1 John 1
Holman Christian Standard Bible
Prologue: Our Declaration
1 What was from the beginning,(A)
what we have heard,
what we have seen with our eyes,
what we have observed
and have touched with our hands,
concerning the Word(B) of life—
2 that life was revealed,(C)
and we have seen it
and we testify and declare to you
the eternal life that was with the Father
and was revealed to us(D)—
3 what we have seen and heard
we also declare to you,
so that you may have fellowship(E) along with us;
and indeed our fellowship is with the Father(F)
and with His Son Jesus Christ.
4 We are writing these things[a]
so that our[b] joy(G) may be complete.
Fellowship with God
5 Now this is the message we have heard from Him and declare to you: God is light,(H) and there is absolutely no darkness in Him.(I) 6 If we say, “We have fellowship(J) with Him,” yet we walk in darkness,(K) we are lying and are not practicing[c] the truth.(L) 7 But if we walk in the light(M) as He Himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus(N) His Son cleanses us from all sin. 8 If we say, “We have no sin,”(O) we are deceiving ourselves, and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive(P) us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. 10 If we say, “We don’t have any sin,” we make Him a liar, and His word(Q) is not in us.(R)
Footnotes
- 1 John 1:4 Other mss add to you
- 1 John 1:4 Other mss read your
- 1 John 1:6 Or not living according to
约翰一书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
生命之道
1 论到从太初就已经存在的生命之道,我们曾经耳闻目睹,亲眼看过,亲手摸过。 2 这生命曾显现过,我们看见了,现在做见证,向你们传扬这原本与父同在、曾向我们显现的永恒生命。 3 我们把所见所闻传给你们,使你们可以与我们相交。诚然,我们是与父和祂儿子耶稣基督相交。 4 我们将这些话写给你们,是要让大家都充满喜乐。
要活在光中
5 我们从耶稣那里听见、现在传给你们的信息就是:上帝是光,在祂里面毫无黑暗。 6 如果我们说与祂相交,却仍过着黑暗的生活,就是撒谎,没有遵行真理。 7 如果我们生活在光明之中,像上帝在光明中一样,就能够彼此相交,上帝儿子耶稣的血能洗净我们一切的罪。
8 如果我们说自己没有罪,便是自欺,真理就不在我们心中。 9 如果我们承认自己的罪,上帝是信实公义的,必赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。 10 我们如果说自己没有犯过罪,就是把上帝看作说谎的,祂的道也不在我们心中。
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.