Add parallel Print Page Options

Mga Katanungan tungkol sa Pag-aasawa

Tungkol naman sa inyong sulat, ganito ang masasabi ko: Mabuti sa isang tao na huwag makipagtalik[a]. Ngunit dahil sa lumalaganap na pakikiapid, bawat lalaki o babae ay dapat magkaroon ng sariling asawa. Dapat tuparin ng lalaki ang tungkulin niya sa kanyang asawa, at gayundin naman ang babae. Sapagkat hindi na ang babae ang may karapatan sa sarili niyang katawan kundi ang kanyang asawa. Gayundin naman, hindi na ang lalaki ang may karapatan sa sarili niyang katawan kundi ang kanyang asawa. Huwag ninyong ipagkait ang inyong sarili sa isa't isa, maliban na lamang kung napagkasunduan ninyong huwag munang magsiping sa maikling panahon upang maiukol ninyo ang inyong mga sarili sa pananalangin. Ngunit pagkatapos, muli kayong magsiping upang hindi kayo matukso ni Satanas dahil sa hindi na kayo makapagpigil.

Ang sinabi ko'y hindi utos kundi pag-unawa sa inyong kalagayan. Nais ko sanang ang bawat isa ay makatulad ko. Ngunit ang bawat tao'y may kanya-kanyang kaloob mula sa Diyos at ang mga ito'y hindi pare-pareho.

Ito naman ang masasabi ko sa mga walang asawa at sa mga biyuda: mabuti pa sa kanila ang manatiling katulad ko na walang asawa. Ngunit kung hindi sila makapagpigil sa sarili, mag-asawa na lang sila; mas mabuting mag-asawa kaysa hindi makapagpigil sa matinding pagnanasa.

10 Sa(A) mga may asawa, ito ang iniuutos ng Panginoon, hindi ako: huwag makipaghiwalay ang babae sa kanyang asawa. 11 Ngunit kung siya'y hihiwalay, manatili siyang walang asawa, o kaya'y muling makipagkasundo sa kanyang asawa. At huwag din namang hihiwalayan ng lalaki ang kanyang asawa.

12 Sa iba naman, ito ang sinasabi ko, ako ang nagsasabi at hindi ang Panginoon: kung ang isang lalaking mananampalataya ay may asawang di-mananampalataya at nais nitong patuloy na makisama sa kanya, huwag niya itong hiwalayan. 13 Kung ang isang babaing sumasampalataya ay may asawang hindi sumasampalataya at nais ng lalaking magpatuloy ng pakikisama sa kanya, huwag siyang makipaghiwalay. 14 Sapagkat ang lalaking hindi pa sumasampalataya ay itinatalaga sa Diyos sa pamamagitan ng kanyang asawa, at ang babaing hindi pa sumasampalataya ay itinatalaga sa Diyos sa pamamagitan ng kanyang asawa. Kung hindi gayon ay magiging marumi sa paningin ng Diyos ang kanilang mga anak; ngunit ang totoo, ang mga ito ay itinatalaga sa Diyos. 15 Kung nais namang humiwalay ng asawang di-mananampalataya sa kanyang asawang sumasampalataya, hayaan ninyo siyang humiwalay. Sa gayong mga pagkakataon, ang naturang kapatid ay malaya. Tinawag kayo ng Diyos upang mamuhay nang mapayapa. 16 Anong malay ninyo, mga babae, baka kayo ang maging kasangkapan sa ikaliligtas ng inyong asawa? At kayong mga lalaki, anong malay ninyo, baka kayo ang maging kasangkapan sa ikaliligtas ng inyong asawa?

Magpatuloy sa Dating Kalagayan sa Buhay

17 Mamuhay ang bawat isa ayon sa ipinagkaloob sa kanya ng Panginoon, at magpatuloy sa dati niyang kalagayan noong siya'y tawagin ng Diyos. Ito ang itinuturo ko sa lahat ng iglesya. 18 Kung(B) ang isang lalaki ay tuli na nang siya'y tawagin ng Diyos, huwag na niyang alisin ang mga palatandaan ng kanyang pagiging tuli. At kung hindi naman siya tuli nang tawagin, huwag na siyang mag-asam na magpatuli pa. 19 Hindi mahalaga kung ang isang tao ay tuli o hindi; subalit ang mahalaga ay ang pagsunod sa mga utos ng Diyos. 20 Manatili ang bawat isa sa kalagayan niya nang siya'y tawagin ng Diyos. 21 Ikaw ba'y isang alipin nang tawagin ka ng Diyos? Huwag kang mag-alala tungkol doon. Ngunit kung may pagkakataon kang maging isang malaya, samantalahin mo.[b] 22 Ang taong alipin nang tawagin ng Panginoon ay malaya na dahil sa Panginoon. Gayundin naman, ang taong malaya nang siya'y tawagin ni Cristo ay naging alipin ni Cristo. 23 Nabili na at bayád na kayo; huwag na kayong paalipin sa mga tao. 24 Mga kapatid, anuman ang kalagayan ninyo sa buhay nang kayo'y tawagin, manatili kayo roong kasama ng Diyos.

