1 Juan 2
La Biblia de las Américas
Cristo, nuestro abogado
2 Hijitos míos(A), os escribo estas cosas para que no pequéis(B). Y si alguno peca, Abogado[a] tenemos(C) para con el Padre, a Jesucristo el justo(D). 2 Él mismo es la propiciación[b] por nuestros pecados(E), y no solo por los nuestros, sino también por los del mundo entero(F). 3 Y en esto sabemos(G) que hemos llegado a conocerle(H): si guardamos sus mandamientos(I). 4 El que dice: Yo he llegado(J) a conocerle(K), y no guarda sus mandamientos, es un mentiroso(L) y la verdad no está en él(M); 5 pero el que guarda su palabra(N), en él verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado(O). En esto sabemos que estamos en Él(P). 6 El que dice que permanece en Él(Q), debe[c] andar como Él anduvo(R).
Mandamiento sobre el amor fraternal
7 Amados(S), no os escribo un mandamiento nuevo(T), sino un mandamiento antiguo, que habéis tenido[d] desde el principio(U); el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído. 8 Por otra parte[e], os escribo un mandamiento nuevo(V), el cual es verdadero en Él y en vosotros, porque las tinieblas van pasando(W), y la luz verdadera ya está alumbrando(X). 9 El que dice que está en la luz, y aborrece(Y) a su hermano(Z), está aún[f] en tinieblas. 10 El que ama a su hermano, permanece en la luz y no hay causa de tropiezo en él(AA). 11 Pero el que aborrece a su hermano, está en tinieblas(AB) y anda en tinieblas(AC), y no sabe adónde va, porque las tinieblas han cegado sus ojos(AD).
No améis lo que está en el mundo
12 Os escribo a vosotros, hijos[g](AE), porque vuestros pecados os han sido perdonados por su nombre(AF). 13 Os escribo a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(AG). Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido(AH) al maligno(AI). Os he escrito a vosotros, niños, porque conocéis al Padre(AJ). 14 Os he escrito a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(AK). Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes(AL) y la palabra de Dios permanece en vosotros(AM) y habéis vencido al maligno(AN). 15 No améis al mundo(AO) ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él(AP). 16 Porque todo lo que hay en el mundo, la pasión de la carne(AQ), la pasión de los ojos(AR) y la arrogancia de la vida[h](AS), no proviene del Padre, sino del mundo. 17 Y el mundo pasa(AT), y también sus pasiones, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.
Advertencias contra el anticristo
18 Hijitos[i], es la última hora(AU), y así como oísteis que el anticristo viene(AV), también ahora han surgido muchos anticristos(AW); por eso sabemos que es la última hora. 19 Salieron de nosotros(AX), pero en realidad no eran de nosotros, porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron, a fin de que se manifestara[j] que no todos son[k] de nosotros(AY). 20 Pero[l] vosotros tenéis unción(AZ) del Santo(BA), y todos vosotros lo sabéis[m](BB). 21 No os he escrito porque ignoréis la verdad, sino porque la conocéis(BC) y porque[n] ninguna mentira procede de la verdad(BD). 22 ¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo[o](BE)? Este es el anticristo(BF), el que niega al Padre y al Hijo. 23 Todo aquel que niega al Hijo tampoco tiene al Padre(BG); el que confiesa al Hijo tiene también al Padre. 24 En cuanto a vosotros, que permanezca en vosotros lo que oísteis desde el principio(BH). Si lo que oísteis desde el principio permanece en vosotros, vosotros también permaneceréis en el Hijo y en el Padre(BI). 25 Y esta es la promesa que Él mismo nos hizo[p]: la vida eterna(BJ). 26 Os he escrito estas cosas respecto a los que están tratando de engañaros(BK). 27 Y en cuanto a vosotros, la unción que recibisteis de Él permanece en vosotros(BL), y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; pero así como su unción os enseña acerca de todas las cosas(BM), y es verdadera y no mentira(BN), y así como os ha enseñado, permanecéis[q] en Él. 28 Y ahora, hijos[r](BO), permaneced en Él, para que cuando se manifieste(BP), tengamos confianza(BQ) y no nos apartemos de Él avergonzados[s](BR) en su venida[t](BS). 29 Si sabéis que Él es justo(BT), sabéis también que todo el que hace justicia es nacido[u] de Él(BU).
