1 Corinthians 16
Lexham English Bible
Concerning the Collection for the Saints
16 Now concerning the collection for the saints: just as I gave directions about it to the churches of Galatia, so you do also. 2 On the first day of the week, each one of you put aside[a] something, saving up to whatever extent he has prospered[b], in order that whenever I come, at that time collections do not take place. 3 And whenever I arrive, whomever you approve by letters, I will send these to take your gift to Jerusalem. 4 And if it is worthwhile for me to go also, they will travel with me.
Travel Plans for Paul and Associates
5 But I will come to you whenever I go through Macedonia (for I am going through Macedonia), 6 and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go. 7 For I do not want to see you now in passing, for I hope to remain some time with you, if the Lord allows it. 8 But I will remain in Ephesus until Pentecost, 9 for a great and effective door has opened for me, and there are many opponents.
10 But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord’s work, as I also am. 11 Therefore do not let anyone disdain him, but send him on his way in peace in order that he may come to me, for I am expecting him with the brothers.
12 Now concerning Apollos our brother, I urged him many times that he should come to you with the brothers, and he was not at all willing that he should come now, but he will come whenever he has an opportunity.
Concluding Exhortations
13 Be on the alert, stand firm in the faith, act courageously, be strong. 14 All your actions must be done in love.
15 Now I urge you, brothers—you know about the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the ministry for the saints— 16 that you also be subject to such people, and to all those who work together and labor. 17 Now I rejoice over the arrival of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because these make up for your absence, 18 for they have refreshed my spirit and yours. Therefore recognize such people.
Final Greetings and Benediction
19 The churches of the province of Asia[c] greet you. Aquila and Prisca greet you in the Lord many times, together with the church in their house. 20 All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.
21 The greeting is by my hand—Paul’s. 22 If anyone does not love the Lord, let him be accursed. O Lord, come![d]
23 The grace of the Lord Jesus be with you. 24 My love be with all of you in Christ Jesus.
Footnotes
- 1 Corinthians 16:2 Literally “put from himself”
- 1 Corinthians 16:2 Literally “whatever if anything he has been prospered”
- 1 Corinthians 16:19 That is, the Roman province of Asia, known today as Asia Minor
- 1 Corinthians 16:22 The Aramaic expression marana tha (“O Lord, come!”) can also be rendered maran atha (“our Lord has come”); it is used here by Paul without explanation
哥林多前書 16
Chinese Standard Bible (Traditional)
為聖徒捐助
16 關於為聖徒收集的事,我從前怎樣吩咐加拉太的各教會,你們也當照樣做: 2 每週的頭一天,你們每個人如果充裕,就應當從中拿出一些積蓄起來,免得我來的時候才開始收集。 3 等我來了,我會派你們所認可的那些人,帶著書信,把你們的惠贈送到耶路撒冷。 4 但如果我也該去,他們就要與我一同去。
保羅的計劃
5 我經過馬其頓省以後,就會到你們那裡去——因為我要經過馬其頓省—— 6 我也許會在你們那裡停留一些時候,甚至過冬。這樣,無論我往哪裡去,你們都可以送我上路。 7 實際上,我現在並不願意在趕路的時候見你們;主如果准許,我希望在你們那裡住一段時間。 8 只是我會留在以弗所,一直到五旬節。 9 原來,為了有功效的工作[a],一個大門向我敞開了,不過反對的人也很多。 10 如果提摩太來了,你們要關心,好讓他在你們那裡無所懼怕,因為他和我一樣在做主的工作。 11 所以任何人都不要藐視他。你們要送他平平安安地上路,好讓他到我這裡來,因為我在等候他與弟兄們一起來[b]。
12 至於阿波羅弟兄,我曾多次勸他要與弟兄們一起到你們那裡去,只是他目前實在不願意去;但有機會的時候,他會去的。
結尾的勸勉
13 你們要警醒,在信仰上當站立得穩,要做大丈夫,要剛強; 14 你們所做的一切,都要在愛中。