Tungkol sa mga Walang Asawa at mga Biyuda

25 Tungkol naman sa mga walang asawa, wala akong maibibigay na utos mula sa Panginoon. Ngunit magbibigay ako ng aking opinyon bilang isang taong dahil sa habag ng Diyos ay mapagkakatiwalaan.

26 Dahil sa matinding kahirapan sa kasalukuyan, inaakala kong mabuti pa sa isang tao ang manatili sa kanyang kalagayan. 27 Ikaw ba'y isang lalaking may asawa na? Huwag kang makipaghiwalay. Wala ka pa bang asawa? Huwag mo nang hangaring magkaasawa. 28 Ngunit kung ikaw ay mag-aasawa, hindi ka nagkakasala. Kung ang isang dalaga[c] ay mag-asawa, hindi rin siya nagkakasala. Ngunit ang nag-aasawa ay magdaranas ng mga kahirapan sa buhay na ito, at iyan ang nais kong maiwasan ninyo.

29 Mga kapatid, ito ang ibig kong sabihin: malapit na ang wakas ng panahon, kaya't mula ngayon, ang may asawa ay mamuhay na parang walang asawa; 30 ang mga nananangis, na parang di nananangis; ang mga nagagalak, na parang di nagagalak; ang mga bumibili, na parang walang ari-arian, 31 at ang mga gumagamit ng mga bagay ng sanlibutan, na para bang hindi nangangailangang gamitin ang mga ito. Sapagkat ang lahat ng bagay sa daigdig na ito'y hindi na magtatagal.

32 Nais kong mailayo kayo sa mga alalahanin sa buhay. Ang pinagkakaabalahan ng lalaking walang asawa ay ang mga gawaing ukol sa Panginoon—kung paano niya mabibigyan ng kaluguran ang Panginoon. 33 Ngunit ang pinagkakaabalahan ng lalaking may asawa ay ang mga bagay ng sanlibutang ito—kung paano niya mabibigyang kaluguran ang kanyang asawa. 34 Dahil dito'y hati ang kanyang malasakit. Gayundin naman, ang pinagkakaabalahan ng isang babaing walang asawa o ng isang dalaga ay ang mga bagay ukol sa Panginoon, sapagkat nais niyang maitalaga ang kanyang katawan at espiritu sa Panginoon. Subalit ang pinagkakaabalahan ng babaing may-asawa ay ang mga bagay ng sanlibutang ito—kung paano niya mabibigyang kaluguran ang kanyang asawa.

35 Sinasabi ko ito upang matulungan kayo. Hindi ko kayo hinihigpitan; ang nais ko'y maakay kayo sa maayos na pamumuhay at nang lubusan kayong makapaglingkod sa Panginoon.

36 Kung inaakala ng isang lalaki na nagkakaroon siya ng masidhing pagnanasa sa kanyang katipan, at dahil dito'y kailangang pakasal sila, pakasal na sila. Ito ay hindi kasalanan. 37 Ngunit kung ipinasya niyang huwag pakasalan ang kanyang kasintahan at hindi naman siya napipilitan lamang at siya'y may lubusang pagpipigil sa sarili, mabuti ang ganitong kapasyahan. 38 Kaya nga, mabuti ang magpasyang pakasalan ang kanyang kasintahan, ngunit mas mabuti ang hindi mag-asawa.[d]

39 Ang babae ay nakatali sa kanyang asawa habang nabubuhay ito. Kapag namatay ang lalaki, ang babae ay malaya nang mag-asawa sa sinumang maibigan niya, ngunit dapat ay sa isa ring nananampalataya sa Panginoon. 40 Subalit sa aking palagay, higit siyang magiging maligaya kung mananatili siya sa kanyang kalagayan bilang biyuda. Iyan ang palagay ko, at sa palagay ko nama'y nasa akin din ang Espiritu ng Diyos.

Footnotes

  1. 1 Corinto 7:1 huwag makipagtalik: Sa Griego ay huwag humipo sa babae .
  2. 1 Corinto 7:21 samantalahin mo: o kaya'y pagbutihin mo ang paggamit ng iyong kalagayan bilang alipin .
  3. 1 Corinto 7:28 dalaga: o kaya'y birhen .
  4. 1 Corinto 7:38 Kung inaakala...hindi mag-asawa: o kaya’y 36 Kung inaakala ng isang ama na di marapat ang pagpigil niya sa kanyang anak na dalaga, at ito’y nasa hustong gulang na para mag-asawa, at dapat na niyang ipakasal ito, payagan na niyang mag-asawa ang anak. Hindi ito kasalanan. 37 Mas mabuti pang magpigil sa sarili at magpasya na huwag pag-asawahin ng ama ang kanyang anak na dalaga. 38 Kaya nga, mabuti na ipakasal ng ama ang anak na dalaga, ngunit lalong mabuti ang ito’y hindi pag-asawahin .

