1 Chronicles 4
New Revised Standard Version Catholic Edition
Descendants of Judah
4 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. 2 Reaiah son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites. 3 These were the sons[a] of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi, 4 and Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 Ashhur father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah; 6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.[b] These were the sons of Naarah. 7 The sons of Helah: Zereth, Izhar,[c] and Ethnan. 8 Koz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum. 9 Jabez was honored more than his brothers; and his mother named him Jabez, saying, “Because I bore him in pain.” 10 Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from hurt and harm!” And God granted what he asked. 11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton became the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath and Meonothai.[d] 14 Meonothai became the father of Ophrah; and Seraiah became the father of Joab father of Ge-harashim,[e] so-called because they were artisans. 15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son[f] of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon. These are the sons of Bithiah, daughter of Pharaoh, whom Mered married;[g] and she conceived and bore[h] Miriam, Shammai, and Ishbah father of Eshtemoa. 18 And his Judean wife bore Jered father of Gedor, Heber father of Soco, and Jekuthiel father of Zanoah. 19 The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, Laadah father of Mareshah, and the families of the guild of linen workers at Beth-ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who married into Moab but returned to Lehem[i] (now the records[j] are ancient). 23 These were the potters and inhabitants of Netaim and Gederah; they lived there with the king in his service.
Descendants of Simeon
24 The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;[k] 25 Shallum was his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many children, nor did all their family multiply like the Judeans. 28 They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their towns until David became king. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five towns, 33 along with all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah son of Seraiah son of Asiel, 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 Ziza son of Shiphi son of Allon son of Jedaiah son of Shimri son of Shemaiah— 38 these mentioned by name were leaders in their families, and their clans increased greatly. 39 They journeyed to the entrance of Gedor, to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks, 40 where they found rich, good pasture, and the land was very broad, quiet, and peaceful; for the former inhabitants there belonged to Ham. 41 These, registered by name, came in the days of King Hezekiah of Judah, and attacked their tents and the Meunim who were found there, and exterminated them to this day, and settled in their place, because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, five hundred men of the Simeonites, went to Mount Seir, having as their leaders Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi; 43 they destroyed the remnant of the Amalekites that had escaped, and they have lived there to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 4:3 Gk Compare Vg: Heb the father
- 1 Chronicles 4:6 Or Ahashtari
- 1 Chronicles 4:7 Another reading is Zohar
- 1 Chronicles 4:13 Gk Vg: Heb lacks and Meonothai
- 1 Chronicles 4:14 That is Valley of artisans
- 1 Chronicles 4:15 Heb sons
- 1 Chronicles 4:17 The clause: These are . . . married is transposed from verse 18
- 1 Chronicles 4:17 Heb lacks and bore
- 1 Chronicles 4:22 Vg Compare Gk: Heb and Jashubi-lahem
- 1 Chronicles 4:22 Or matters
- 1 Chronicles 4:24 Or Saul
1 Chronicles 4
Expanded Bible
Other Family Groups of Judah
4 Judah’s descendants were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
2 Reaiah was Shobal’s son. Reaiah was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. They were the ·family groups [clans] of the Zorathite people.
5 Tekoa’s father was Ashhur. Ashhur had two wives named Helah and Naarah.
6 Naarah gave birth to Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
7 Helah’s sons were Zereth, Zohar, Ethnan, 8 and Koz. Koz was the father of Anub, Hazzobebah, and the Aharhel ·family group [clan]. Aharhel was the son of Harum.
9 There was a man named Jabez, who was more ·respected [honorable; honored; known] than his brothers. His mother named him Jabez [C sounds like the word for “pain”] because she said, “I was in much pain when I gave birth to him.” 10 Jabez ·prayed [called/cried out] to the God of Israel, “·Please [Oh that/If only you would] ·do good things for me [bless me] and ·give me more land [enlarge/extend/expand my territory/border]. ·Stay [Keep your hand] with me, and ·don’t let anyone hurt me [keep me from harm/trouble]. ·Then […so that] I ·won’t have any [will be free from/not have to endure] pain.” And God ·did what Jabez had asked [granted/answered his request/prayer].
