Add parallel Print Page Options

Despărţirea între soţii credincioşi şi cei necredincioşi

12 Celorlalţi le zic eu, nu(A) Domnul: Dacă un frate are o nevastă necredincioasă şi ea voieşte să trăiască înainte cu el, să nu se despartă de ea.

Read full chapter

12 To the rest I say this (I, not the Lord):(A) If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her.

Read full chapter

Despre fetele fecioare

25 Cât despre fecioare, n-am(A) o poruncă din partea Domnului. Le dau însă un sfat, ca unul care(B) am căpătat de la Domnul harul să fiu(C) vrednic de crezare.

Read full chapter

Concerning the Unmarried

25 Now about virgins: I have no command from the Lord,(A) but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy(B) is trustworthy.

Read full chapter

Nu(A) spun lucrul acesta ca să vă dau o poruncă, ci pentru râvna altora şi ca să pun la încercare curăţia dragostei voastre.

Read full chapter

I am not commanding you,(A) but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.

Read full chapter

17 Ce spun în(A) această îndrăzneală, ca să mă laud, nu(B) spun după Domnul, ci ca şi cum aş spune din nebunie.

Read full chapter

17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would,(A) but as a fool.(B)

Read full chapter