Footnotes
- 1 Juan 2:1 O, Intercesor; gr., Paracletos; i.e., uno llamado al lado para ayudar
- 1 Juan 2:2 O, satisfacción
- 1 Juan 2:6 Lit., él mismo debe
- 1 Juan 2:7 Lit., tenían
- 1 Juan 2:8 Lit., Otra vez
- 1 Juan 2:9 Lit., hasta ahora
- 1 Juan 2:12 O, hijitos
- 1 Juan 2:16 O, las riquezas
- 1 Juan 2:18 Lit., Niños
- 1 Juan 2:19 Lit., fueran manifestados
- 1 Juan 2:19 O, todos ellos no son
- 1 Juan 2:20 Lit., Y
- 1 Juan 2:20 Algunos mss. antiguos dicen: vosotros sabéis todo
- 1 Juan 2:21 O, sabed que
- 1 Juan 2:22 I.e., el Mesías
- 1 Juan 2:25 Lit., nos prometió
- 1 Juan 2:27 O, permaneced
- 1 Juan 2:28 O, hijitos
- 1 Juan 2:28 Lit., no seamos avergonzados de Él
- 1 Juan 2:28 O, en su presencia
- 1 Juan 2:29 O, engendrado
1 Juan 2
Nueva Versión Internacional
2 Mis queridos hijos, escribo estas cosas para que no pequen. Pero si alguno peca, tenemos ante el Padre a un intercesor, a Jesucristo, el Justo. 2 Él es el sacrificio por el perdón de nuestros pecados y no solo por los nuestros, sino por los de todo el mundo.
3 Sabemos que hemos llegado a conocer a Dios si obedecemos sus mandamientos. 4 El que afirma: «Lo conozco», pero no obedece sus mandamientos, es un mentiroso y la verdad no está en él. 5 En cambio, el amor de Dios se manifiesta plenamente[a] en la vida del que obedece su palabra. De este modo sabemos que estamos unidos a él: 6 el que afirma que permanece en él debe vivir como él vivió.
7 Queridos hermanos, lo que escribo no es un mandamiento nuevo, sino uno antiguo que han tenido desde el principio. Este mandamiento antiguo es el mensaje que ya oyeron. 8 Por otra parte, lo que escribo es un mandamiento nuevo, cuya verdad se manifiesta tanto en la vida de Cristo como en la de ustedes, porque la oscuridad se va desvaneciendo y ya brilla la luz verdadera.
9 El que afirma que está en la luz, pero odia a su hermano, todavía está en la oscuridad. 10 El que ama a su hermano permanece en la luz y no hay nada que lo haga tropezar. 11 Pero el que odia a su hermano está en la oscuridad, en ella vive y no sabe a dónde va porque la oscuridad no lo deja ver.
12 Les escribo a ustedes, queridos hijos,
porque sus pecados han sido perdonados por el nombre de Cristo.
13 Les escribo a ustedes, padres,
porque han conocido al que es desde el principio.
Les escribo a ustedes, jóvenes,
porque han vencido al maligno.
Les he escrito a ustedes, queridos hijos,
porque han conocido al Padre.
14 Les he escrito a ustedes, padres,
porque han conocido al que es desde el principio.
Les he escrito a ustedes, jóvenes,
porque son fuertes,
la palabra de Dios permanece en ustedes,
y han vencido al maligno.
No amemos al mundo
15 No amen al mundo ni nada de lo que hay en él. Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no está en él. 16 Porque nada de lo que hay en el mundo —los malos deseos de la carne,[b] la codicia de los ojos y la arrogancia de la vida—, proviene del Padre, sino del mundo. 17 El mundo se acaba con sus malos deseos, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.
Cuidémonos de los anticristos
18 Queridos hijos, esta es la hora final y así como ustedes oyeron que el anticristo vendría, muchos son los anticristos que han surgido ya. Por eso nos damos cuenta de que esta es la hora final. 19 Aunque salieron de entre nosotros, en realidad no eran de los nuestros; si lo hubieran sido, se habrían quedado con nosotros. Su salida sirvió para comprobar que ninguno de ellos era de los nuestros.