11 Kelub, Shuhah’s brother, was the father of Mehir. Mehir was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah was the father of the people from the town of Nahash. These ·people were [are the men/descendants] from Recah.
13 The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah.
Othniel’s sons were Hathath and Meonothai. 14 Meonothai was the father of Ophrah.
Seraiah was the father of Joab. Joab was the ·ancestor of the people from [father/founder of] ·Craftsmen’s Valley [L Geharashim], named that because they were ·craftsmen [artisans].
15 Caleb was Jephunneh’s son. Caleb’s sons were Iru, Elah, and Naam. Elah’s son was Kenaz.
16 Jehallelel’s sons were Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.
19 Hodiah’s wife was Naham’s sister. The sons of Hodiah’s wife were Eshtemoa and the father of Keilah. Keilah was from the Garmite people, and Eshtemoa was from the Maacathite people.
20 Shimon’s sons were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon.
Ishi’s sons were Zoheth and Ben-Zoheth.
Simeon’s Children
24 Simeon’s sons were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul. 25 Shaul’s son was Shallum. Shallum’s son was Mibsam. Mibsam’s son was Mishma.
26 Mishma’s son was Hammuel. Hammuel’s son was Zaccur. Zaccur’s son was Shimei. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children, so ·there were not as many people in their family group as there were in [L their clan did not grow large/multiply like the sons of] Judah.
28 ·Shimei’s children [L They] lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri, and Shaaraim. They lived in these cities until ·David became king [David’s reign]. 32 The five villages near these cities were Etam, Ain, Rimmon, Token, and Ashan. 33 There were also other villages as far away as ·Baalath [Baal]. ·This is where they lived [These were their settlements]. And they ·wrote the history of their family [kept genealogical records].
·These families [L Their father’s houses] grew very large. 39 They went ·outside [to the entrance/outskirts of] the city of Gedor to the east side of the valley to look for pasture for their flocks. 40 They found ·rich [fertile] and ·good [lush] pasture, and the land was ·open country [broad] and ·peaceful [undisturbed; untroubled] and quiet. Ham’s descendants had lived there ·in the past [formerly].
41 These men ·who were [whose names are] listed came to Gedor while Hezekiah was king of Judah. They ·fought against [attacked] the Hamites, destroying their tents, and also ·against [attacked] the Meunites who lived there, and ·completely destroyed them [or put them under a curse of destruction]. So there are no Meunites there even today. Then these men ·began to live there [lived there in their place], because there was pasture for their flocks. 42 Ishi’s sons, Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, led five hundred of the Simeonites and attacked ·the people living in the mountains of Edom [L the hill country of Seir; or Mount Seir]. 43 They ·killed [destroyed; defeated] the few Amalekites who were still alive. From that time until now these Simeonites have lived in Edom.
یەکەم پوختەی مێژوو 4
Kurdi Sorani Standard
خێڵەکانی دیکەی یەهودا
4 نەوەکانی یەهودا:
پێرێز، حەسرۆن، کەرمی، حوور و شۆڤاڵ.
2 ڕەئایای کوڕی شۆڤاڵیش یەحەتی بوو، یەحەتیش ئەحومەی و لاهەدی بوو، لەمانیشەوە خێڵەکانی چۆرعاتی دروستبوون.
3 ئەمانەش کوڕەکانی عێتام بوون:
یەزرەعیل، یەشما و یەدباش، ناوی خوشکەکەشیان هەچەلەلپۆنی بوو. 4 پەنوئێلیش باوکی گەدۆر و عێزەریش باوکی حوشا بوو.
ئەمانە نەوەکانی حووری نۆبەرەی ئەفراتەی باوکی بێتلەحم بوون.
