1 Chronicles 6
New English Translation
Levi’s Descendants
6 (5:27)[a] The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam.
The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar was the father of Phinehas, and Phinehas was the father of Abishua. 5 Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi. 6 Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth. 7 Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub. 8 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz. 9 Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan. 10 Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem. 11 Azariah was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub. 12 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Shallum. 13 Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah. 14 Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak. 15 Jehozadak went into exile when the Lord sent the people of[b] Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
16 (6:1)[c] The sons of Levi: Gershom,[d] Kohath, and Merari.
17 These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 The sons of Merari: Mahli and Mushi.
These are the clans of the Levites by their families.[e]
20 To Gershom: his son Libni, his son Jahath, his son Zimmah, 21 his son Joah, his son Iddo, his son Zerah, and his son Jeatherai.
22 The sons[f] of Kohath: his son Amminadab, his son Korah, his son Assir, 23 his son Elkanah, his son Ebiasaph, his son Assir, 24 his son Tahath, his son Uriel, his son Uzziah, and his son Shaul.
25 The sons of Elkanah: Amasai, Ahimoth,[g] 26 his son Elkanah,[h] his son Zophai, his son Nahath, 27 his son Eliab, his son Jeroham, and his son Elkanah.[i]
28 The sons of Samuel: Joel the firstborn[j] and Abijah the second oldest.
29 The descendants of Merari: Mahli, his son Libni, his son Shimei, his son Uzzah, 30 his son Shimea, his son Haggiah, and his son Asaiah.
Professional Musicians
31 These are the men David put in charge of music in the Lord’s sanctuary,[k] after the ark was placed there. 32 They performed music[l] before the sanctuary[m] of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
33 These are the ones who served along with their sons:
From the Kohathites: Heman the musician, son of Joel, son of Samuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 Serving beside him was his fellow Levite Asaph,[n] son of Berechiah, son of Shimea, 40 son of Michael, son of Baaseiah,[o] son of Malkijah, 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 Serving beside them were their fellow Levites, the descendants of Merari, led by[p] Ethan, son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer, 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 The rest of their fellow Levites[q] were assigned to perform the remaining tasks at God’s sanctuary.[r] 49 But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the Most Holy Sanctuary.[s] They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered.[t]
50 These were the descendants of Aaron:
His son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua, 51 his son Bukki, his son Uzzi, his son Zerahiah, 52 his son Meraioth, his son Amariah, his son Ahitub, 53 his son Zadok, and his son Ahimaaz.
54 These were the areas where Aaron’s descendants lived:[u]
The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment:[v]
55 They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands. 56 (But the city’s land and nearby towns were allotted to Caleb son of Jephunneh.) 57 The descendants of Aaron were also allotted as cities[w] of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands, 58 Hilez[x] and its pasturelands, Debir and its pasturelands, 59 Ashan[y] and its pasturelands,[z] and Beth Shemesh and its pasturelands.
60 Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted[aa] Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all. 61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities in the territory of the half-tribe of Manasseh.[ab]
62 The clans of Gershom’s descendants received thirteen cities within the territory of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh (in Bashan).[ac]
63 The clans of Merari’s descendants were allotted twelve cities within the territory of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.[ad]
64 So the Israelites gave to the Levites these cities and their pasturelands. 65 They allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.[ae]
66 The clans of Kohath’s descendants also received cities as their territory within the tribe of Ephraim.[af] 67 They were allotted as cities[ag] of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands, 68 Jokmeam and its pasturelands, Beth Horon and its pasturelands, 69 Aijalon and its pasturelands, and Gath Rimmon and its pasturelands.
70 Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath’s descendants received Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands.[ah]
71 The following belonged to Gershom’s descendants:[ai]
Within the territory of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its pasturelands and Ashtaroth and its pasturelands.
72 Within the territory of the tribe of Issachar: Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands, 73 Ramoth and its pasturelands, and Anem and its pasturelands.
74 Within the territory of the tribe of Asher: Mashal and its pasturelands, Abdon and its pasturelands, 75 Hukok and its pasturelands, and Rehob and its pasturelands.