15 弟兄們,你們知道司提法納一家人是亞該亞初熟的果子,而且他們獻上了自己去服事聖徒們。我勸你們, 16 要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。 17 我為司提法納、福特納托和阿卡伊庫的到來感到歡喜,因為他們彌補了你們的空缺[c]; 18 他們使我和你們的心靈得到安寧,因此你們要認可這樣的人。
結語
19 亞細亞省的各教會問候你們。阿奎拉和普茜拉,以及他們家裡的教會,在主裡熱誠地問候你們。 20 所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。
21 我保羅親筆問候。 22 如果有人不愛主[d],他就該受詛咒。願主快來! 23 願主耶穌[e]的恩典與你們同在! 24 願我的愛在基督耶穌裡與你們大家同在![f]
Footnotes
- 哥林多前書 16:9 工作——輔助詞語。
- 哥林多前書 16:11 我在等候他與弟兄們一起來——或譯作「我與弟兄們一起等候他來」。
- 哥林多前書 16:17 空缺——或譯作「不足」。
- 哥林多前書 16:22 主——有古抄本作「主耶穌基督」。
- 哥林多前書 16:23 耶穌——有古抄本作「耶穌基督」。
- 哥林多前書 16:24 有古抄本附「阿們。」
1 Corinthians 16
Holman Christian Standard Bible
Collection for the Jerusalem Church
16 Now about the collection(A) for the saints: You should do the same as I instructed the Galatian(B) churches. 2 On the first day of the week,[a](C) each of you is to set something aside and save in keeping with how he prospers, so that no collections will need to be made when I come.(D) 3 When I arrive, I will send with letters(E) those you recommend to carry your gracious gift to Jerusalem.(F) 4 If it is suitable for me to go as well, they can travel with me.
Paul’s Travel Plans
5 I will come to you after I pass through Macedonia(G)—for I will be traveling through Macedonia— 6 and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go. 7 I don’t want to see you now just in passing, for I hope to spend some time with you, if the Lord allows.(H) 8 But I will stay in Ephesus(I) until Pentecost,(J) 9 because a wide door(K) for effective ministry has opened for me[b]—yet many oppose me. 10 If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord’s work,(L) just as I am. 11 Therefore, no one should look down(M) on him. Send him on his way in peace so he can come to me, for I am expecting him with the brothers.[c]
12 About our brother Apollos:(N) I strongly urged him to come to you with the brothers, but he was not at all willing to come now. However, he will come when he has an opportunity.
Final Exhortation
13 Be alert, stand firm in the faith,(O) act like a man, be strong. 14 Your every action must be done with love.(P)
15 Brothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits(Q) of Achaia(R) and have devoted themselves to serving the saints. I urge you 16 also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them. 17 I am pleased to have Stephanas, Fortunatus, and Achaicus present, because these men have made up for your absence. 18 For they have refreshed my spirit(S) and yours. Therefore recognize(T) such people.
Conclusion
19 The churches of Asia(U) greet you.(V) Aquila and Priscilla(W) greet you warmly in the Lord, along with the church that meets in their home.(X) 20 All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.(Y)
21 This greeting is in my own hand[d](Z)—Paul. 22 If anyone does not love the Lord, a curse be on him. Marana tha that is, Lord, come![e] 23 The grace of the Lord Jesus be with you.(AA) 24 My love be with all of you in Christ Jesus.
Footnotes
- 1 Corinthians 16:2 Or Each Sunday
- 1 Corinthians 16:9 Lit for a door has opened to me, great and effective
- 1 Corinthians 16:11 With the brothers may connect with Paul or Timothy.
- 1 Corinthians 16:21 Paul normally dictated his letters to a secretary, but signed the end of each letter himself; Rm 16:22; Gl 6:11; Col 4:18; 2Th 3:17.
- 1 Corinthians 16:22 Or Maran atha (an Aram expression transliterated into Gk) = Our Lord has come!
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.