5 ئەشحووری باوکی تەقۆعە دوو ژنی هەبوو، حەلا و نەعەرا.
6 نەعەراش ئەحوزام، حێفەر، تێمەنی و هەئەهەشتاری بۆ خستەوە، ئەمانە نەوەکانی نەعەرا بوون.
7 کوڕەکانی حەلا:
چەرەت، چۆحەر و ئەتنان. 8 قۆچیش باوکی عانوڤ و هەچۆڤێڤا بوو، هەروەها باپیرە گەورەی خێڵەکانی ئەحەرحێلی کوڕی هاروم بوو.
9 یەعبێچیش لە براکانی پایەدارتر بوو و دایکیشی ناوی لێنا یەعبێچ[a]، گوتی: «چونکە بە ئازارەوە بووم.» 10 یەعبێچ بۆ خودای ئیسرائیل هاواری کرد و گوتی: «خۆزگە بەڕاستی بەرەکەتدارم دەکەیت و سنوورەکانم فراوان دەکەیت و دەستت لەگەڵمدا دەبێت هەتا لە خراپە بمپارێزیت و ئازارم نەدات.» خوداش ئەوەی پێدا کە داوای کرد.
11 کەلووڤی برای شوحاش مەحیری بوو، مەحیریش باوکی ئەشتۆن بوو، 12 ئەشتۆنیش بێتڕافا و پاسێیەح و تەحینای باوکی عیر ناحاشی[b] بوو. ئەمانەش پیاوانی ڕێخا بوون.
13 کوڕەکانی قەنەز:
عۆسنیێل و سەرایا.
کوڕەکانی عۆسنیێل:
حەتەت و مەعۆنۆتەی. 14 مەعۆنۆتەیش عۆفرای بوو و
سەرایاش یۆئابی بوو،
کە باوکی گێی حەراشیم[c] بوو، شوێنەکەش ناوی ئەوە بوو چونکە دانیشتووانەکەی پیشەوەر بوون.
15 کوڕەکانی کالێبی کوڕی یەفونە:
عیرو، ئێلە و نەعەم.
کوڕەکەی ئێلە ناوی قەنەز بوو.
16 کوڕەکانی یەهەلەلئێل:
زیف، زیفا، تیریا و ئەسەرئێل.
17 کوڕەکانی عەزرە:
یەتەر، مەرەد، عێفەر و یالۆن. یەکێک لە ژنەکانی مەرەد بە مریەم و شەمەی و یەشباحی باوکی ئەشتەمۆعی سکی پڕ بوو، 18 ئەمانە کوڕەکانی بیتیای کچی فیرعەون بوون، کە مەرەد هێنای، ئەو ژنەشی کە لە هۆزی یەهودا بوو، یەرەدی باوکی گەدۆر و حەڤەری باوکی سۆخۆ و یەقوتیێلی باوکی زانۆوەحی خستەوە.
19 هۆدیا خوشکی نەحەمی هێنا و ئەم کوڕانەی بوو:
باوکی قەعیلای گارمی و ئەشتەمۆعی مەعکاتی.
20 کوڕەکانی شیمۆن:
ئەمنۆن، ڕینا، بەنحانان و تیلۆن.
نەوەکانی یەشعی:
زۆحێت و بەنزۆحێت.
21 کوڕەکانی شالەحی کوڕی یەهودا ئەمانە بوون:
ئێری باوکی لێخا؛ لەعدای باوکی مارێشا، هەروەها باپیرە گەورەی ئەو بنەماڵانە بوو کە کاری کەتانیان دەکرد و لە بێتئەشبێعە دەژیان؛ 22 یۆقیم؛ خەڵکی کوزێڤا؛ لەگەڵ یۆئاش و ساراف، ئەوانەی کە لە مۆئاب و یاشوڤی لەحەم فەرمانڕەوایەتییان دەکرد. ئەم ڕەچەڵەکنامەیە لە کۆنەوە تۆمار کرابوو. 23 ئەوانە ئەو گۆزەکەرانە بوون کە دانیشتووانی نەتاعیم و گەدێرا بوون، لەوێدا نیشتەجێ بوون و کاریان بۆ پاشا دەکرد.