20 Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.[c] 21 No les escribo porque ignoren la verdad, sino porque la conocen y porque ninguna mentira procede de la verdad. 22 ¿Quién es el mentiroso? Es el que niega que Jesús es el Cristo. Tal persona es el anticristo, la que niega al Padre y al Hijo. 23 Todo el que niega al Hijo no tiene al Padre; el que confiese al Hijo tiene también al Padre.
Permanezcamos en Dios
24 Permanezca en ustedes lo que han oído desde el principio, y así ustedes[d] permanecerán también en el Hijo y en el Padre. 25 Esta es la promesa que él nos dio: la vida eterna.
26 Estas cosas les escribo acerca de los que procuran engañarlos. 27 En cuanto a ustedes, la unción que de él recibieron permanece en ustedes y no necesitan que nadie les enseñe. Esa unción es verdadera —no es falsa— y les enseña todas las cosas. Permanezcan en él tal y como él les enseñó.
28 Y ahora, queridos hijos, permanezcan en él para que, cuando se manifieste, podamos presentarnos ante él confiadamente, seguros de no ser avergonzados en su venida.
Hijos de Dios
29 Si reconocen que Jesucristo es justo, reconozcan también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.
Footnotes
- 2:5 se manifiesta plenamente. Lit. se ha perfeccionado.
- 2:16 En contextos como estos la palabra griega para carne (sarx) se refiere a la naturaleza pecaminosa de los seres humanos, a menudo presentada en oposición al Espíritu.
- 2:20 la verdad. Var. todas las cosas.
- 2:24 principio, … ustedes. Lit. principio. Si permanece en ustedes lo que han oído desde el principio, ustedes.
1 John 2
Disciples’ Literal New Testament
Jesus Is Our Advocate With God. We Know That We Know Him If We Keep His Commands
2 My little-children, I am writing these things to you in order that you may not sin. And if anyone sins, we have an advocate[a] with the Father: Jesus Christ the Righteous. 2 And He Himself is the satisfaction[b] for our sins; and not for ours only, but also for the whole world’s. 3 And by this we know that we have come-to-know Him: if we are keeping His commandments. 4 The one claiming that “I have come-to-know Him” and not keeping His commandments is a liar, and the truth is not in this one. 5 But whoever is keeping His word, truly the love of God has been perfected[c] in this one. By this we know that we are in Him: 6 the one claiming to be abiding in Him ought just as that One walked also himself thus to be walking.
If We Are Loving One Another, We Are Abiding In The Light
7 Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old[d] commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard. 8 Yet-again I am writing a new[e] commandment to you, which[f] is true[g] in Him and in you, because[h] the darkness is passing-away and the true Light[i] is already shining. 9 The one claiming to be in the light and hating his brother is in the darkness until now. 10 The one loving his brother is abiding in the light, and there is no cause-of-falling in him. 11 But the one hating his brother is in the darkness, and is walking in the darkness, and does not know where he is going because the darkness blinded his eyes.
I Am Writing To You Because of What Has Already Happened In Your Life
12 I am writing to you, little-children[j], because your sins have been forgiven you for-the-sake-of His name. 13 I am writing to you, fathers, because you have known the One from the beginning. I am writing to you, young-men, because you have overcome the evil one.
I Wrote To You Because of Who And What You Already Know
14 I wrote[k] to you, children, because you have known the Father. I wrote to you, fathers, because you have known the One from the beginning. I wrote to you, young-men, because you are strong ones, and the word of God is abiding in you, and you have overcome the evil one.
So Don’t Love The World Or Pursue Its Desires. The One Doing God’s Will Abides Forever
15 Do not be loving the world, nor the things in the world. If anyone is loving the world, the love of the Father is not in him. 16 Because everything in the world— the desire of [l] the flesh, and the desire of the eyes, and the boastful-pride of life[m]— is not from the Father, but is from the world. 17 And the world is passing-away, and its desire. But the one doing the will of God abides forever.
Children, Antichrists Have Arisen
18 Children, it is the last[n] hour. And just as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen— from which we know that it is the last hour. 19 They went out from us, but they were not of [o] us. For if they had been of us, they would have remained with us. But they went out in order that they might be made-evident that[p] they all are not of us.