76 Within the territory of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its pasturelands, Hammon and its pasturelands, and Kiriathaim and its pasturelands.
77 The following belonged to the rest of Merari’s descendants:[aj]
Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono[ak] and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.
78 Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho:[al] Bezer in the wilderness and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands, 79 Kedemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.
80 Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands, 81 Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands.
Footnotes
- 1 Chronicles 6:1 sn Beginning with 6:1, the verse numbers through 6:81 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 6:1 ET = 5:27 HT, 6:2 ET = 5:28 HT, 6:16 ET = 6:1 HT, etc., through 6:81 ET = 6:66 HT. Beginning with 7:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
- 1 Chronicles 6:15 tn The words “the people of” are added in the translation for clarification.
- 1 Chronicles 6:16 sn Chapter 6 of 1 Chr begins here in the Hebrew text; 6:16-81 ET = 6:1-66 HT. See the note at 6:1.
- 1 Chronicles 6:16 tn The name “Gershom” (also in vv. 17, 20, 43, 62, 71) appears as “Gershon” in 1 Chr 6:1.
- 1 Chronicles 6:19 tn Heb “by their fathers.”
- 1 Chronicles 6:22 tn Or perhaps, “descendants,” since the list differs from the one in v. 18.
- 1 Chronicles 6:25 tn Heb “and Achimoth.”
- 1 Chronicles 6:26 tc The consonantal Hebrew text (Kethib) has, “Elkanah, his son, Elkanah.” The marginal reading (Qere) is “Elkanah, the sons of Elkanah.” The text probably originally read simply, “Elkanah his son.”
- 1 Chronicles 6:27 tc After the last named individual (“Elkanah” in v. 27) some LXX mss insert the words “Samuel his son” to facilitate a transition to the following verse, which begins “and the sons of Samuel.” Among the English versions that include this added phrase are NAB, NIV, and NLT.
- 1 Chronicles 6:28 tc The Hebrew text lacks the name יוֹאֵל (yoʾel, “Joel”), which has probably dropped out due to homoioteleuton (note the last three letters of the preceding name שְׁמוּאֵל (shemuel, “Samuel”).
- 1 Chronicles 6:31 tn Heb “house.”
- 1 Chronicles 6:32 tn Heb “they were serving…with music.”
- 1 Chronicles 6:32 tn Or traditionally “tabernacle.”
- 1 Chronicles 6:39 tn Heb “and his brother Asaph, the one who stood at his right hand.”
- 1 Chronicles 6:40 tc A few Hebrew mss, one LXX ms, and the Syriac read “Maaseiah.”
- 1 Chronicles 6:44 tn Heb “and the sons of Merari, their brothers, on the left.”
- 1 Chronicles 6:48 tn Heb “their brothers, the Levites.”
- 1 Chronicles 6:48 tn Heb “were assigned to all the work of the tabernacle of the house of God.”
- 1 Chronicles 6:49 tn Heb “for all the work of the holy of holies.”
- 1 Chronicles 6:49 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”
- 1 Chronicles 6:54 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”
- 1 Chronicles 6:54 tn Heb “to the clan of the Kohathites for to them was the lot.”
- 1 Chronicles 6:57 tn The parallel account in Josh 21:13 has the singular “city,” which apparently refers only to Hebron.
- 1 Chronicles 6:58 tc The MT reads “Hilez” here; the place name appears as “Holon” in Josh 21:15.
- 1 Chronicles 6:59 tc The MT reads “Ashan” here; the place name appears as “Ain” in Josh 21:16.
- 1 Chronicles 6:59 tc The LXX and Syriac (following the parallel list in Josh 21:16) add “Juttah and its pasturelands” here. Cf. NAB “Jetta”; also NIV, NCV, NLT “Juttah.”
- 1 Chronicles 6:60 tn The parallel passage in Josh 21:17 adds “Gibeon and its pasturelands” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). The words “they were allotted” are supplied in the translation for both clarity and stylistic reasons.