شیمۆن
24 نەوەکانی شیمۆن:
نەموئێل، یامین، یاریڤ، زەرەح و شائوول.
25 شەلوم کوڕی شائوول بوو، میبسام کوڕی شەلوم، میشماع کوڕی میبسام.
26 نەوەکانی میشماع:
حەموئێل کوڕی میشماع، زەکور کوڕی حەموئێل، شیمعی کوڕی زەکور.
27 شیمعیش شازدە کوڕ و شەش کچی هەبوو، بەڵام براکانی کوڕی زۆریان نەبوو و هەموو خێڵەکانیشیان وەک نەوەی یەهودا زیادیان نەکرد. 28 لە بیری شابەع، لە مۆلادا، لە حەچەر شوعال، 29 لە بیلهە، لە عەچەم، لە تۆلاد، 30 لە بتوئێل، لە حۆرما، لە چیقلەگ، 31 لە بێتمەرکاڤۆت، لە حەچەر سوسیم، لە بێتبرئی و لە شەعەرایم نیشتەجێ بوون. ئەمانە شارۆچکەکانیان بوون، هەتا کاتی بەپاشابوونی داود. 32 دەوروبەریشیان عێتام، عەین، ڕیمۆن، تۆخەن و عاشان، پێنج شارۆچکە بوون. 33 لەگەڵ هەموو گوندەکانیان لە چواردەوری ئەو شارۆچکانە هەتا بەعەلات. ئەمانە شوێنی نیشتەجێبوونیان بوون، ئەمانیش ڕەچەڵەکنامەیان تۆمار کرابوو.
34 مەشۆڤاڤ، یەملێک، یۆشای کوڕی ئەمەسیا، 35 یۆئێل، یێهوی کوڕی یۆشیڤیای کوڕی سەرایای کوڕی عەسیێل، 36 هەروەها ئەلیۆعێنەی، یەعقۆڤا، یەشۆحایا، عەسایا، عەدیێل، یەسیمیێل، بەنایا و 37 زیزای کوڕی شیفعیی کوڕی ئەلۆنی کوڕی یەدایای کوڕی شیمریی کوڕی شەمەعیا.
38 ئەمانە کە ناویان هاتووە، سەرۆک خێڵەکانیان بوون و بنەماڵەکانیان زۆر پەلیان هاویشتووە، 39 بۆ گەڕان بەدوای لەوەڕگا بۆ مەڕوماڵاتەکانیان هەتا ڕۆژهەڵاتی دۆڵەکە ڕۆیشتن هەتا گەیشتنە گەدۆر. 40 ئینجا لەوەڕگایەکی بەپیت و چاکیان دۆزییەوە و خاکەکەش بەرفراوان و ئاشتی و ئاسوودەیی تێیدا بەرقەرار بوو، هەروەها هەندێک لە حامییەکان پێشتر لەوێ نیشتەجێ بوون.
41 ئەوانەی ناویان هاتووە، لە ماوەی پاشایەتی حەزقیای پاشای یەهودا هاتن و پەلاماری چادرەکانی حامییەکان و ئەو مەعونییانەیان دا کە لەوێدا بوون و بە تەواوی قڕیان کردن[d]. هەتا ئەمڕۆش هیچ مەعۆنییەکی لێ نییە، بەڵکو لە جێی ئەوان نیشتەجێ بوون، چونکە لەوێدا لەوەڕگای لێبوو بۆ مەڕوماڵاتەکانیان. 42 هەروەها لەوان لە نەوەی شیمۆن پێنج سەد پیاو چوون بۆ ناوچە شاخاوییەکانی سێعیر، بە ڕابەری کوڕەکانی یەشعی کە ئەمانە بوون: پەلەتیا، نەعەریا، ڕفایا و عوزیێل. 43 لە پاشماوەی عەمالێقییە هەڵاتووەکانیان دا و هەتا ئەمڕۆ لەوێدا نیشتەجێ بوون.