You Have God’s Anointing And You Know The Truth. Let It Abide In You And You In It
20 And you have an Anointing[q] from the Holy One, and you all have-knowledge[r]. 21 I did not write to you because you do not know the truth, but because you know it, and that[s] every lie is not from[t] the truth. 22 Who is the liar if not the one denying that Jesus is the Christ? This one is the antichrist, the one denying the Father and the Son. 23 Everyone denying the Son does also-not have the Father. The one confessing[u] the Son also has the Father. 24 Let what you heard from the beginning be abiding in you. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father. 25 And this is the promise which He Himself promised to us: eternal life. 26 I wrote these things to you concerning the ones deceiving you. 27 And the Anointing which you received from Him is abiding in you. And you have no need that anyone should be teaching[v] you; but as His Anointing is teaching you about all things, and is true and is not a lie, and just as it[w] taught you, be abiding[x] in it[y].
Abide In Christ So That If He Appears You May Have Confidence And Not Shame
28 And now little-children, be abiding[z] in Him so that if He appears, we may have confidence and not be put-to-shame[aa] by Him at His coming.
Abiding Means Doing Righteousness, Which Characterizes All Those Born From God
29 If you know[ab] that He[ac] is righteous, you know that everyone also doing righteousness has been born[ad] from Him.
Footnotes
- 1 John 2:1 Or, defender, intercessor.
- 1 John 2:2 Or, propitiation; the sacrifice offered to remove God’s wrath against our sin.
- 1 John 2:5 Or, brought-to-completion.
- 1 John 2:7 Some think it is old in the sense that it is in the Law of Moses; others, in that it was spoken by Jesus Himself; others, in that the readers have had it since they first became Christians.
- 1 John 2:8 That is, ‘new’ in that it is Christ’s ‘new commandment’, Jn 13:34. Or, ‘new’ in that John gives us here a fresh statement of the old command they heard from the beginning.
- 1 John 2:8 This does not refer back to ‘new commandment’, as it appears in English. John may mean ‘all of which’ (everything included in what I am writing here); or, ‘the newness of which’.
- 1 John 2:8 That is, genuinely present, truly seen.
- 1 John 2:8 John may be explaining why he is writing (as in v 12-14); or, why it is true in Him and in you (because His light is shining in you).
- 1 John 2:8 Or, light.
- 1 John 2:12 little children... fathers... young-men. Some think John is referring to all Christians from three viewpoints; others, that ‘little children’ refers to all Christians (as elsewhere in the letter), who are then divided into two groups; others, that three groups are intended. In the last two views, some think the groups represent stages of spiritual growth; others, tenure as a Christian; others, physical age.
- 1 John 2:14 John may mean ‘wrote’ from the readers viewpoint when they receive the letter, ‘writing’ (v 12-13) from his viewpoint as he writes; or, ‘wrote’ what he has already written, ‘writing’ the whole letter. Some think the change in tense is merely stylistic.
- 1 John 2:16 That is, belonging to; or, proceeding from.
- 1 John 2:16 That is, the manner of living, the things or goods of life.
- 1 John 2:18 That is, the final period of time, which extends from when antichrists first appear until Christ returns.
- 1 John 2:19 That is, belonging to us.
- 1 John 2:19 That is, that none of those who left are of us. Or, made-evident, because. That is, because not all the people in the church are of us.
- 1 John 2:20 That is, the Holy Spirit.
- 1 John 2:20 That is, you all have the knowledge you need to discern between truth and error.
- 1 John 2:21 Or, and because. This may be a second thing they know; or, a second reason John wrote to them.
- 1 John 2:21 That is, originating from, belonging to.
- 1 John 2:23 Or, declaring.
- 1 John 2:27 That is, teaching you about God beyond what the Anointing and Christ through His servants (Eph 4:11) are teaching you.
- 1 John 2:27 That is, just as His Anointing taught you from the beginning. Or, as He (Jesus) taught you when He was on Earth.
- 1 John 2:27 Or, you are abiding.
- 1 John 2:27 That is, in the teaching, as in v 24. Or, in Him, as in v 28.
- 1 John 2:28 John turns from abiding in His truth to abiding in His character, His righteousness (2:29-3:10) and love (3:10-24).
- 1 John 2:28 Or, shrink-in-shame from Him.
- 1 John 2:29 Or, understand, recognize.
- 1 John 2:29 That is, the Father; or, Jesus.
- 1 John 2:29 Or, fathered by.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing


