1 Chronicles 3
New Revised Standard Version Catholic Edition
Descendants of David and Solomon
3 These are the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn Amnon, by Ahinoam the Jezreelite; the second Daniel, by Abigail the Carmelite; 2 the third Absalom, son of Maacah, daughter of King Talmai of Geshur; the fourth Adonijah, son of Haggith; 3 the fifth Shephatiah, by Abital; the sixth Ithream, by his wife Eglah; 4 six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem. 5 These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bath-shua, daughter of Ammiel; 6 then Ibhar, Elishama, Eliphelet, 7 Nogah, Nepheg, Japhia, 8 Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine. 9 All these were David’s sons, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
10 The descendants of Solomon: Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, 11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, 12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, 13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, 14 Amon his son, Josiah his son. 15 The sons of Josiah: Johanan the firstborn, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. 16 The descendants of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son; 17 and the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son, 18 Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah; 19 The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister; 20 and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed, five. 21 The sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, his son[a] Rephaiah, his son[b] Arnan, his son[c] Obadiah, his son[d] Shecaniah. 22 The son[e] of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat, six. 23 The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah, and Azrikam, three. 24 The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
Footnotes
- 1 Chronicles 3:21 Gk Compare Syr Vg: Heb sons of
- 1 Chronicles 3:21 Gk Compare Syr Vg: Heb sons of
- 1 Chronicles 3:21 Gk Compare Syr Vg: Heb sons of
- 1 Chronicles 3:21 Gk Compare Syr Vg: Heb sons of
- 1 Chronicles 3:22 Heb sons
1 Crônicas 3
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Os filhos de Davi
3 Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom:
O mais velho foi Amnom, filho de uma mulher jezeerita chamada Ainoã.
O segundo foi Daniel, filho de Abigail, uma mulher de Carmelo.
2 O terceiro foi Absalão nascido de Maaca, a qual era filha do rei Talmai de Gesur.
O quarto filho foi Adonias, filho de Hagite.
3 O quinto filho foi Sefatias, filho de Abital;
e o sexto foi Itreão, filho de Eglá, outra esposa de Davi.
4 Estes seis filhos de Davi nasceram em Hebrom, onde ele foi rei durante seis anos e seis meses.
Depois Davi foi rei de Jerusalém por trinta e três anos. 5 Estes são os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém:
Simeia, Sobabe, Natã e Salomão nascidos de Bate-Seba[a], filha de Amiel. 6 Os outros nove filhos foram Ibar, Elisama, Elifelete, 7 Nogá, Nefegue, Jafia, 8 Elisama, Eliada e Elifelete. 9 Todos eles foram filhos de Davi, junto com outros filhos que teve com suas outra esposas. Tamar era a irmã deles.
Os descendentes de Salomão
10 Os descendentes de Salomão em linha direta foram:
Roboão, Abias, Asa, Josafá, 11 Jorão, Acazias, Joás, 12 Amazias, Azarias, Jotão, 13 Acaz, Ezequias, Manassés, 14 Amom e Josias.
15 Os filhos de Josias foram: o mais velho, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; e o quarto, Salum.
16 Os filhos de Jeoaquim foram Joaquim e Zedequias.
17 Os filhos de Joaquim, o exilado, foram Sealtiel, 18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Os filhos de Pedaías foram Zorobabel e Simei. Os filhos de Zorobabel foram Mesulão e Hananias, e sua filha Selomite. 20 Zorobabel teve outros cinco filhos que foram Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 Os filhos de Hananias foram Pelatias e Jesaías. O filho de Jesaías foi Refaías. O filho de Refaías foi Arnã. O filho de Arnã foi Obadias. O filho de Obadias foi Secanias.
22 O filho de Secanias foi Semaías. Os filhos de Semaías foram Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate. Ao todo foram seis filhos.
23 Nearias teve três filhos: Elioenai, Ezequias e Azricão.
24 Elioenai teve sete filhos: Hodavías, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.
Footnotes
- 3.5 Bate-Seba De acordo com um manuscrito hebraico e Vulgata. A LXX tem: “Bersabé”. O TM tem: “Bate-Suá”.
历代志上 3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的儿女
3 大卫在希伯仑所生的儿子如下:长子暗嫩是耶斯列人亚希暖生的。次子但以利[a]是迦密人亚比该生的。 2 三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦生的。四子亚多尼雅是哈及生的。 3 五子示法提雅是亚比她生的。六子以特念是大卫的妻子以格拉生的。 4 这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年六个月,在耶路撒冷作王三十三年。 5 大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚[b]、朔罢、拿单和所罗门。这四人是亚米利的女儿拔‧书亚生的。 6 还有益辖、以利沙玛[c]、以利法列[d]、 7 挪迦、尼斐、雅非亚、 8 以利沙玛、以利雅大[e]、以利法列,共九人。 9 这些全都是大卫的儿子,妃嫔的儿子不在其内;她玛是他们的妹妹。
所罗门的后裔
10 所罗门的后裔如下:罗波安,他的儿子亚比雅[f],他的儿子亚撒,他的儿子约沙法, 11 他的儿子约兰,他的儿子亚哈谢,他的儿子约阿施, 12 他的儿子亚玛谢,他的儿子亚撒利雅,他的儿子约坦; 13 他的儿子亚哈斯,他的儿子希西家,他的儿子玛拿西, 14 他的儿子亚们,他的儿子约西亚, 15 他的长子约哈难,次子约雅敬,三子西底家,四子沙龙[g]。 16 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅[h],他的儿子西底家。
耶哥尼雅的后裔
17 被掳的耶哥尼雅的后裔如下:他的儿子撒拉铁、 18 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛和尼大比雅。 19 毗大雅的儿子是所罗巴伯和示每。所罗巴伯的儿子是米书兰和哈拿尼雅,示罗密是他们的妹妹; 20 还有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙‧希悉[i],共五人。 21 哈拿尼雅的儿子是毗拉提和耶筛亚。还有利法雅的众儿子,亚珥难的众儿子,俄巴底亚的众儿子,示迦尼的众儿子。[j] 22 示迦尼的后裔:示玛雅,示玛雅的儿子哈突[k]、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法,共六人。 23 尼利雅的儿子是以利约乃、希西家、亚斯利干,共三人。 24 以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼,共七人。
Footnotes
- 3.1 “但以利”:撒下3.3称“基利押”。
- 3.5 “示米亚”:撒下5.14,代上14.4称“沙母亚”。
- 3.6 “以利沙玛”:撒下5.15,代上14.5称“以利书亚”。
- 3.6 “以利法列”:代上14.5称“以法列”。
- 3.8 “以利雅大”:代上14.7称“比利雅大”。
- 3.10 “亚比雅”:王上14.31称“亚比央”。
- 3.15 “沙龙”:王下23.30称“约哈斯”。
- 3.16 “耶哥尼雅”:王下24.6称“约雅斤”。
- 3.20 “还有哈舒巴…于沙‧希悉”可能是所罗巴伯被掳归回后所生,也可能是另一妻所生;原文另译“米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙‧希悉”。
- 3.21 本节七十士译本是“哈拿尼雅的后裔如下:毗拉提,他的儿子耶筛亚,他的儿子利法雅,他的儿子亚珥难,他的儿子俄巴底亚,他的儿子示迦尼。”
- 3.22 “示玛雅的儿子哈突”:原文另译“哈突”。
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.