1 Corinthians 12:12-27
New English Translation
Different Members in One Body
12 For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body—though many—are one body, so too is Christ. 13 For in one Spirit we were all baptized into one body. Whether Jews or Greeks or slaves[a] or free, we were all made to drink of the one Spirit. 14 For in fact the body is not a single member, but many. 15 If the foot says, “Since I am not a hand, I am not part of the body,” it does not lose its membership in the body because of that. 16 And if the ear says, “Since I am not an eye, I am not part of the body,” it does not lose its membership in the body because of that. 17 If the whole body were an eye, what part would do the hearing? If the whole were an ear, what part would exercise the sense of smell? 18 But as a matter of fact, God has placed each of the members in the body just as he decided. 19 If they were all the same member, where would the body be? 20 So now there are many members, but one body. 21 The eye cannot say to the hand, “I do not need you,” nor in turn can the head say to the foot, “I do not need you.” 22 On the contrary, those members that seem to be weaker are essential, 23 and those members we consider less honorable we clothe with greater honor, and our unpresentable members are clothed with dignity,[b] 24 but our presentable members do not need this. Instead, God has blended together the body, giving greater honor to the lesser member, 25 so that there may be no division in the body, but the members may have mutual concern for one another. 26 If one member suffers, everyone suffers with it. If a[c] member is honored, all rejoice with it.
27 Now you are Christ’s body, and each of you is a member of it.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 12:13 tn See the note on the word “slave” in 7:21.
- 1 Corinthians 12:23 tn Grk “have greater propriety (or decorum, presentability).”
- 1 Corinthians 12:26 tc ‡ Before μέλος (melos, “member”) the great majority of witnesses read ἕν (hen, “one”; א2 C D F G Ψ 0285 33 1881 M latt sy), while the most significant of the Alexandrian mss omit it (P46 א* A B 1739). The addition of ἕν appears to be motivated by its presence earlier in the verse with μέλος and the parallel structure of the two conditional clauses in this verse, while little reason can be given for its absence (although accidental oversight is of course possible, it is not likely that all these witnesses should have overlooked it). NA28 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
Ephesians 1:22-23
New English Translation
22 And God[a] put[b] all things under Christ’s[c] feet,[d] and gave him to the church as head over all things.[e] 23 Now the church is[f] his body, the fullness of him who fills all in all.[g]
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 1:22 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
- Ephesians 1:22 tn Grk “subjected.”
- Ephesians 1:22 tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
- Ephesians 1:22 sn An allusion to Ps 8:6.
- Ephesians 1:22 tn Grk “and gave him as head over all things to the church.”
- Ephesians 1:23 tn Grk “which is.” The antecedent of “which” is easily lost in English, though in Greek it is quite clear. In the translation “church” is repeated to clarify the referent.
- Ephesians 1:23 tn Or perhaps, “who is filled entirely.”sn The idea of all in all is either related to the universe (hence, he fills the whole universe entirely) or the church universal (hence, Christ fills the church entirely with his presence and power).
Colossians 1:15-20
New English Translation
The Supremacy of Christ
15 [a] He is the image of the invisible God, the firstborn[b] over all creation,[c]
16 for all things in heaven and on earth were created in him—all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions,[d] whether principalities or powers—all things were created through him and for him.
17 He himself is before all things and all things are held together[e] in him.
18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn[f] from the dead, so that he himself may become first in all things.[g]
19 For God[h] was pleased to have all his[i] fullness dwell[j] in the Son[k]
20 and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross—through him,[l] whether things on earth or things in heaven.
Footnotes
- Colossians 1:15 sn This passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre.
- Colossians 1:15 tn The Greek term πρωτότοκος (prōtotokos) could refer either to first in order of time, such as a first born child, or it could refer to one who is preeminent in rank. M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 43, expresses the meaning of the word well: “The ‘firstborn’ was either the eldest child in a family or a person of preeminent rank. The use of this term to describe the Davidic king in Ps 88:28 LXX (=Ps 89:27 EVV), ‘I will also appoint him my firstborn (πρωτότοκον), the most exalted of the kings of the earth,’ indicates that it can denote supremacy in rank as well as priority in time. But whether the πρωτό- element in the word denotes time, rank, or both, the significance of the -τοκος element as indicating birth or origin (from τίκτω, give birth to) has been virtually lost except in ref. to lit. birth.” In Col 1:15 the emphasis is on the priority of Jesus’ rank as over and above creation (cf. 1:16 and the “for” clause referring to Jesus as Creator).
- Colossians 1:15 tn The genitive construction πάσης κτίσεως (pasēs ktiseōs) is a genitive of subordination and is therefore translated as “over all creation.” See ExSyn 103-4.
- Colossians 1:16 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.
- Colossians 1:17 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.
- Colossians 1:18 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.
- Colossians 1:18 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”
- Colossians 1:19 tn The noun “God” does not appear in the Greek text, but the similar phrase “all the fullness of deity” in 2:9 lends credence to God as the subject of εὐδόκησεν (eudokēsen).
- Colossians 1:19 tn The Greek article τό (to), insofar as it relates to God, may be translated as a possessive pronoun, i.e., “his.” BDAG 404 s.v. εὐδοκέω 1 translates the phrase as “all the fullness willed to dwell in him” thus leaving the referent as impersonal. Insofar as Paul is alluding to the so-called emanations from God this is acceptable. But the fact that “the fullness” dwells in a person (i.e., “in him”) seems to argue for the translation “his fullness” where “his” refers to God.
- Colossians 1:19 tn The aorist verb κατοικῆσαι (katoikēsai) could be taken as an ingressive, in which case it refers to the incarnation and may be translated as “begin to dwell, to take up residence.” It is perhaps better, though, to take it as a constative aorist and simply a reference to the fact that the fullness of God dwells in Jesus Christ. This is a permanent dwelling, though, not a temporary one, as the present tense in 2:9 makes clear.
- Colossians 1:19 tn Grk “him”; the referent (the Son; see v. 13) has been specified in the translation for clarity.
- Colossians 1:20 tc The presence or absence of the second occurrence of the phrase δι᾿ αὐτοῦ (di’ autou, “through him”) is a difficult textual problem to solve. External evidence is fairly evenly divided. Many ancient and excellent witnesses lack the phrase (B D* F G I 0278 81 1175 1739 1881 2464 al latt sa), but equally significant witnesses have it (P46 א A C D1 Ψ 048vid 33 M al sy bo). Both readings have strong Alexandrian support, which makes the problem difficult to decide on external evidence alone. The phrase, however, has stronger evidence geographically. Internal evidence points to the inclusion of the phrase as autographic. The word immediately preceding the phrase is the masculine pronoun αὐτοῦ (autou); thus the possibility of omission through homoioteleuton in various witnesses is likely. Scribes might have deleted the phrase because of perceived redundancy or awkwardness in the sense: The shorter reading is smoother and more elegant, so scribes would be prone to correct the text in that direction. As far as style is concerned, repetition of key words and phrases for emphasis is not foreign to the corpus Paulinum (see, e.g., Rom 8:23, Eph 1:13, 2 Cor 12:7). In sum, it is easier to account for the shorter reading arising from the longer reading than vice versa, so the longer reading is more likely original, though a decision is not easy. The NA28 prints the prepositional phrase in brackets indicating some doubts as to its authenticity.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.