Add parallel Print Page Options

II. VIVERE DA FIGLI DI DIO

Quale grande amore ci ha dato il Padre per essere chiamati figli di Dio, e lo siamo realmente! La ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui. Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. Sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è.

Prima condizione: rompere con il peccato

Chiunque ha questa speranza in lui, purifica se stesso, come egli è puro. Chiunque commette il peccato, commette anche violazione della legge, perché il peccato è violazione della legge. Voi sapete che egli è apparso per togliere i peccati e che in lui non v'è peccato. Chiunque rimane in lui non pecca; chiunque pecca non lo ha visto né l'ha conosciuto.

Figlioli, nessuno v'inganni. Chi pratica la giustizia è giusto com'egli è giusto. Chi commette il peccato viene dal diavolo, perché il diavolo è peccatore fin dal principio. Ora il Figlio di Dio è apparso per distruggere le opere del diavolo. Chiunque è nato da Dio non commette peccato, perché un germe divino dimora in lui, e non può peccare perché è nato da Dio.

10 Da questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da Dio, né lo è chi non ama il suo fratello.

Seconda condizione: osservare i comandamenti, soprattutto quello della carità

11 Poiché questo è il messaggio che avete udito fin da principio: che ci amiamo gli uni gli altri. 12 Non come Caino, che era dal maligno e uccise il suo fratello. E per qual motivo l'uccise? Perché le opere sue erano malvage, mentre quelle di suo fratello eran giuste.

13 Non vi meravigliate, fratelli, se il mondo vi odia. 14 Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. Chi non ama rimane nella morte. 15 Chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida possiede in se stesso la vita eterna.

16 Da questo abbiamo conosciuto l'amore: Egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli. 17 Ma se uno ha ricchezze di questo mondo e vedendo il suo fratello in necessità gli chiude il proprio cuore, come dimora in lui l'amore di Dio? 18 Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità. 19 Da questo conosceremo che siamo nati dalla verità e davanti a lui rassicureremo il nostro cuore 20 qualunque cosa esso ci rimproveri. Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa. 21 Carissimi, se il nostro cuore non ci rimprovera nulla, abbiamo fiducia in Dio; 22 e qualunque cosa chiediamo la riceviamo da lui perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo quel che è gradito a lui.

23 Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato. 24 Chi osserva i suoi comandamenti dimora in Dio ed egli in lui. E da questo conosciamo che dimora in noi: dallo Spirito che ci ha dato.

Children of God, Love One Another

See [a](A)how great a love the Father has given to us, that we would be called (B)children of God; and we are. For this reason the world does not know us, because (C)it did not know Him. (D)Beloved, now we are (E)children of God, and (F)it has not been manifested as yet what we will be. We know that when He (G)is manifested, we will be (H)like Him, because we will (I)see Him just as He is. And everyone who has this (J)hope fixed on Him (K)purifies himself, just as He is pure.

Everyone who does sin also does lawlessness; and (L)sin is lawlessness. And you know that He (M)was manifested in order to (N)take away sins, and (O)in Him there is no sin. No one who abides in Him (P)sins; no one who sins has seen Him or [b](Q)has come to know Him. (R)Little children, let no one (S)deceive you. (T)The one who does righteousness is righteous, just as He is righteous. The one who does sin is (U)of the devil, because the devil sins from the beginning. (V)The Son of God (W)was manifested for this purpose, (X)to destroy the works of the devil. Everyone who has been [c](Y)born of God (Z)does not sin, because His seed abides in him; and he cannot sin, because he has been [d]born of God. 10 By this the (AA)children of God and the (AB)children of the devil are manifested: everyone who does not do righteousness is not of God, as well as the one who (AC)does not love his (AD)brother.

11 (AE)For this is the message (AF)which you have heard from the beginning, (AG)that we should love one another; 12 not as (AH)Cain, who was of (AI)the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because (AJ)his deeds were evil, and his brother’s were righteous.

13 Do not marvel, brothers, if (AK)the world hates you. 14 We know that we have (AL)passed out of death into life, (AM)because we love the brothers. The one who does not love abides in death. 15 Everyone who (AN)hates his brother is a murderer, and you know that (AO)no murderer has eternal life abiding in him. 16 By this we have known love, that (AP)He laid down His life for us; and (AQ)we ought to lay down our lives for the (AR)brothers. 17 But (AS)whoever has the world’s goods, and sees his brother in need and (AT)closes his [e]heart [f]against him, (AU)how does the love of God abide in him? 18 (AV)Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and (AW)truth. 19 And by this we will know that we are (AX)of the truth, and will [g]assure our heart before Him 20 [h]in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things. 21 (AY)Beloved, if our heart does not condemn us, we have (AZ)confidence [i]before God; 22 and (BA)whatever we ask we receive from Him, because we (BB)keep His commandments and do (BC)the things that are pleasing in His sight.

23 And this is His commandment, that we [j](BD)believe in (BE)the name of His Son Jesus Christ, and love one another, just as (BF)He gave a commandment to us. 24 And the one who (BG)keeps His commandments (BH)abides in Him, and He in him. (BI)We know by this that (BJ)He abides in us, by the Spirit whom He gave us.

Footnotes

  1. 1 John 3:1 Lit what kind of love
  2. 1 John 3:6 Or has known
  3. 1 John 3:9 Or begotten
  4. 1 John 3:9 Or begotten
  5. 1 John 3:17 Lit inward parts
  6. 1 John 3:17 Lit from
  7. 1 John 3:19 Lit persuade
  8. 1 John 3:20 Or that if our heart condemns us, that God...
  9. 1 John 3:21 Lit toward
  10. 1 John 3:23 Or believe the name