- 1 Chronicles 6:61 tn Heb “to the sons of Kohath who were left from the clan of the tribe, from the half of the tribe of the half of Manasseh by lot ten cities.”
- 1 Chronicles 6:62 tn Heb “and to the sons of Gershom by their clans from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.”
- 1 Chronicles 6:63 tn Heb “and to the sons of Merari by their clans from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun by lot, twelve cities.”
- 1 Chronicles 6:65 tn Heb “and they gave by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin these cities, which they called them by names.”
- 1 Chronicles 6:66 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.”
- 1 Chronicles 6:67 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.
- 1 Chronicles 6:70 tn Heb “and from the half of the tribe of Manasseh, Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands to the clan, to the sons of Kohath who were left.”
- 1 Chronicles 6:71 tn Heb “to the sons of Gershom.”
- 1 Chronicles 6:77 tn Heb “to the sons of Merari, who were left.”
- 1 Chronicles 6:77 tc Before “Rimmono” the LXX (following the parallel passage in Josh 21:34) adds “Jokneam and its pasturelands, Kartah and its pasturelands.” This addition is included in some English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT).
- 1 Chronicles 6:78 tn Heb “and from across the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan, from the tribe of Reuben.” The word “River” is supplied in the translation for clarity.
1 Crónicas 6
Nueva Versión Internacional
Descendientes de Leví
6 Estos fueron los hijos de Leví:
Guersón, Coat y Merari.
2 Hijos de Coat:
Amirán, Izar, Hebrón y Uziel.
3 Hijos de Amirán:
Aarón, Moisés y Miriam.
Hijos de Aarón:
Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar fue el padre de Finés.
Finés fue el padre de Abisúa,
5 Abisúa fue el padre de Buquí,
Buquí fue el padre de Uzi,
6 Uzi fue el padre de Zeraías,
Zeraías fue el padre de Merayot,
7 Merayot fue el padre de Amarías,
Amarías fue el padre de Ajitob,
8 Ajitob fue el padre de Sadoc,
Sadoc fue el padre de Ajimaz,
9 Ajimaz fue el padre de Azarías,
Azarías fue el padre de Johanán,
10 Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el sacerdocio en el Templo que Salomón construyó en Jerusalén.
11 Azarías fue el padre de Amarías,
Amarías fue el padre de Ajitob,
12 Ajitob fue el padre de Sadoc,
Sadoc fue el padre de Salún,
13 Salún fue el padre de Jilquías,
Jilquías fue el padre de Azarías,
14 Azarías fue el padre de Seraías,
y Seraías fue el padre de Josadac.
15 Josadac fue llevado al cautiverio cuando el Señor deportó a Judá y a Jerusalén por medio de Nabucodonosor.
16 Los hijos de Leví:
Guersón, Coat y Merari.
17 Hijos de Guersón:
Libní y Simí.
18 Hijos de Coat:
Amirán, Izar, Hebrón y Uziel.
19 Hijos de Merari:
Majlí y Musí.
Estos fueron los descendientes de los levitas por sus familias.
20 Los descendientes de Guersón en línea directa fueron:
Libní, Yajat,
Zimá, 21 Joa,
Idó, Zera
y Yatray.
22 Los descendientes de Coat en línea directa fueron:
Aminadab, Coré,
Asir, 23 Elcaná,
Ebiasaf, Asir,
24 Tajat, Uriel,
Uzías y Saúl.
25 Los hijos de Elcaná fueron:
Amasay y Ajimot.
26 Los descendientes de Ajimot en línea directa fueron:
Elcaná, Zofay,
Najat, 27 Eliab,
Jeroán
y Elcaná.
28 Los hijos de Samuel fueron:
Joel,[a] el primogénito,
y Abías, el segundo.
29 Los descendientes de Merari en línea directa fueron:
Majlí, Libní,
Simí, Uza,
30 Simá, Jaguías
y Asaías.
Cantores del Templo
31 Estos fueron los que David puso a cargo del canto en el Templo del Señor, desde que se colocó allí el arca. 32 Ellos ya cantaban en la Tienda de reunión, delante del santuario, antes de que Salomón edificara el Templo del Señor en Jerusalén. Luego continuaron su ministerio según las ordenanzas establecidas.
