p] afterward they shall go out with great possessions. 15 And as for you, you shall go to your ancestors[q] in peace; you shall be buried in a good old age. 16 And the fourth generation shall return here, for the guilt of the Amorites is not yet complete.”[r] 17 And after the sun had gone down and it was dusk, behold, a smoking firepot and a flaming torch passed between those half pieces. 18 On that day Yahweh made[s] a covenant with Abram saying, “To your offspring I will give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates river, 19 the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”
Footnotes
- Genesis 15:1 Literally “was”
- Genesis 15:2 Or “And”
- Genesis 15:2 Literally “I am going”
- Genesis 15:2 Literally “the son of the inheritance of my house”
- Genesis 15:3 Literally “a son of my house”
- Genesis 15:3 Literally “inheriting me”
- Genesis 15:4 Literally “inherit you”
- Genesis 15:4 Literally “he who goes out from your body, he will inherit you”
- Genesis 15:10 Literally “its companion”
- Genesis 15:12 Literally “to go”
- Genesis 15:13 Literally “knowing you must know”
- Genesis 15:13 Literally “not to them”
- Genesis 15:13 Some nation hostile to Abram’s descendants (Egypt in later history)
- Genesis 15:13 Some nation hostile to Abram’s descendants (Egypt in later history)
- Genesis 15:14 That is, Abram’s descendants
- Genesis 15:14 Or “And”
- Genesis 15:15 Or “fathers”
- Genesis 15:16 Literally “is not complete up to now”
- Genesis 15:18 Literally “cut”
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software