Teaching on Marriage

Now concerning the things about which you wrote, it is (A)good for a man [a]not to touch a woman. But because of sexual immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband. The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise the wife also to her husband. The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise the husband also does not have authority over his own body, but the wife does. [b](B)Stop depriving one another, except by agreement for a time so that you may devote yourselves to prayer, and [c]come together again so that (C)Satan will not tempt you because of your lack of self-control. But this I say by way of concession, (D)not of command. [d]Yet I wish that all [e]men were (E)even as I myself am. However, (F)each has his own gift from God, one in this way, and another in that.

But I say to the unmarried and to widows that it is (G)good for them if they remain (H)even as I. But if they do not have self-control, (I)let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

10 But to the married I give instructions, (J)not I, but the Lord, that the wife is not to leave her husband 11 (but if she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband is not to [f]divorce his wife.

12 But to the rest (K)I say, not the Lord, that if any brother has an unbelieving wife, and she consents to live with him, he must not [g]divorce her. 13 And [h]if any woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not [i]divorce her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through [j]her believing husband; for otherwise your children are unclean, but now they are (L)holy. 15 Yet if the unbelieving one is leaving, [k]let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called [l]us (M)in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will (N)save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

17 Only, (O)as the Lord has assigned to each one, as God has called each, in this way let him walk. And (P)so I direct in (Q)all the churches. 18 Was any man called when he was already circumcised? He is not to become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? (R)He is not to be circumcised. 19 (S)Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but what matters is (T)the keeping of the commandments of God. 20 (U)Each person is to remain in that [m]state in which he was called.

21 Were you called as a slave? Do not let it concern you. But if you are also able to become free, take advantage of that. 22 For the one who was called in the Lord as a slave, is (V)the Lord’s freed person; likewise the one who was called as free, is (W)Christ’s slave. 23 (X)You were bought for a price; do not become slaves of people. 24 Brothers and sisters, (Y)each one is to remain with God in that condition in which he was called.

25 Now concerning virgins, I have (Z)no command of the Lord, but I am offering direction as one who [n](AA)by the mercy of the Lord is trustworthy. 26 I think, then, that this is good in view of the [o]present (AB)distress, that (AC)it is good for a man [p]to remain as he is. 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. 28 But if you marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Yet such people as yourselves will have [q]trouble in this life, and I am trying to spare you. 29 But this I say, brothers, (AD)the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; 30 and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess; 31 and those who use the world, as though they did not (AE)make full use of it; for (AF)the present form of this world is passing away.

32 But I want you to be free from concern. One who is (AG)unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord; 33 but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife, 34 and his interests are divided. The woman who is unmarried, and the virgin, is concerned about the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but one who is married is concerned about the things of the world, how she may please her husband. 35 I say this for your own benefit, not to put a restraint on you, but [r]to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.

36 But if anyone thinks that he is acting dishonorably toward his virgin, if she is [s]past her youth and it ought to be so, let him do what he wishes, he is not sinning; let [t]them marry. 37 But the one who stands firm in his heart, [u]if he is not under constraint, but has authority [v]over his own will, and has decided this in his own heart, to keep his own virgin, he will do well. 38 So then, both the one who gives his own virgin in marriage does well, and the one who does not give her in marriage will do better.

39 (AH)A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband [w]dies, she is free to be married to whom she wishes, only (AI)in the Lord. 40 But (AJ)in my opinion she is [x]happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:1 Prob. referring to abstinence
  2. 1 Corinthians 7:5 Or do not deprive
  3. 1 Corinthians 7:5 Lit be
  4. 1 Corinthians 7:7 One early ms For
  5. 1 Corinthians 7:7 Or people
  6. 1 Corinthians 7:11 Or leave his wife
  7. 1 Corinthians 7:12 Or leave her
  8. 1 Corinthians 7:13 One early ms any woman who has
  9. 1 Corinthians 7:13 Or leave her husband
  10. 1 Corinthians 7:14 Lit the brother
  11. 1 Corinthians 7:15 Or then he must leave
  12. 1 Corinthians 7:15 One early ms you
  13. 1 Corinthians 7:20 Lit calling
  14. 1 Corinthians 7:25 Lit has been shown mercy by the Lord to be trustworthy
  15. 1 Corinthians 7:26 Or impending
  16. 1 Corinthians 7:26 Lit so to be
  17. 1 Corinthians 7:28 Lit tribulation in the flesh
  18. 1 Corinthians 7:35 Lit for what is seemly
  19. 1 Corinthians 7:36 Or past puberty
  20. 1 Corinthians 7:36 I.e., the woman and her betrothed or fiancé
  21. 1 Corinthians 7:37 Lit having no necessity
  22. 1 Corinthians 7:37 Lit pertaining to
  23. 1 Corinthians 7:39 Lit falls asleep
  24. 1 Corinthians 7:40 Or more fortunate