33 Estos y sus hijos estuvieron a cargo del canto:
De los descendientes de Coat,
el cantor Hemán
fue hijo de Joel, descendiente en línea directa de Samuel,
34 Elcaná, Jeroán,
Eliel, Toa,
35 Zuf, Elcaná,
Mahat, Amasay,
36 Elcaná, Joel,
Azarías, Sofonías,
37 Tajat, Asir,
Ebiasaf, Coré,
38 Izar, Coat,
Leví e Israel.
39 A la derecha de Hemán se colocaba su pariente Asaf,
hijo de Berequías, descendiente en línea directa de Simá,
40 Micael, Baseías,
Malquías, 41 Etní,
Zera, Adaías,
42 Etán, Zimá,
Simí, 43 Yajat,
Guersón y Leví.
44 A la izquierda de Hemán se colocaba
Etán, hijo de Quisi, que era de sus parientes los meraritas
y descendiente en línea directa de Abdí, Maluc, 45 Jasabías,
Amasías, Jilquías, 46 Amsí, Baní,
Sémer, 47 Majlí, Musí, Merari
y Leví.
48 Sus hermanos los levitas estaban al servicio del santuario, en el Templo de Dios. 49 Aarón y sus hijos estaban encargados de quemar las ofrendas sobre el altar de los holocaustos y sobre el altar del incienso. De acuerdo con lo ordenado por Moisés, siervo de Dios, eran también responsables de todo lo relacionado con el Lugar Santísimo y de ofrecer el sacrificio por el perdón de pecados de Israel.
50 Los descendientes de Aarón en línea directa fueron:
Eleazar, Finés,
Abisúa, 51 Buquí,
Uzi, Zeraías,
52 Merayot, Amarías,
Ajitob, 53 Sadoc
y Ajimaz.
Ciudades de los levitas(A)
54 Estos fueron los territorios donde vivían los descendientes de Aarón. A las familias de los coatitas se les adjudicó por sorteo:
55 Hebrón, en la tierra de Judá, con sus campos de pastoreo. 56 A Caleb, hijo de Jefone, le tocaron el campo de la ciudad y sus aldeas. 57 A los descendientes de Aarón les entregaron las siguientes ciudades de refugio: Hebrón, Libná, Jatir, Estemoa, 58 Hilén, Debir, 59 Asán y Bet Semes, con sus respectivos campos de pastoreo.
60 De la tribu de Benjamín les dieron Gueba, Alemet y Anatot, con sus respectivos campos de pastoreo.
En total les tocaron trece ciudades, distribuidas entre sus familias.
61 Al resto de los descendientes de Coat les tocaron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
62 A los descendientes de Guersón, según sus familias, les dieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser y Neftalí, y de la tribu de Manasés que estaba en Basán.
63 A los descendientes de Merari, según sus familias, les tocaron por sorteo doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
64 Fue así como los israelitas entregaron a los levitas estas ciudades con sus campos de pastoreo.
65 Les adjudicaron por sorteo las ciudades de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín, las cuales ya han sido mencionadas.
66 Algunas de las familias descendientes de Coat recibieron por sorteo ciudades de la tribu de Efraín.
67 Como ciudades de refugio les dieron Siquén, en la región montañosa de Efraín, Guézer, 68 Jocmeán, Bet Jorón, 69 Ayalón y Gat Rimón, con sus respectivos campos de pastoreo.
70 De la media tribu de Manasés les entregaron Aner y Bileán, con sus respectivos campos de pastoreo. Estas fueron las ciudades asignadas al resto de las familias de Coat.
71 Los descendientes de Guersón recibieron las siguientes ciudades de la media tribu de Manasés:
Golán de Basán, y Astarot, con sus respectivos campos de pastoreo.