Footnotes
1 Chronicles 4
New International Version
Other Clans of Judah
4 The descendants of Judah:(A)
Perez, Hezron,(B) Karmi, Hur and Shobal.
2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
3 These were the sons[a] of Etam:
Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi. 4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah.
These were the descendants of Hur,(C) the firstborn of Ephrathah and father[b] of Bethlehem.(D)
5 Ashhur(E) the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
7 The sons of Helah:
Zereth, Zohar, Ethnan, 8 and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.
9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez,[c] saying, “I gave birth to him in pain.” 10 Jabez cried out to the God of Israel, “Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain.” And God granted his request.
11 Kelub, Shuhah’s brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash.[d] These were the men of Rekah.
13 The sons of Kenaz:
Othniel(F) and Seraiah.
The sons of Othniel:
Hathath and Meonothai.[e] 14 Meonothai was the father of Ophrah.
Seraiah was the father of Joab,
the father of Ge Harashim.[f] It was called this because its people were skilled workers.
15 The sons of Caleb son of Jephunneh:
Iru, Elah and Naam.
The son of Elah:
Kenaz.
16 The sons of Jehallelel:
Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
17 The sons of Ezrah:
Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered’s wives gave birth to Miriam,(G) Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 (His wife from the tribe of Judah gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soko, and Jekuthiel the father of Zanoah.(H)) These were the children of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom Mered had married.
19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham:
the father of Keilah(I) the Garmite, and Eshtemoa the Maakathite.(J)
20 The sons of Shimon:
Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon.
The descendants of Ishi:
Zoheth and Ben-Zoheth.
21 The sons of Shelah(K) son of Judah:
Er the father of Lekah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, 22 Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.) 23 They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.
Simeon(L)
24 The descendants of Simeon:(M)
Nemuel, Jamin, Jarib,(N) Zerah and Shaul;
25 Shallum was Shaul’s son, Mibsam his son and Mishma his son.
26 The descendants of Mishma:
Hammuel his son, Zakkur his son and Shimei his son.
27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah. 28 They lived in Beersheba,(O) Moladah,(P) Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem,(Q) Tolad, 30 Bethuel, Hormah,(R) Ziklag,(S) 31 Beth Markaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim.(T) These were their towns until the reign of David. 32 Their surrounding villages were Etam, Ain,(U) Rimmon, Token and Ashan(V)—five towns— 33 and all the villages around these towns as far as Baalath.[g] These were their settlements. And they kept a genealogical record.
34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
38 The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly, 39 and they went to the outskirts of Gedor(W) to the east of the valley in search of pasture for their flocks. 40 They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet.(X) Some Hamites had lived there formerly.
41 The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites(Y) who were there and completely destroyed[h] them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks. 42 And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.(Z) 43 They killed the remaining Amalekites(AA) who had escaped, and they have lived there to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 4:3 Some Septuagint manuscripts (see also Vulgate); Hebrew father
- 1 Chronicles 4:4 Father may mean civic leader or military leader; also in verses 12, 14, 17, 18 and possibly elsewhere.
- 1 Chronicles 4:9 Jabez sounds like the Hebrew for pain.
- 1 Chronicles 4:12 Or of the city of Nahash
- 1 Chronicles 4:13 Some Septuagint manuscripts and Vulgate; Hebrew does not have and Meonothai.
- 1 Chronicles 4:14 Ge Harashim means valley of skilled workers.
- 1 Chronicles 4:33 Some Septuagint manuscripts (see also Joshua 19:8); Hebrew Baal
- 1 Chronicles 4:41 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, Kurdi Sorani Standard Copyright © 1998, 2011, 2016 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