72 De la tribu de Isacar recibieron: Cedes, Daberat, 73 Ramot y Anén, con sus respectivos campos de pastoreo.
74 De la tribu de Aser recibieron: Masal, Abdón, 75 Hucoc y Rejob, con sus respectivos campos de pastoreo.
76 De la tribu de Neftalí recibieron: Cedes de Galilea, Hamón y Quiriatayin, con sus respectivos campos de pastoreo.
77 Los demás descendientes de Merari recibieron las siguientes ciudades de la tribu de Zabulón:
Rimmono y Tabor, con sus respectivos campos de pastoreo.
78 De la tribu de Rubén, que está en la ribera oriental del Jordán, frente a Jericó, recibieron: Béser, que está en el desierto, Yahaza, 79 Cademot y Mefat, con sus respectivos campos de pastoreo.
80 De la tribu de Gad recibieron: Ramot de Galaad, Majanayin, 81 Hesbón y Jazer, con sus respectivos campos de pastoreo.
歷 代 志 上 6
Chinese Union Version (Simplified)
6 利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。
2 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
3 暗 兰 的 儿 子 是 亚 伦 、 摩 西 , 还 有 女 儿 米 利 暗 。 亚 伦 的 儿 子 是 拿 答 、 亚 比 户 、 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 。
4 以 利 亚 撒 生 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 生 亚 比 书 ;
5 亚 比 书 生 布 基 ; 布 基 生 乌 西 ;
6 乌 西 生 西 拉 希 雅 ; 西 拉 希 雅 生 米 拉 约 ;
7 米 拉 约 生 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 生 亚 希 突 ;
8 亚 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 亚 希 玛 斯 ;
9 亚 希 玛 斯 生 亚 撒 利 雅 ; 亚 撒 利 雅 生 约 哈 难 ;
10 约 哈 难 生 亚 撒 利 雅 ( 这 亚 撒 利 雅 在 所 罗 门 於 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 , 供 祭 司 的 职 分 ) ;
11 亚 撒 利 雅 生 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 生 亚 希 突 ;
12 亚 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 沙 龙 ;
13 沙 龙 生 希 勒 家 ; 希 勒 家 生 亚 撒 利 雅 ;
14 亚 撒 利 雅 生 西 莱 雅 ; 西 莱 雅 生 约 萨 答 。
15 当 耶 和 华 藉 尼 布 甲 尼 撒 的 手 掳 掠 犹 大 和 耶 路 撒 冷 人 的 时 候 , 这 约 萨 答 也 被 掳 去 。
16 利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。
17 革 顺 的 儿 子 名 叫 立 尼 、 示 每 。
18 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
19 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 。 这 是 按 着 利 未 人 宗 族 分 的 各 家 。
20 革 顺 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 儿 子 是 薪 玛 ;
21 薪 玛 的 儿 子 是 约 亚 ; 约 亚 的 儿 子 是 易 多 ; 易 多 的 儿 子 是 谢 拉 ; 谢 拉 的 儿 子 是 耶 特 赖 。
22 哥 辖 的 儿 子 是 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 的 儿 子 是 可 拉 ; 可 拉 的 儿 子 是 亚 惜 ;
23 亚 惜 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 以 比 雅 撒 ; 以 比 雅 撒 的 儿 子 是 亚 惜 ;
24 亚 惜 的 儿 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 儿 子 是 乌 列 ; 乌 列 的 儿 子 是 乌 西 雅 ; 乌 西 雅 的 儿 子 是 少 罗 。
25 以 利 加 拿 的 儿 子 是 亚 玛 赛 和 亚 希 摩 。
26 亚 希 摩 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 琐 菲 ; 琐 菲 的 儿 子 是 拿 哈 ;
27 拿 哈 的 儿 子 是 以 利 押 ; 以 利 押 的 儿 子 是 耶 罗 罕 ; 耶 罗 罕 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 撒 母 耳 。
28 撒 母 耳 的 长 子 是 约 珥 , 次 子 是 亚 比 亚 。
29 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 ; 抹 利 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 示 每 ; 示 每 的 儿 子 是 乌 撒 ;
30 乌 撒 的 儿 子 是 示 米 亚 ; 示 米 亚 的 儿 子 是 哈 基 雅 ; 哈 基 雅 的 儿 子 是 亚 帅 雅 。
31 约 柜 安 设 之 後 , 大 卫 派 人 在 耶 和 华 殿 中 管 理 歌 唱 的 事 。
32 他 们 就 在 会 幕 前 当 歌 唱 的 差 , 及 至 所 罗 门 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 华 的 殿 , 他 们 便 按 着 班 次 供 职 。
33 供 职 的 人 和 他 们 的 子 孙 记 在 下 面 : 哥 辖 的 子 孙 中 有 歌 唱 的 希 幔 。 希 幔 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 撒 母 耳 的 儿 子 ;
34 撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 罗 罕 的 儿 子 ; 耶 罗 罕 是 以 列 的 儿 子 ; 以 列 是 陀 亚 的 儿 子 ;
35 陀 亚 是 苏 弗 的 儿 子 ; 苏 弗 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 玛 哈 的 儿 子 ; 玛 哈 是 亚 玛 赛 的 儿 子 ;
36 亚 玛 赛 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 亚 撒 利 雅 的 儿 子 ; 亚 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 儿 子 ;
37 西 番 雅 是 他 哈 的 儿 子 ; 他 哈 是 亚 惜 的 儿 子 ; 亚 惜 是 以 比 雅 撒 的 儿 子 ; 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 儿 子 ;
38 可 拉 是 以 斯 哈 的 儿 子 ; 以 斯 哈 是 哥 辖 的 儿 子 ; 哥 辖 是 利 未 的 儿 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 儿 子 。
39 希 幔 的 族 兄 亚 萨 是 比 利 家 的 儿 子 , 亚 萨 在 希 幔 右 边 供 职 。 比 利 家 是 示 米 亚 的 儿 子 ;
40 示 米 亚 是 米 迦 勒 的 儿 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 儿 子 ; 巴 西 雅 是 玛 基 雅 的 儿 子 ;
41 玛 基 雅 是 伊 特 尼 的 儿 子 ; 伊 特 尼 是 谢 拉 的 儿 子 ; 谢 拉 是 亚 大 雅 的 儿 子 ;
42 亚 大 雅 是 以 探 的 儿 子 ; 以 探 是 薪 玛 的 儿 子 ; 薪 玛 是 示 每 的 儿 子 ;
43 示 每 是 雅 哈 的 儿 子 ; 雅 哈 是 革 顺 的 儿 子 。 革 顺 是 利 未 的 儿 子 。
44 他 们 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孙 , 在 他 们 左 边 供 职 的 有 以 探 。 以 探 是 基 示 的 儿 子 ; 基 示 是 亚 伯 底 的 儿 子 ; 亚 伯 底 是 玛 鹿 的 儿 子 ;
45 玛 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 儿 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亚 玛 谢 的 儿 子 ; 亚 玛 谢 是 希 勒 家 的 儿 子 ;
46 希 勒 家 是 暗 西 的 儿 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 儿 子 ; 巴 尼 是 沙 麦 的 儿 子 ;
47 沙 麦 是 末 力 的 儿 子 ; 末 力 是 母 示 的 儿 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 儿 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 儿 子 。
48 他 们 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 办 神 殿 中 的 一 切 事 。
49 亚 伦 和 他 的 子 孙 在 燔 祭 坛 和 香 坛 上 献 祭 烧 香 , 又 在 至 圣 所 办 理 一 切 的 事 , 为 以 色 列 人 赎 罪 , 是 照 神 仆 人 摩 西 所 吩 咐 的 。
50 亚 伦 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 的 儿 子 是 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 的 儿 子 是 亚 比 书 ;
51 亚 比 书 的 儿 子 是 布 基 ; 布 基 的 儿 子 是 乌 西 ; 乌 西 的 儿 子 是 西 拉 希 雅 ;
52 西 拉 希 雅 的 儿 子 是 米 拉 约 ; 米 拉 约 的 儿 子 是 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 的 儿 子 是 亚 希 突 ;
53 亚 希 突 的 儿 子 是 撒 督 ; 撒 督 的 儿 子 是 亚 希 玛 斯 。
54 他 们 的 住 处 按 着 境 内 的 营 寨 , 记 在 下 面 : 哥 辖 族 亚 伦 的 子 孙 先 拈 阄 得 地 ,
55 在 犹 大 地 中 得 了 希 伯 仑 和 四 围 的 郊 野 ;
56 只 是 属 城 的 田 地 和 村 庄 都 为 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 所 得 。
57 亚 伦 的 子 孙 得 了 逃 城 希 伯 仑 , 又 得 了 立 拿 与 其 郊 野 , 雅 提 珥 、 以 实 提 莫 与 其 郊 野 ;
58 希 仑 与 其 郊 野 , 底 璧 与 其 郊 野 ,
59 亚 珊 与 其 郊 野 , 伯 示 麦 与 其 郊 野 。
60 在 便 雅 悯 支 派 的 地 中 , 得 了 迦 巴 与 其 郊 野 , 阿 勒 篾 与 其 郊 野 , 亚 拿 突 与 其 郊 野 。 他 们 诸 家 所 得 的 城 共 十 三 座 。
61 哥 辖 族 其 馀 的 人 又 拈 阄 , 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 十 座 城 。
62 革 顺 族 按 着 宗 族 , 在 以 萨 迦 支 派 的 地 中 , 亚 设 支 派 的 地 中 , 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 , 巴 珊 内 玛 拿 西 支 派 的 地 中 , 得 了 十 三 座 城 。
63 米 拉 利 族 按 着 宗 族 拈 阄 , 在 流 便 支 派 的 地 中 , 迦 得 支 派 的 地 中 , 西 布 伦 支 派 的 地 中 , 得 了 十 二 座 城 。
64 以 色 列 人 将 这 些 城 与 其 郊 野 给 了 利 未 人 。
65 这 以 上 录 名 的 城 , 在 犹 大 、 西 缅 、 便 雅 悯 三 支 派 的 地 中 , 以 色 列 人 拈 阄 给 了 他 们 。
66 哥 辖 族 中 有 几 家 在 以 法 莲 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,
67 在 以 法 莲 山 地 得 了 逃 城 示 剑 与 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 与 其 郊 野 ,
68 约 缅 与 其 郊 野 , 伯 和 仑 与 其 郊 野 ,
69 亚 雅 仑 与 其 郊 野 , 迦 特 临 门 与 其 郊 野 。
70 哥 辖 族 其 馀 的 人 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 亚 乃 与 其 郊 野 , 比 连 与 其 郊 野 。
71 革 顺 族 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 巴 珊 的 哥 兰 与 其 郊 野 , 亚 斯 他 录 与 其 郊 野 ;
72 又 在 以 萨 迦 支 派 的 地 中 得 了 基 低 斯 与 其 郊 野 , 大 比 拉 与 其 郊 野 ,
73 拉 末 与 其 郊 野 , 亚 年 与 其 郊 野 ;
74 在 亚 设 支 派 的 地 中 得 了 玛 沙 与 其 郊 野 , 押 顿 与 其 郊 野 ,
75 户 割 与 其 郊 野 , 利 合 与 其 郊 野 ;
76 在 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 得 了 加 利 利 的 基 低 斯 与 其 郊 野 , 哈 们 与 其 郊 野 , 基 列 亭 与 其 郊 野 。
77 还 有 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 伦 支 派 的 地 中 得 了 临 摩 挪 与 其 郊 野 , 他 泊 与 其 郊 野 ;
78 又 在 耶 利 哥 的 约 但 河 东 , 在 流 便 支 派 的 地 中 得 了 旷 野 的 比 悉 与 其 郊 野 , 雅 哈 撒 与 其 郊 野 ,
79 基 底 莫 与 其 郊 野 , 米 法 押 与 其 郊 野 ;
80 又 在 迦 得 支 派 的 地 中 得 了 基 列 的 拉 末 与 其 郊 野 , 玛 哈 念 与 其 郊 野 ,
81 希 实 本 与 其 郊 野 , 雅 谢 与 其 郊 野 。
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
